Discussion:
internet
(trop ancien pour répondre)
Musil Robert
2004-01-09 09:21:50 UTC
Permalink
Jour,

Le mot "internet" prend-il un "i" majuscule ? (Internet)
J'ai vu les deux graphies utilisées.

R.M.
Olivier Miakinen
2004-01-09 11:12:34 UTC
Permalink
Post by Musil Robert
Le mot "internet" prend-il un "i" majuscule ? (Internet)
J'ai vu les deux graphies utilisées.
Question intéressante. Personnellement, je continue à appliquer, en
français, la règle que j'avais lue en anglais il y a une quinzaine
d'années : utiliser « internet » pour désigner le protocole, et
« Internet » pour désigner le réseau international. Je crois qu'il
y a d'autres règles en français, par exemple avec l'article défini :
« l'Internet » (ou peut-être « l'internet »).

J'aimerais bien avoir d'autres avis.
Muriel Areno
2004-01-09 15:02:47 UTC
Permalink
Post by Olivier Miakinen
Question intéressante. Personnellement, je continue à appliquer, en
français, la règle que j'avais lue en anglais il y a une quinzaine
d'années : utiliser « internet » pour désigner le protocole, et
« Internet » pour désigner le réseau international.
Je ne connaissais pas, mais cela expliquerait l'usage français. Ça ne se
rencontre pas aux États-unis, que je sache.
Post by Olivier Miakinen
Je crois qu'il y a d'autres règles en français, par exemple avec l'article
défini : « l'Internet » (ou peut-être « l'internet »).
On en a déjà parlé ici, mais pour moi, c'est simple: c'est un moyen de
communication. Donc: la radio, la télé, le téléphone, l'internet.

Muriel
dans le désert
Olivier Miakinen
2004-01-09 16:00:03 UTC
Permalink
Post by Muriel Areno
Post by Olivier Miakinen
Question intéressante. Personnellement, je continue à appliquer, en
français, la règle que j'avais lue en anglais il y a une quinzaine
d'années : utiliser « internet » pour désigner le protocole, et
« Internet » pour désigner le réseau international.
Je ne connaissais pas, mais cela expliquerait l'usage français. Ça ne se
rencontre pas aux États-unis, que je sache.
Qu'est-ce qui ne se rencontre pas aux États-unis ? La règle que j'avais
lue était certainement étatsunienne, mais je n'arrive pas à retrouver
aujourd'hui un seul exemple d'écriture en minuscule pour un réseau
internet non nécessairement connecté à Internet... il faut dire que
quinze ans plus tard on n'en trouve plus beaucoup !
Muriel Areno
2004-01-09 16:18:52 UTC
Permalink
Post by Olivier Miakinen
Qu'est-ce qui ne se rencontre pas aux États-unis ?
L'écriture avec une majuscule et pas d'article.
Post by Olivier Miakinen
La règle que j'avais
lue était certainement étatsunienne, mais je n'arrive pas à retrouver
aujourd'hui un seul exemple d'écriture en minuscule pour un réseau
internet non nécessairement connecté à Internet... il faut dire que
quinze ans plus tard on n'en trouve plus beaucoup !
Il y a quinze, ans, je n'avais pas encore acheté mon premier Mac Plus (1.5
Mo de RAM, disque dur de 40 Mo ! ), et je n'avais surtout jamais entendu
parler d'internet, avec ou sans majuscule !
Quinze ans dans l'informatique, c'est une éternité...

Muriel
dans le désert
Olivier Miakinen
2004-01-09 16:51:11 UTC
Permalink
Post by Muriel Areno
Post by Olivier Miakinen
Qu'est-ce qui ne se rencontre pas aux États-unis ?
L'écriture avec une majuscule et pas d'article.
Là, j'avoue, c'est peut-être moi qui n'ai pas fait gaffe à la présence
ou non de l'article. Cela pouvait être « the Internet » pour le réseau
mondial et « an internet » pour un réseau privé.
Post by Muriel Areno
Il y a quinze, ans, je n'avais pas encore acheté mon premier Mac Plus (1.5
Mo de RAM, disque dur de 40 Mo ! ), et je n'avais surtout jamais entendu
parler d'internet, avec ou sans majuscule !
C'est normal, le web n'existait pas à l'époque. J'utilisais ftp, telnet,
parfois rlogin, et NFS. Je n'avais même pas encore de boîte de courrier.
Post by Muriel Areno
Quinze ans dans l'informatique, c'est une éternité...
Oui, je sais, je suis un dinosaure barbu (et pourtant je me crois encore
jeune).
Paul Rivaud
2004-01-09 17:02:25 UTC
Permalink
"Olivier Miakinen" <om+***@miakinen.net> a écrit > >

Bob :
Internet n. m. . répandu v. 1995; mot angl. amér., de internetworking, de
inter- et network « réseau » š Réseau mondial de réseaux télématiques
utilisant le même protocole de communication cf. Le réseau des réseaux, la
Toile. >> net; web. Accès à Internet, à l'internet. Naviguer sur Internet.

Microsoft - Encarta :

Internet - Aujourd'hui, Internet permet à tout individu d'accéder à une
multitude de données se présentant sous divers formats : textes, bases de
données, images, sons (MP3), vidéos, etc.
Musil Robert
2004-01-09 15:04:56 UTC
Permalink
Post by Olivier Miakinen
utiliser « internet » pour désigner le protocole, et
« Internet » pour désigner le réseau international
Je n'en vois décidément pas la raison *logique*.
On est en droit de penser que "internet" n'est guère qu'un substantif
(et non un nom propre) signifiant "réseau de réseaux".
De la même manière que j'aurais tendance à écrire "le web", et non le
"Web" ou le "WEB" ; ou alors tout simplement "la toile"..et non la
"Toile" !

R.M
Olivier Miakinen
2004-01-09 15:48:11 UTC
Permalink
Post by Musil Robert
Post by Olivier Miakinen
utiliser « internet » pour désigner le protocole, et
« Internet » pour désigner le réseau international
Je n'en vois décidément pas la raison *logique*.
On est en droit de penser que "internet" n'est guère qu'un substantif
(et non un nom propre) signifiant "réseau de réseaux".
De la même manière que j'aurais tendance à écrire "le web", et non le
"Web" ou le "WEB" ; ou alors tout simplement "la toile"..et non la
"Toile" !
... d'où l'utilisation de l'article défini. Pour reprendre ton exemple,
tu parles « du » web ou « de la » toile et pas « de » Web ou « de » Toile.

Dans l'article que j'avais lu il y a une quinzaine d'années (et qui
était probablement plus ancien encore), « Internet » était bien
considéré comme un nom propre, ce nom désignant l'ensemble de tous les
réseaux internet connectés entre eux. Note que « Arpanet » d'où est issu
Internet était aussi un nom propre.
Vincent Ramos
2004-01-09 22:24:10 UTC
Permalink
Post by Olivier Miakinen
Question intéressante. Personnellement, je continue à appliquer, en
français, la règle que j'avais lue en anglais il y a une quinzaine
d'années : utiliser « internet » pour désigner le protocole,
Internet est-il un protocole ? Pas pour moi, en tout cas. Http,
https, smtp, nntp, ftp, gopher et consorts, oui.
Post by Olivier Miakinen
et « Internet » pour désigner le réseau international. Je crois
qu'il y a d'autres règles en français, par exemple avec l'article
défini : « l'Internet » (ou peut-être « l'internet »).
Pour moi, internet ne peut désigner que le réseau qui repose sur
certains protocoles. Dans ce cas, je ne vois pas d'opposition
possible entre deux acceptions.
Nestor le pingouin pour la France
2004-01-09 23:06:49 UTC
Permalink
Post by Vincent Ramos
Post by Olivier Miakinen
Question intéressante. Personnellement, je continue à appliquer, en
français, la règle que j'avais lue en anglais il y a une quinzaine
d'années : utiliser « internet » pour désigner le protocole,
Internet est-il un protocole ? Pas pour moi, en tout cas. Http,
https, smtp, nntp, ftp, gopher et consorts, oui.
Ben tcp/ip, c'est quoi ?
--
« Coin coin coin, coin ! Coin coin : coin. » Saturnin le canard.
Vincent Ramos
2004-01-09 23:48:13 UTC
Permalink
Post by Nestor le pingouin pour la France
Post by Vincent Ramos
Internet est-il un protocole ? Pas pour moi, en tout cas.
Ben tcp/ip, c'est quoi ?
La série de protocoles sur lesquels repose internet. Diriez-vous
qu'internet et tcp/ip sont identiques ?
Jim Heckman
2004-01-12 01:32:24 UTC
Permalink
Post by Vincent Ramos
Post by Nestor le pingouin pour la France
Post by Vincent Ramos
Internet est-il un protocole ? Pas pour moi, en tout cas.
Ben tcp/ip, c'est quoi ?
La série de protocoles sur lesquels repose internet. Diriez-vous
qu'internet et tcp/ip sont identiques ?
Le <ip> de <tcp/ip> = "Internet Protocol", donc <internet> est
bien un protocole, même si *le* (I/i)nternet ne l'est pas.
--
Jim Heckman
Marc Girod
2004-01-12 06:44:00 UTC
Permalink
Jim> Le <ip> de <tcp/ip> = "Internet Protocol", donc <internet> est
Jim> bien un protocole, même si *le* (I/i)nternet ne l'est pas.

Non justement, le protocole, c'est IP, sinon Hypertext Transfer est un
protocole, et Simple Mail Transfer, et Post Office etc.

De même que la paix n'est pas une rue.
--
Marc Girod P.O. Box 323 Voice: +358-71 80 25581
Nokia NBI 00045 NOKIA Group Mobile: +358-50 38 78415
Valimo 21 / B616 Finland Fax: +358-71 80 64474
Jim Heckman
2004-01-13 09:28:44 UTC
Permalink
Post by Marc Girod
Jim> Le <ip> de <tcp/ip> = "Internet Protocol", donc <internet> est
Jim> bien un protocole, même si *le* (I/i)nternet ne l'est pas.
Non justement, le protocole, c'est IP, sinon Hypertext Transfer est un
protocole, et Simple Mail Transfer, et Post Office etc.
De même que la paix n'est pas une rue.
Ah, je vois ce que vous voulez dire. En anglais, on peut laisser
tomber le "Protocol" en langage familier, et je crois que si on
leur posait la question, beaucoup de gens diraient que
"Hypertext Transfer" tout court est bien un protocole -- mais
apparemment les francophones ne pensent pas ainsi. Merci pour
cet aperçu subtil sur la langue française !
--
Jim Heckman
Luc Bentz
2004-01-09 23:12:10 UTC
Permalink
Post by Musil Robert
Jour,
Le mot "internet" prend-il un "i" majuscule ? (Internet)
J'ai vu les deux graphies utilisées.
(Résume de nombreux épisodes précédents.)

La question n'est pas tranchée. Grammaticalement, « l'Internet » est
possible. Le plus souvent, comme l'indiquait une des réponses déjà
adressée à la suite de la publication de votre question, ceux qui ne
sont pas fixés sur une graphie unique utilisent la minuscule
(l'internet) pour désigner la quincaillerie (des fils jusqu'aux
protocoles de communication, parfois), et la majuscule (Internet ou
l'Internet) pour désigner le réseau perçu comme une entité (ou,
au-delà de la seule quincaillerie, un regroupement variable et
multiforme de personnes humaines qui y naviguent, y ont navigué, y
déposent ou y ont déposé des pages).

Attendons de voir, dans une vingtaine d'années, ce que cela sera
devenu.


Luc Bentz
--
L'accord du participe passé en cinq minutes :
<http://www.langue-fr.net/d/ppasse/5minutes.htm>
Jean-Claude Mariotte
2004-01-10 16:40:37 UTC
Permalink
Dans mes logiciels, il me faut souvent utiliser ce terme dans des boîtes de
dialogue.
« Voulez-vous vous connecter à Internet ? (oui / non) »
« Voulez-vous mettre un terme à votre connexion internet ? (oui / non) »
J'ai choisi de mettre une majuscule quand il s'agit du nom et une minuscule
quand il s'agit de l'adjectif (nom employé comme adjectif).

Jean-Claude
Luc Bentz
2004-01-10 21:48:20 UTC
Permalink
Le Sat, 10 Jan 2004 17:40:37 +0100, "Jean-Claude Mariotte"
Post by Jean-Claude Mariotte
J'ai choisi de mettre une majuscule quand il s'agit du nom et une minuscule
quand il s'agit de l'adjectif (nom employé comme adjectif).
Dans « la connexion [I|i]nternet », je verrai plutôt un complément de
nom (avec ellipse de « à [l'] ».


Luc Bentz
--
L'accord du participe passé en cinq minutes :
<http://www.langue-fr.net/d/ppasse/5minutes.htm>
Jean-Claude Mariotte
2004-01-11 10:22:04 UTC
Permalink
Voyez-vous (s'agissant de la fonction grammaticale du mot « internet ») une
différence entre ces deux expressions : « une connexion internet » et « le
réseau internet » ? Pour moi, il s'agit dans les deux cas d'un nom utilisé
comme adjectif. Je dirais peut-être, cependant, dans le premier cas, qu'il
s'agit d'un complément du nom « connexion », « connexion internet »
remplaçant (pour éviter un double hiatus) « connexion à Internet ».
À vrai dire, ces subtilités ne m'intéressent que médiocrement parce que mes
« représentations » ou « conceptions » (pour reprendre des termes utilisés
en « didactique ») suffisent généralement à résoudre les problèmes pratiques
d'orthographe ou d'expression qui se sont posés ou se posent à moi : je vis,
comme la plupart des gens, en ce qui concerne la grammaire, sur le souvenir,
très ancien pour moi, de ce que m'ont appris mes maîtres de l'école primaire
et de la 6e à la 3e. Curieusement d'ailleurs, pendant mon année de formation
professionnelle (après le bac) à l'école normale d'instituteurs, il n'a
jamais été question, de façon un peu systématique, de grammaire... Et, lors
de mes études ultérieures à la faculté des sciences, j'ai pu constater que
j'étais capable de corriger les fautes d'orthographe de la plupart de mes
jeunes condisciples en chimie, biologie, géologie.
Mais, si vous voulez bien éclairer ma lanterne, je suis preneur... (mais
laissez tomber S.V.P. le débat qui oppose ceux qui prétendent qu'il faut
dire « l'Internet » et non « Internet » : j'ai choisi définitivement de me
simplifier la vie sur ce point en supprimant l'article).
Je reste encore hésitant sur la nécessité de mettre une majuscule à
« Internet » quand ce mot n'est pas (selon moi) employé comme adjectif (ou
complément de nom). « Internet » est-il un nom propre ? Je me demande si,
pour être cohérent avec moi-même, je ne devrais pas abandonner la majuscule.

Jean-Claude

===
"Luc Bentz"
Dans « la connexion [I|i]nternet », je verrai plutôt un complément de
nom (avec ellipse de « à [l'] ».
Luc Bentz
2004-01-11 23:42:29 UTC
Permalink
Le Sun, 11 Jan 2004 11:22:04 +0100, "Jean-Claude Mariotte"
Post by Jean-Claude Mariotte
Voyez-vous (s'agissant de la fonction grammaticale du mot « internet ») une
différence entre ces deux expressions : « une connexion internet » et « le
réseau internet » ? Pour moi, il s'agit dans les deux cas d'un nom utilisé
comme adjectif.
==
C'est le problème des ellipse de ce type, plus fréquentes peut-être
sous la double influence de l'anglais et du jargon technique (jargon
est ici à prendre au sens de « langage spécialisé », sans connotation
péjorative). Je distinguerai cependant la connexion lente ou rapide
(adjectifs) de la connexion à Internet ou au téléphone : dans le
premier cas, on qualifie la connexion, dans le second, on en précise
l'objet (je sais bien que sémantique, c'est parfois peu différent :
connexion téléphonique / connexion au réseau téléphonique).
Post by Jean-Claude Mariotte
À vrai dire, ces subtilités ne m'intéressent que médiocrement parce que mes
« représentations » ou « conceptions » (pour reprendre des termes utilisés
en « didactique ») suffisent généralement à résoudre les problèmes pratiques
d'orthographe ou d'expression qui se sont posés ou se posent à moi : je vis,
comme la plupart des gens, en ce qui concerne la grammaire, sur le souvenir,
très ancien pour moi, de ce que m'ont appris mes maîtres de l'école primaire
et de la 6e à la 3e.
Curieusement d'ailleurs, pendant mon année de formation
professionnelle (après le bac) à l'école normale d'instituteurs, il n'a
jamais été question, de façon un peu systématique, de grammaire... Et, lors
de mes études ultérieures à la faculté des sciences, j'ai pu constater que
j'étais capable de corriger les fautes d'orthographe de la plupart de mes
jeunes condisciples en chimie, biologie, géologie.
La grammaire était réputée connue (et le niveau vérifié lors du
concours d'entrée à l'école normale).
Post by Jean-Claude Mariotte
Mais, si vous voulez bien éclairer ma lanterne, je suis preneur... (mais
laissez tomber S.V.P. le débat qui oppose ceux qui prétendent qu'il faut
dire « l'Internet » et non « Internet » : j'ai choisi définitivement de me
simplifier la vie sur ce point en supprimant l'article).
Je reste encore hésitant sur la nécessité de mettre une majuscule à
« Internet » quand ce mot n'est pas (selon moi) employé comme adjectif (ou
complément de nom). « Internet » est-il un nom propre ? Je me demande si,
pour être cohérent avec moi-même, je ne devrais pas abandonner la majuscule.
Pour moi, le débat n'est pas clos. On verra d'ici vingt ans ce que
deviendront ces questions (en fonction de l'évolution technique des
réseaux et de leurs appellations futures). Dans l'immédiat, article ou
pas article, majuscule ou pas majuscule, il existe un droit à la
variante qui peut même être fondé le sens particulier visé par
l'auteur. Internet est polysémique. Si vous supprimez l'article (c'est
votre marche typographique « maison », et c'est votre droit d'usager),
je conserverais néanmoins la majuscule dans tous les cas. Le tout est,
par rapport à un système de présentation donné (le vôtre) de conserver
une cohérence certaine. (Mais la connexion n'est pas « internet »
comme on pourrait dire que le câble est rouge ou jaune, à mon humble
avis. Il faudrait sans doute que j'allasse farfouiner ici ou là, mais
il est bien tard...)


Luc Bentz
--
L'accord du participe passé en cinq minutes :
<http://www.langue-fr.net/d/ppasse/5minutes.htm>
Jean-Claude Mariotte
2004-01-12 09:23:15 UTC
Permalink
Merci.
Dans vingt ans, j'aurai 85 ans... ou je serai mort.
Jean-Claude

===
"Luc Bentz"
Post by Luc Bentz
Pour moi, le débat n'est pas clos. On verra d'ici vingt ans ce que
deviendront ces questions (en fonction de l'évolution technique des
réseaux et de leurs appellations futures).
Jean-Claude Mariotte
2004-01-12 12:03:07 UTC
Permalink
Alors, j'aurais dit « langage » ou « terminologie » et non « jargon » qui me
paraît toujours à connotation péjorative, méprisante ou dévalorisante.

===
"Luc Bentz"
...du jargon technique (jargon
est ici à prendre au sens de « langage spécialisé », sans connotation
péjorative).
Olivier Miakinen
2004-01-13 18:19:30 UTC
Permalink
Post by Jean-Claude Mariotte
Alors, j'aurais dit « langage » ou « terminologie » et non « jargon » qui me
paraît toujours à connotation péjorative, méprisante ou dévalorisante.
Il ne faut pas. Voir par exemple le TLFi : seule une petite partie des
définitions de « jargon » est péjorative.

attaleiv
2004-01-12 08:51:01 UTC
Permalink
Post by Musil Robert
Le mot "internet" prend-il un "i" majuscule ? (Internet)
J'ai vu les deux graphies utilisées.
En principe, on doit mettre une majuscule. Ce que faisaient et font les
manuels anglo-saxons et les notes techniques que j'ai eues à ma disposition. Ils
le font aussi pour « Ethernet » (probablement encore un nom déposé) qui désigne
un des types de liaison filaire qu'admet TCP/IP. Mais on peut considérer qu'ils
sont devenus un nom commun comme « frigidaire ».

Internet désigne un réseau technique spécifique, en concordance avec les
définitions des couches ISO. Il a deux protocoles: Internet Protocol et Internet
Control Message protocol; lesquels permettent la transmission de données d'une
interface à une autre, d'une machine à une autre, avec un format de paquet de
données et un schéma précis d'adressage. Mais au niveau de cette couche "réseau",
rien n'émerge pour un utilisateur car la communication entre les logiciels qui
offrent un service de réseau se fait à la couche supérieure avec les deux
protocoles TCP et UDP: c'est la couche ISO du "transport", avec l'établissement
de "circuits virtuels" entre deux points d'accès. Enfin, à deux couches plus
haut, la couche "application" ( la septième et dernière ), on trouve les
logiciels de base: Telnet, Ftp, etc...

On retiendra de "Internet", qui correspond, par ellipse, à une liaison réseau de
type "Internet", l'image d'une ramification de liaisons techniques diverses
(câbles) en "toile d'araignée".

-
--
Ce message a été posté via la plateforme Web club-Internet.fr
This message has been posted by the Web platform club-Internet.fr

http://forums.club-internet.fr/
Olivier Miakinen
2004-01-13 18:16:11 UTC
Permalink
Post by attaleiv
Post by Musil Robert
Le mot "internet" prend-il un "i" majuscule ? (Internet)
J'ai vu les deux graphies utilisées.
En principe, on doit mettre une majuscule. Ce que faisaient et font les
manuels anglo-saxons et les notes techniques que j'ai eues à ma disposition. Ils
le font aussi pour « Ethernet » (probablement encore un nom déposé) qui désigne
un des types de liaison filaire qu'admet TCP/IP. [...]
Dans la plupart des articles concernant l'historique d'Internet (sinon
tous), le prédécesseur d'Internet s'écrit même tout en majuscules : ARPANET.

Je ne cite pas la suite de ton article, mais je te remercie pour cet
exposé très clair.
Continuer la lecture sur narkive:
Loading...