Discussion:
Histoire de virgules
(trop ancien pour répondre)
Jean-Pierre Kuypers
2019-12-18 19:34:44 UTC
Permalink
In article (Dans l'article)
« Mais, aujourd'hui, dans la zone euro et encore plus aux Etats-Unis, la
pratique de politique économique est devenue très différente...»
« Mais aujourd'hui dans la zone euro, et encore plus aux Etats-Unis, la
pratique de politique économique est devenue très différente...»
C'est fonction de ce qu'on veut exprimer.
--
Jean-Pierre Kuypers
Benoît
2019-12-18 19:49:57 UTC
Permalink
Post by Jean-Pierre Kuypers
In article (Dans l'article)
« Mais, aujourd'hui, dans la zone euro et encore plus aux Etats-Unis, la
pratique de politique économique est devenue très différente...»
« Mais aujourd'hui dans la zone euro, et encore plus aux Etats-Unis, la
pratique de politique économique est devenue très différente...»
C'est fonction de ce qu'on veut exprimer.
Quelle est la différence entre les deux stp. Sauf une, la mienne œuf
corse, que je vois plus simple.
--
Vie : n.f. maladie mortelle sexuellement transmissible
Benoit chez leraillez.com
Jean-Pierre Kuypers
2019-12-18 20:19:30 UTC
Permalink
In article (Dans l'article)
Post by Benoît
Post by Jean-Pierre Kuypers
In article (Dans l'article)
« Mais, aujourd'hui, dans la zone euro et encore plus aux Etats-Unis, la
pratique de politique économique est devenue très différente...»
« Mais aujourd'hui dans la zone euro, et encore plus aux Etats-Unis, la
pratique de politique économique est devenue très différente...»
C'est fonction de ce qu'on veut exprimer.
Quelle est la différence entre les deux stp. Sauf une, la mienne œuf
corse, que je vois plus simple.
La formulation originale insiste sur le fait qu'on parle d'aujourd'hui,
pas hier ni demain. Et cela se passe dans la zone euro à un certain
niveau et plus encore aux USA.

Dans ta formulation, il y a date + lieu d'une part, et autre lieu
d'autre part mais sans plus de précision de temps.

À l'oral, je pense que la différence devrait bien se marquer.

Différence, qui exprimée en virons, reste de l'ordre de la 369
millionième partie d'un quart de poil de con de vierge enceinte, coupé
perpendiculairement à la base, dans le sens de la longueur au moyen
d'une lame Gilette non bleue, préalablement aiguisée sur la pine du
Vice-recteur, qui bandait pour la circonstance devant la statue de
l'Alma Mater, allaitant ses enfants assoiffés de bières et de désirs
assouvis, à savoir un fifrelin.
--
Jean-Pierre Kuypers

Veuillez pratiquer les phrases dans leur con-
texte avant de devenir sciemment.
gump
2019-12-18 20:21:45 UTC
Permalink
Post by Jean-Pierre Kuypers
Différence, qui exprimée en virons, reste de l'ordre de la 369
millionième partie d'un quart de poil de con de vierge enceinte, coupé
perpendiculairement à la base, dans le sens de la longueur au moyen
d'une lame Gilette non bleue, préalablement aiguisée sur la pine du
Vice-recteur, qui bandait pour la circonstance devant la statue de
l'Alma Mater, allaitant ses enfants assoiffés de bières et de désirs
assouvis, à savoir un fifrelin.
Visiblement c'était de la bonne ...
BéCé
2019-12-18 20:39:02 UTC
Permalink
Post by Jean-Pierre Kuypers
In article (Dans l'article)
Post by Benoît
Post by Jean-Pierre Kuypers
In article (Dans l'article)
« Mais, aujourd'hui, dans la zone euro et encore plus aux Etats-Unis, la
pratique de politique économique est devenue très différente...»
« Mais aujourd'hui dans la zone euro, et encore plus aux Etats-Unis, la
pratique de politique économique est devenue très différente...»
C'est fonction de ce qu'on veut exprimer.
Quelle est la différence entre les deux stp. Sauf une, la mienne œuf
corse, que je vois plus simple.
La formulation originale insiste sur le fait qu'on parle d'aujourd'hui,
pas hier ni demain. Et cela se passe dans la zone euro à un certain
niveau et plus encore aux USA.
Dans ta formulation, il y a date + lieu d'une part, et autre lieu
d'autre part mais sans plus de précision de temps.
À l'oral, je pense que la différence devrait bien se marquer.
Différence, qui exprimée en virons, reste de l'ordre de la 369
millionième partie d'un quart de poil de con de vierge enceinte, coupé
perpendiculairement à la base, dans le sens de la longueur au moyen
d'une lame Gilette non bleue, préalablement aiguisée sur la pine du
Vice-recteur, qui bandait pour la circonstance devant la statue de
l'Alma Mater, allaitant ses enfants assoiffés de bières et de désirs
assouvis, à savoir un fifrelin.
Vous êtes sûr ?
Ne s'agissait-il pas plutôt de désirs inassouvis ?
Hibou
2019-12-18 20:04:25 UTC
Permalink
Bonjour,
Je viens de lire ce qui suit sur un site, et j'ai une question.
« Mais, aujourd'hui, dans la zone euro et encore plus aux Etats-Unis, la
pratique de politique économique est devenue très différente...»
« Mais aujourd'hui dans la zone euro, et encore plus aux Etats-Unis, la
pratique de politique économique est devenue très différente...»
Les virgules, les virgules, sacrées 2C de mes deux.
Ah oui, ces sacrés têtards. :-)

Les virgules ont deux fonctions ici - primo, de marquer une incise qui
commente la proposition principale :

Mais*, aujourd'hui,* dans la zone euro...

...*, et encore plus aux États-Unis,* ...

secundo, de rendre claires les deux parties de la phrase :

Dans la zone euro*,* la pratique est....

Et parfois une virgule fait les deux à la fois, comme le fait la seconde
virgule dans la seconde phrase.

On les utilise*, donc,* pour nuancer et rendre clair ce que l'on dit.
Hibou
2019-12-18 20:14:38 UTC
Permalink
Bonjour,
Je viens de lire ce qui suit sur un site, et j'ai une question.
« Mais, aujourd'hui, dans la zone euro et encore plus aux Etats-Unis, la
pratique de politique économique est devenue très différente...»
« Mais aujourd'hui dans la zone euro, et encore plus aux Etats-Unis, la
pratique de politique économique est devenue très différente...»
Les virgules, les virgules, sacrées 2C de mes deux.
Ah oui, ces sacrés têtards.    :-)
Les virgules ont deux fonctions ici - primo, de marquer une incise qui
    Mais*, aujourd'hui,* dans la zone euro...
    ...*, et encore plus aux États-Unis,* ...
    Dans la zone euro*,* la pratique est....
Et parfois une virgule fait les deux à la fois, comme le fait la seconde
virgule dans la seconde phrase.
On les utilise*, donc,* pour nuancer et rendre clair ce que l'on dit.
C'est à toi de choisir, en tant qu'auteur. Si tu penses qu'« aujourd'hui
» fait partie intégrale de la phrase, pas de virgules ; si c'est un
commentaire, mets-les-y.
Ray_Net
2019-12-26 00:11:07 UTC
Permalink
Post by Jean-Pierre Kuypers
In article (Dans l'article)
« Mais, aujourd'hui, dans la zone euro et encore plus aux Etats-Unis, la
pratique de politique économique est devenue très différente...»
« Mais aujourd'hui dans la zone euro, et encore plus aux Etats-Unis, la
pratique de politique économique est devenue très différente...»
C'est fonction de ce qu'on veut exprimer.
EXACT !
Les virgules sauvent des vies, pensez à les utiliser:
"Et si on mangeait les enfants ?"
"Et si on mangeait, les anfants ?"
*
? Le maire dit : l?instituteur est un imbécile.
- Le maire, dit l?instituteur, est un imbécile.
*
- Est-ce que tu entends Marie?
- Est-ce que tu entends, Marie?

Continuer la lecture sur narkive:
Loading...