Discussion:
à frais nouveaux
(trop ancien pour répondre)
alain d.
2005-05-20 09:43:02 UTC
Permalink
Lu dans « Le Monde des livres » (en principe mieux écrit et avec moins
de fautes que dans le quotidien): « Si l'analyse de Fischer se montre
pertinente, elle oblige à s'interroger à frais nouveaux sur le monde
grec... »

Ce « à frais nouveaux » est nouveau pour moi, et apparemment aussi pour
le petit Robert qui ne le connaît pas. Quelqu'un a-t-il des lumières à
ce sujet?
DB
2005-05-20 08:51:40 UTC
Permalink
Lu dans « Le Monde des livres » (en principe mieux écrit et avec moins
de fautes que dans le quotidien): « Si l'analyse de Fischer se montre
pertinente, elle oblige à s'interroger à frais nouveaux sur le monde
grec... »
Ce « à frais nouveaux » est nouveau pour moi, et apparemment aussi pour
le petit Robert qui ne le connaît pas. Quelqu'un a-t-il des lumières à
ce sujet?
Je le découvre comme vous. Il est clair d'après Google qu'il fait partie du
jargon théologique moderne.
lamkyre
2005-05-20 09:00:49 UTC
Permalink
Post by DB
Lu dans « Le Monde des livres » (en principe mieux écrit et avec moins
de fautes que dans le quotidien): « Si l'analyse de Fischer se montre
pertinente, elle oblige à s'interroger à frais nouveaux sur le monde
grec... »
Ce « à frais nouveaux » est nouveau pour moi, et apparemment aussi pour
le petit Robert qui ne le connaît pas. Quelqu'un a-t-il des lumières à
ce sujet?
Je le découvre comme vous. Il est clair d'après Google qu'il fait partie du
jargon théologique moderne.
Le TLFi connaît "sur nouveaux frais" : En reprenant (une affaire) depuis
le début; derechef, de nouveau.

Google trouve bien plus de "à nouveaux frais" que de "à frais nouveaux",
dans des contextes divers. Une petite inversion en guise de coup de
peinture...
DB
2005-05-20 09:26:37 UTC
Permalink
Post by alain d.
Post by DB
Lu dans « Le Monde des livres » (en principe mieux écrit et avec
moins
Post by DB
de fautes que dans le quotidien): « Si l'analyse de Fischer se
montre
Post by DB
pertinente, elle oblige à s'interroger à frais nouveaux sur le monde
grec... »
Ce « à frais nouveaux » est nouveau pour moi, et apparemment aussi
pour
Post by DB
le petit Robert qui ne le connaît pas. Quelqu'un a-t-il des lumières
à
Post by DB
ce sujet?
Je le découvre comme vous. Il est clair d'après Google qu'il fait
partie du
Post by DB
jargon théologique moderne.
Le TLFi connaît "sur nouveaux frais" : En reprenant (une affaire) depuis
le début; derechef, de nouveau.
Google trouve bien plus de "à nouveaux frais" que de "à frais nouveaux",
dans des contextes divers. Une petite inversion en guise de coup de
peinture...
Vous faites un bon détective et percez le secret des déguisements.
Effectivement, l'expression "sur nouveaux frais" est ancienne, et, si
j'osais étendre au monde entier ma seule expérience, passablement absente de
l'usage courant.
Elle figure déjà dans le dictionnaire de l'Académie de 1694 et dans celui de
Féraud 1787 qui détaille un peu :
« Sur nouveaux frais, adv. De nouveau. "Il faloit recomencer sur nouveaux
frais. Rollin. "Je vous en remercie sur nouveaux frais. Sév. "Nous nous
embrassâmes, en pleurant un peu sur nouveaux frais. Mar. - Il est plus du
style famil. épist. et de conversation, que de celui de l'histoire. »

Probablement est-ce pour donner un visage moins "Fam." à cette expression
que les théologiens l'ont maquillée en "à frais nouveaux" ou "à nouveaux
frais", le champion.

Google classe :

"à nouveaux frais" : 4030
"sur nouveaux frais" : 158
"à frais nouveaux" : 342
"sur frais nouveaux" : 0
Elle est encore dans la 8e édition du dictionnaire :
« Fig. et fam., Recommencer sur nouveaux frais, Recommencer un ouvrage, un
travail, comme si rien n'en avait été fait, ou Faire de nouveau quelque
chose avec plus d'ardeur que la première fois, après s'être reposé, après
avoir pris de nouvelles forces. »
Elle est encore dans la plus récente édition, la neuvième, toujours sous la
rubrique "Fam." :
« Recommencer sur nouveaux frais, recommencer quelque chose comme si rien
n'avait été fait.»
DB
2005-05-20 09:29:46 UTC
Permalink
"DB"
je remets un peu d'ordre dans l'article :

Vous faites un bon détective et percez le secret des déguisements.
Effectivement, l'expression "sur nouveaux frais" est ancienne, et, si
j'osais étendre au monde entier ma seule expérience, passablement absente de
l'usage courant.
Elle figure déjà dans le dictionnaire de l'Académie de 1694 et dans celui de
Féraud 1787 qui détaille un peu :
« Sur nouveaux frais, adv. De nouveau. "Il faloit recomencer sur nouveaux
frais. Rollin. "Je vous en remercie sur nouveaux frais. Sév. "Nous nous
embrassâmes, en pleurant un peu sur nouveaux frais. Mar. - Il est plus du
style famil. épist. et de conversation, que de celui de l'histoire. »

Elle est encore dans la 8e édition du dictionnaire :
« Fig. et fam., Recommencer sur nouveaux frais, Recommencer un ouvrage, un
travail, comme si rien n'en avait été fait, ou Faire de nouveau quelque
chose avec plus d'ardeur que la première fois, après s'être reposé, après
avoir pris de nouvelles forces. »

Elle est encore dans la plus récente édition, la neuvième, toujours sous la
rubrique "Fam." :
« Recommencer sur nouveaux frais, recommencer quelque chose comme si rien
n'avait été fait.»

Probablement est-ce pour donner un visage moins "Fam." à cette expression
que les théologiens l'ont maquillée en "à frais nouveaux" ou "à nouveaux
frais", le champion.

Google classe :

"à nouveaux frais" : 4030
"sur nouveaux frais" : 158
"à frais nouveaux" : 342
"sur frais nouveaux" : 0

Loading...