Discussion:
aulx?
(trop ancien pour répondre)
Vlatko Pesaro
2003-11-11 09:36:19 UTC
Permalink
Plus personne ne dit:aulx , n'est.ce pas?
Stéphane De Becker
2003-11-11 10:11:01 UTC
Permalink
Post by Vlatko Pesaro
Plus personne ne dit:aulx , n'est.ce pas?
Aïe, aïe, aïe ! Presque plus personne en effet : « On est souvent embarrassé
dans l'emploi de ce mot au nombre pluriel. Doit-on dire : Craignez-vous les
*ails/, ou craignez-vous les *aulx*? Ce substantif et presque tous ceux qui
finissent en /ail/, en /al/ et en /eau/, changent au pluriel cette
terminaison en /aux/, et le mot dont il s'agit ne souffre pas d'exception;
mais il vaut mieux l'employer au singulier. On a mis de l'*ail* dans cette
salade.
É. MOLARD, /Le Mauvais langage corrigé/, 1810, p. 12. »

Quelques auteurs dinosauriens quand même :

Dans la rue de Tournon toute noire, un trou de lumière sous un auvent, où
pendent des choux-fleurs et /des paquets d/'*aulx*. Un rassemblement devant.
C'est une fruitière, ...
E. et J. DE GONCOURT, /Journal/, oct. 1870, p. 647.

... parce que je m'embête
et que je veux voir de petites bêtes
rouges sur les choux, les *ails* (on dit *aulx*), les lys.
Je m'embête.
F. JAMMES, /De l'angélus de l'aube à l'angélus du soir/, 1898, p. 234.

Rien ne menaçait pourtant mon heureux été de sel bleu et de cristal, mon été
à fenêtres ouvertes, à portes battantes, mon été à colliers de jeunes *aulx*
d'un blanc de jasmin...
COLETTE, /La Naissance du jour/, 1928, p. 33.

Toutes les citations étaient extraites du TLFi.
(ita)
2003-11-11 10:28:19 UTC
Permalink
Post by Stéphane De Becker
Aïe, aïe, aïe ! Presque plus personne en effet : « On est souvent embarrassé
dans l'emploi de ce mot au nombre pluriel. Doit-on dire : Craignez-vous les
*ails/, ou craignez-vous les *aulx*? Ce substantif et presque tous ceux qui
finissent en /ail/, en /al/ et en /eau/, changent au pluriel cette
terminaison en /aux/, et le mot dont il s'agit ne souffre pas d'exception;
mais il vaut mieux l'employer au singulier. On a mis de l'*ail* dans cette
salade.
É. MOLARD, /Le Mauvais langage corrigé/, 1810, p. 12. »
Il existe des distinctions entre les « ails » (botanique) et les
« aulx » (culture, cuisine) comme pour d'autres pluriels irréguliers
(ciels et cieux, aïeuls et aïeux). Toutefois, on emploie plus souvent le
terme singulier même s'il y a plusieurs aulx dans un chapelet, on écrira
ainsi une grappe d'ail et non d'ails, en se rapportant à la matière sur
le modèle du blé ou du raisin, puisque c'est de l'ail. On n'emploie en
effet que quelques gousses ou têtes d'ail et non plusieurs aulx dans un
plat malgré ce que dit Balzac : « Ne vous souvenez-vous plus des
premiers consuls, dont les paroles sentaient les aulx et la viande
crue ? »

Le proverbe « Le mortier sent toujours les aulx » fait songer à « La
caque sent toujours le hareng ».
Michel Guillou
2003-11-11 10:55:34 UTC
Permalink
Post by (ita)
Il existe des distinctions entre les « ails » (botanique) et les
« aulx » (culture, cuisine)
Bah, le botaniste barbu et au teint buriné ne connaît qu'un seul ail : le
genre « Allium » et ses nombreuses espèces. Il se fiche un peu que ça
s'écrive « ails » ou « aulx » au pluriel.
--
Michel Guillou
Clotilde
2003-11-11 18:28:07 UTC
Permalink
Post by (ita)
Il existe des distinctions entre les « ails » (botanique) et les
« aulx » (culture, cuisine) comme pour d'autres pluriels irréguliers
(ciels et cieux, aïeuls et aïeux). Toutefois, on emploie plus souvent le
terme singulier même s'il y a plusieurs aulx dans un chapelet, on écrira
ainsi une grappe d'ail et non d'ails, en se rapportant à la matière sur
le modèle du blé ou du raisin, puisque c'est de l'ail.
En faisant mon marché, dimanche, j'ai remarqué que plusieurs maraîchers
affichaient « aulx » pour vendre leurs chapelets.

--
©lõ
Paul Rivaud
2003-11-11 11:05:35 UTC
Permalink
Post by Vlatko Pesaro
Plus personne ne dit:aulx , n'est.ce pas?
Bob considère ce mot comme vieilli et préconise plutôt ails : « Des aulx
[o] (vieilli), mod. des ails. »
Pour Girodet le pluriel "aulx" est désuet. Il conseille, dans le langage
courant, de l'éviter en
tournant la phrase autrement autrement.
Marc Goldstein
2003-11-11 14:50:05 UTC
Permalink
Post by Paul Rivaud
Bob considère ce mot comme vieilli et préconise
plutôt ails : « Des aulx [o] (vieilli), mod. des ails. »
Pour Girodet le pluriel "aulx" est désuet. Il conseille, dans le langage
courant, de l'éviter en tournant la phrase autrement autrement.
C'est quand même rigolo
Que pour ces vieilles canailles
Conserver des tresses d'aïls
Ne fassent plus de vieux aulx.

Marc
attaleiv
2003-11-11 19:01:14 UTC
Permalink
Post by Marc Goldstein
Post by Paul Rivaud
Bob considère ce mot comme vieilli et préconise
plutôt ails : « Des aulx [o] (vieilli), mod. des ails. »
Pour Girodet le pluriel "aulx" est désuet. Il conseille, dans le langage
courant, de l'éviter en tournant la phrase autrement autrement.
C'est quand même rigolo
Que pour ces vieilles canailles
Conserver des tresses d'aïls
Ne fassent plus de vieux aulx.
Marc
Marc au secours !


Elle nous prépara un chaud potage
Avec des carottes, des poireaux
Et des pommes de terre du village.
Ca sentait bon les oignons et les ....


Je mets quoi maintenant ? !


-
Marc Goldstein
2003-11-11 20:10:57 UTC
Permalink
Post by attaleiv
Elle nous prépara un chaud potage
Avec des carottes, des poireaux
Et des pommes de terre du village.
Ca sentait bon les oignons et les ....
Je mets quoi maintenant ? !
Ça sentait bon les oignons et les os
À moelle relevés d'une gousse d'ail
Que j'apprécie tant et qui m'encanaille
Sans pour autant me faire perdre les aulx

Marc
Pierre Hallet
2003-11-11 20:20:19 UTC
Permalink
Post by Marc Goldstein
Ça sentait bon les oignons et les os
À moelle relevés d'une gousse d'ail
Que j'apprécie tant et qui m'encanaille
Sans pour autant me faire perdre les aulx
Il m'encanaille, ils m'encanaulx.
--
Pierre Hallet.
Et si on allait aux aulx ?
FAQ du forum fllf : <http://www.langue-fr.net/faq/faq.htm>.
joye
2003-11-12 00:59:44 UTC
Permalink
Post by attaleiv
Elle nous prépara un chaud potage
Avec des carottes, des poireaux
Et des pommes de terre du village.
Ca sentait bon les oignons et les ....
Je mets quoi maintenant ? !
Ben, le couvert !

Joye
(on doit tout dire aux mecs)
Anne
2003-11-12 01:02:24 UTC
Permalink
Post by joye
Post by attaleiv
Elle nous prépara un chaud potage
Avec des carottes, des poireaux
Et des pommes de terre du village.
Ca sentait bon les oignons et les ....
Je mets quoi maintenant ? !
Ben, le couvert !
Joye
(on doit tout dire aux mecs)
Les couteaux, pour que ça rime avec « poireaux ».
--
Anne
J'argumente pas, j'assène.
joye
2003-11-12 01:33:16 UTC
Permalink
Post by Anne
Post by joye
Post by attaleiv
Elle nous prépara un chaud potage
Avec des carottes, des poireaux
Et des pommes de terre du village.
Ca sentait bon les oignons et les ....
Je mets quoi maintenant ? !
Ben, le couvert !
Joye
(on doit tout dire aux mecs)
Les couteaux, pour que ça rime avec « poireaux ».
Nan.

Ça sentait bon les oignons et les gâteaux.

Non, mais franchement, vous les francophones.

Joye
y a bon bec que de Champsfleury

;o)

Luc Bentz
2003-11-11 10:56:38 UTC
Permalink
Le Tue, 11 Nov 2003 10:36:19 +0100, "Vlatko Pesaro"
Post by Vlatko Pesaro
Plus personne ne dit:aulx , n'est.ce pas?
Aulx tente pour moi ?


Luc Bentz
Langue française : http://www.langue-fr.net/
--
« L'hypothèse la mieux élaborée ne saurait remplacer
la réalité la plus bancale. » (San Antonio)
moi
2003-11-11 19:27:16 UTC
Permalink
Post by Vlatko Pesaro
Plus personne ne dit:aulx , n'est.ce pas?
Corrigez-moi si je me trompe.

N'ai-je pas lu que ce pluriel résultait d'une erreur de transcription au
Moyen Âge ?
Où le x final pouvait indiquer 'us'. On a aussi réintroduit aussi un 'l'
(pseudo)-étymologique.

Voir B.U. §90,e Hist.

Ou comment faire une règle pour justifier une erreur ;-)


Laurent
Asp Explorer
2003-11-11 20:01:19 UTC
Permalink
Si, moi, mais pour rigoler.
Post by Vlatko Pesaro
Plus personne ne dit:aulx , n'est.ce pas?
Continuer la lecture sur narkive:
Loading...