Discussion:
Noms à particule
(trop ancien pour répondre)
El Lulu
2004-11-16 23:42:15 UTC
Permalink
Pour un nom à particule, on ne cite pas la particule lorsque l'on donne le
nom de famille. On dira ainsi "Villepin a décrété...", alors que l'on met la
particule si elle est précédée de Monsieur ou du Prénom: "Monsieur de
Villepin a décrété".
Connaissez-vous l'origine de cette règle? Doit-on parler de règle de
français ou de règle de savoir vivre? Je me souviens d'un film que je ne
citerai pas parce que j'ai honte de l'avoir regardé, dans lequel Thierry
Lhermitte expliquait qu'il s'agit d'une faute de français, mais le
raisonnement m'échappe...
--
@+
-Lulu-
(dito)
2004-11-17 08:56:20 UTC
Permalink
Post by El Lulu
Pour un nom à particule, on ne cite pas la particule lorsque l'on donne le
nom de famille. On dira ainsi "Villepin a décrété...", alors que l'on met la
particule si elle est précédée de Monsieur ou du Prénom: "Monsieur de
Villepin a décrété".
Pas exactement. On conserve la particule pour les noms commençant par
voyelle : « D'Ormesson écrit. » On la conserve aussi pour les noms
monosyllabiques : « De Lattre se bat. » Deux exceptions : Retz, Sade
sans particule si le nom est en construction absolue. Une exception qui
n'en est pas une : Guise dissyllabique. Exception aux noms
plurisyllabiques : Broglie, monosyllabique. On conserve encore la
particule en cas d'article contracté : « Du Bellay revient d'Italie ».
Dans ce dernier exemple, il faut chercher le plus souvent le nom à la
lettre D. Les noms espagnols se comportent comme les noms français, mais
pas les noms italiens.
Post by El Lulu
Connaissez-vous l'origine de cette règle? Doit-on parler de règle de
français ou de règle de savoir vivre?
Usages de cour. Cela soulève des tas de problèmes car les particules
dites nobiliaires ne sont pas très différentes des noms roturiers
indiquant le lieu d'origine. Les musiciens Claude D'Aquin ou Daquin,
Michel De La Lande ou Delalande conservent ainsi toujours leur particule
roturière. Mais il existe des noms de fantaisie qui se comportent comme
des noms nobles : Nerval est Gérard Labrunie. Là, on est dans les usages
littéraires. Le désordre règne dès que l'on rentre dans les détails et
la règle ne fonctionne pas toujours. D'ailleurs, une règle qui distingue
les gens selon leur origine sociale est une règle pour le moins...
étrange. Il vaut mieux parler d'une convention, d'une habitude comme la
prononciation particulière d'un nom est une convention, une habitude.
Sh. Mandrake
2004-11-17 09:09:29 UTC
Permalink
Post by (dito)
Usages de cour. Cela soulève des tas de problèmes car les particules
dites nobiliaires ne sont pas très différentes des noms roturiers
indiquant le lieu d'origine. Les musiciens Claude D'Aquin ou Daquin,
Michel De La Lande ou Delalande conservent ainsi toujours leur particule
roturière.
Alors que "De Gaulle" est devenu "de Gaulle".

Mais il existe des noms de fantaisie qui se comportent comme
Post by (dito)
des noms nobles : Nerval est Gérard Labrunie. Là, on est dans les usages
littéraires.
Pas seulement littéraire. C'est l'usage tout court.

Là, on est dans les usages
Post by (dito)
littéraires. Le désordre règne dès que l'on rentre dans les détails et
la règle ne fonctionne pas toujours. D'ailleurs, une règle qui distingue
les gens selon leur origine sociale est une règle pour le moins...
étrange. Il vaut mieux parler d'une convention, d'une habitude comme la
prononciation particulière d'un nom est une convention, une habitude.
Oui.
--
Le magicien
(dito)
2004-11-17 10:10:48 UTC
Permalink
Post by Sh. Mandrake
Alors que "De Gaulle" est devenu "de Gaulle".
Ce n'est pas une particule à l'origine, mais un article flamand.
Seulement, la règle propre aux articles flamands (De Becker) ne
s'applique pas pour ce nom précis qui a six siècles d'existence en
France. De même, il ne faut pas tenir compte des règles sommaires à
propos des noms français à particule lorsqu'ils passent en anglais ou en
néerlandais (cas des familles de huguenots ou des royalistes émigrés) :
les exceptions foisonnent et les noms nobles ou non s'écrivent et se
classent selon d'autres principes. De même, un nom italien doit
conserver normalement sa particule nobiliaire ou pas, mais on écrit
Léonard de Vinci (roturier) et on évoque Vinci. Quand des règles ont
tant d'exceptions, on ne peut plus parler vraiment de règles : il y a
juste quelques grands principes au départ, mais il ne faut pas les tenir
pour absolus.
Post by Sh. Mandrake
Pas seulement littéraire. C'est l'usage tout court.
Usage littéraire à l'origine. On ne peut remonter aux habitudes
familières des courtisans qui s'interpelaient ou se citaient avec leur
seul nom de terroir. De toute manière, les noms de fantaisie se
comportent souvent comme les noms réellement nobles que ce soit des noms
d'artistes (Gérard d'Houville) ou de grandes cocottes (Liane de Pougy)
ou des noms imposés dans la vie sociale (Jacqueline de Romilly). La
distinction entre véritable noblesse à pedigree dans le Gotha et
noblesse en toc est assez vaine. La réelle difficulté commence avec les
noms roturiers antérieurs à la Révolution car les musiciens ou les
peintres sont classés à la lettre D ou à une autre lettre sans que ce
soit vraiment cohérent et sans que les ouvrages ou les catalogues soient
d'accord entre eux. Le souk le plus grand règne dans le domaine des
disques lorsque l'on a affaire à des enregistrements de pays
différents... Pourtant ces noms de terroir ne sont pas différents par
nature des noms nobles.
Sh. Mandrake
2004-11-17 11:52:08 UTC
Permalink
Post by (dito)
Post by Sh. Mandrake
Alors que "De Gaulle" est devenu "de Gaulle".
Ce n'est pas une particule à l'origine, mais un article flamand.
Exact. (Cela a déjà été dit plusieurs fois sur ce groupe lors de
discussion précédentes.)
Post by (dito)
Seulement, la règle propre aux articles flamands (De Becker) ne
s'applique pas pour ce nom précis qui a six siècles d'existence en
France.
De toute évidence. C'est l'usage qui a décidé.


De même, il ne faut pas tenir compte des règles sommaires à
Post by (dito)
propos des noms français à particule lorsqu'ils passent en anglais ou en
les exceptions foisonnent et les noms nobles ou non s'écrivent et se
classent selon d'autres principes. De même, un nom italien doit
conserver normalement sa particule nobiliaire ou pas, mais on écrit
Léonard de Vinci (roturier) et on évoque Vinci.
Les spécialistes évoquent aussi le Vinci, comme le Tintoret, le Titien
et d'autres. (A quand la Khalo ?)

Quand des règles ont
Post by (dito)
tant d'exceptions, on ne peut plus parler vraiment de règles : il y a
juste quelques grands principes au départ, mais il ne faut pas les tenir
pour absolus.
Post by Sh. Mandrake
Pas seulement littéraire. C'est l'usage tout court.
Usage littéraire à l'origine. On ne peut remonter aux habitudes
familières des courtisans qui s'interpelaient ou se citaient avec leur
seul nom de terroir.
Je pense exactement le contraire.

De toute manière, les noms de fantaisie se
Post by (dito)
comportent souvent comme les noms réellement nobles que ce soit des noms
d'artistes (Gérard d'Houville) ou de grandes cocottes (Liane de Pougy)
ou des noms imposés dans la vie sociale (Jacqueline de Romilly). La
distinction entre véritable noblesse à pedigree dans le Gotha et
noblesse en toc est assez vaine.
C'est pourquoi je vous renvoyais à l'usage tout court.
Que ce soit pour les noms de vraie noblesse ou les autres.

La réelle difficulté commence avec les
Post by (dito)
noms roturiers antérieurs à la Révolution car les musiciens ou les
peintres sont classés à la lettre D ou à une autre lettre sans que ce
soit vraiment cohérent et sans que les ouvrages ou les catalogues soient
d'accord entre eux.
Le classement alphabétique est une obsession que je ne partage pas.
--
Le magicien
(dito)
2004-11-17 12:14:54 UTC
Permalink
Post by Sh. Mandrake
De toute évidence. C'est l'usage qui a décidé.
L'usage d'un milieu. L'usage absolu n'existe pas. Il y a toujours des
usages en concurrence.
Post by Sh. Mandrake
Le classement alphabétique est une obsession que je ne partage pas.
Il y a des professions qui en ont besoin. Les bibliothécaires, les
documentalistes, par exemple. Quand les disques d'un même compositeur
sont classés à trois ou quatre endroits différents, c'est un peu
ennuyeux et c'est souvent le cas pour la musique ancienne. Et je ne
parle pas des problèmes de translittération d'un alphabet à un autre ou
des doubles noms hispaniques, portugais, de l'ordre du nom et du prénom
en chinois ou en coréen. Il vaut mieux faciliter la tâche de ceux qui
recherchent une référence et qui ne connaissent pas toutes les règles
contradictoires. Quand on est dans une librairie ou dans un magasin de
disques, on n'a pas à être plus érudit que le vendeur en matière de
classement !
Sh. Mandrake
2004-11-17 20:54:35 UTC
Permalink
Post by (dito)
Post by Sh. Mandrake
De toute évidence. C'est l'usage qui a décidé.
L'usage d'un milieu. L'usage absolu n'existe pas. Il y a toujours des
usages en concurrence.
Oui.
Post by (dito)
Post by Sh. Mandrake
Le classement alphabétique est une obsession que je ne partage pas.
Il y a des professions qui en ont besoin. Les bibliothécaires, les
documentalistes, par exemple. Quand les disques d'un même compositeur
sont classés à trois ou quatre endroits différents, c'est un peu
ennuyeux et c'est souvent le cas pour la musique ancienne. Et je ne
parle pas des problèmes de translittération d'un alphabet à un autre ou
des doubles noms hispaniques, portugais, de l'ordre du nom et du prénom
en chinois ou en coréen. Il vaut mieux faciliter la tâche de ceux qui
recherchent une référence et qui ne connaissent pas toutes les règles
contradictoires. Quand on est dans une librairie ou dans un magasin de
disques, on n'a pas à être plus érudit que le vendeur en matière de
classement !
Oui.
Encore que le classement n'est pas une question d'érudition.
--
Le magicien
gvm84
2004-11-17 21:33:02 UTC
Permalink
Post by Sh. Mandrake
Encore que le classement n'est pas une question d'érudition.
Par contre l'érudition est affaire de classement.
--
V)(esprit confus)
Sh. Mandrake
2004-11-18 07:25:44 UTC
Permalink
Post by gvm84
Par contre l'érudition est affaire de classement.
Si vous le dites.
--
À kouna matata,
Le magicien (Le magicien ne parle qu'en son nom personnel,
et encore, pas toujours.)
Pour le courrier/For emails : ***@libertysurf.fr
Lamateur
2004-11-17 22:02:15 UTC
Permalink
Post by Sh. Mandrake
Oui.
Encore que le classement n'est pas une question d'érudition.
Encore que le classement ne *soit* pas ...
--
Lamateur
gvm84
2004-11-17 22:32:38 UTC
Permalink
Post by Lamateur
Post by Sh. Mandrake
Oui.
Encore que le classement n'est pas une question d'érudition.
Encore que le classement ne *soit* pas ...
Le magicien ne doute jamais !
--
V)(réaliste)
Sh. Mandrake
2004-11-18 07:25:46 UTC
Permalink
Post by Lamateur
Encore que le classement ne *soit* pas ...
Se renseignez sur un sujet rend moins arrogant.
--
Le magicien
Lamateur
2004-11-18 08:52:30 UTC
Permalink
Post by Sh. Mandrake
Post by Lamateur
Encore que le classement ne *soit* pas ...
Se renseignez sur un sujet rend moins arrogant.
/Se renseigneZ/?... Vous le faites exprès ou quoi ? Ça va finir par ne plus
être drôle.
--
Lamateur
Sh. Mandrake
2004-11-18 09:44:27 UTC
Permalink
Post by Lamateur
Post by Sh. Mandrake
Post by Lamateur
Encore que le classement ne *soit* pas ...
Se renseignez sur un sujet rend moins arrogant.
/Se renseigneZ/?... Vous le faites exprès ou quoi ? Ça va finir par ne plus
être drôle.
Que vous disais-je ?
Renseignez-vous sur les bonnes manières, Lamateur.
--
Le magicien
Lamateur
2004-11-18 10:15:20 UTC
Permalink
Post by Sh. Mandrake
Post by Lamateur
Post by Sh. Mandrake
Post by Lamateur
Encore que le classement ne *soit* pas ...
Se renseignez sur un sujet rend moins arrogant.
/Se renseigneZ/?... Vous le faites exprès ou quoi ? Ça va finir par ne plus
être drôle.
Que vous disais-je ?
Renseignez-vous sur les bonnes manières, Lamateur.
Tout ouïe, je vous écoute... On m'a dit que vous étiez *le* spécialiste.
--
Lamateur
Sh. Mandrake
2004-11-18 11:10:47 UTC
Permalink
Post by Lamateur
Tout ouïe, je vous écoute...
J'ai dit "renseignez-vous".
Si vous ne les connaissez pas les bonnes manières, ce n'est pas à moi
vous les inculquer.
--
Le magicien
Anne
2004-11-18 14:56:12 UTC
Permalink
Post by Sh. Mandrake
Post by Lamateur
Encore que le classement ne *soit* pas ...
Se renseignez sur un sujet rend moins arrogant.
/Se renseigneZ/?... Vous le faites exprès ou quoi ? Ça va finir par ne plus
être drôle.
Il perd tous ses moyens, quand il s'énerve.
--
Anne
Nestor le pingouin pour la France
2004-11-17 23:13:59 UTC
Permalink
Post by (dito)
Post by Sh. Mandrake
Alors que "De Gaulle" est devenu "de Gaulle".
Ce n'est pas une particule à l'origine, mais un article flamand.
Je l'ai lu et entendu des milliers de fois, mais j'ai aussi lu et
entendu de nombreuses contestations sur cette origine présumée du nom,
de la part de gens expliquant que le nom ne serait "pas du tout"
d'origine flamande, et je ne sais plus quoi en penser.
--
Votez NON !
Thibaud
2004-11-18 02:54:00 UTC
Permalink
Post by Nestor le pingouin pour la France
Post by (dito)
Post by Sh. Mandrake
Alors que "De Gaulle" est devenu "de Gaulle".
Ce n'est pas une particule à l'origine, mais un article flamand.
Je l'ai lu et entendu des milliers de fois, mais j'ai aussi lu et
entendu de nombreuses contestations sur cette origine présumée du nom,
de la part de gens expliquant que le nom ne serait "pas du tout"
d'origine flamande, et je ne sais plus quoi en penser.
--
Votez NON !
Dans certains milieux, disons, particuliers (et particulés), on
en tient pour la théorie de l'origine flamande, Van De Walle,
soit Durempart.

Il me semble que les étymologistes l'Accréditent.

Mais le petit-fils du bon roi Charles XII (le deux fois fou)
préfère se particulariser.

Ce que ne faisait pas l'éponyme.
--
Thibaud ICQ: 174459367
MSN Thibaud_salle @ hotmail.com
Tout savoir non désiré
est un savoir inutile
Sh. Mandrake
2004-11-18 07:25:47 UTC
Permalink
Nestor le pingouin pour la France <***@pingouin.gouv.schtroumpf>
a wroté :

[...]

Vi, vi. Il y en a aussi qui contestent l'évolution des espèces.
--
Faites comme Nestor, soyez CON !
Le magicien
N.003
2004-11-17 10:52:43 UTC
Permalink
"(dito)" D'ailleurs, une règle qui distingue
Post by (dito)
les gens selon leur origine sociale est une règle pour le moins...
étrange.
Et surtout contraire à la notion républicaine d'égalité et de
non-discrimination.
"Les aristos à la lanterne..."
(dito)
2004-11-17 11:21:43 UTC
Permalink
"N.003" <***@free.fr>, membre de la gens Bibendum et la chevre
musicienne, a eu inscrit dans le volumen de
Post by N.003
Et surtout contraire à la notion républicaine d'égalité et de
non-discrimination.
"Les aristos à la lanterne..."
On parle de langue, pas de politique. La République ne reconnaît pas les
privilèges liés à un titre de noblesse, les titres de noblesse ne font
pas partie de l'état civil (la mention de comte de Machintruc ne sera
pas sur des papiers officiels). En revanche, l'usage et la possession
d'un nom sont protégés par la loi et il existe une jurisprudence à
propos de personnes qui avaient usurpé un titre appartenant soit à une
autre branche familiale, soit à une autre famille. Le titre de comte,
duc, baron, etc. est désormais un titre de civilité, mais le nom de
terroir est un patronyme. La loi tolère aussi les noms de fantaisie, les
noms d'usage même s'ils ont une apparence noble et cela lorsqu'ils ne
nuisent pas à l'intérêt d'autrui comme dans un cas d'homonymie. Le comte
de Cagliostro n'a jamais été poursuivi dans les années 70 pour son nom
usurpé. Il existait aussi un roi de France, de Jérusalem, empereur
romain germanique, prince de Mulhouse-Dornach, et plein d'autres choses
en Alsace vers 1970 et les seuls ennuis judiciaires qu'il ait eu c'était
avec les impôts et la sécurité routière : il ne réglait pas le fisc, ses
plaques d'immatriculation n'étaient pas conformes. On peut ajouter un
nom d'usage ou de fantaisie ou un sobriquet dans ses papiers officiels à
condition de le faire précéder de la mention « dit ». On peut aussi
faire modifier son état civil en Conseil d'État, comme pour Giscard
d'Estaing ou Poivre d'Arvor ou de Lattre de Tassigny ou Jacqueline de
Romilly, mais cela doit être motivé dans des conditions précises. Mais
si monsieur Depierre souhaite se donner des apparences de noblesse en
faisant écrire son nom De Pierre, il n'est pas au bout de ses peines
puisque la seule forme légale est celle de son acte de naissance (et en
outre la préposition indique ici que c'est le fils de Pierre, un peu
comme Peterson ou Petersen).
joye
2004-11-17 11:29:43 UTC
Permalink
Mais si monsieur Depierre souhaite se donner
des apparences de noblesse en faisant écrire son nom De Pierre, il
n'est pas au bout de ses peines puisque la seule forme légale est
celle de son acte de naissance (et en outre la préposition indique
ici que c'est le fils de Pierre, un peu comme Peterson ou Petersen).
Hep ! Peterson = suédois ; Petersen = norvégien

Joye
Pierre Guillemot
2004-11-17 12:35:31 UTC
Permalink
Post by El Lulu
Pour un nom à particule, on ne cite pas la particule lorsque l'on donne le
nom de famille. On dira ainsi "Villepin a décrété...", alors que l'on met la
particule si elle est précédée de Monsieur ou du Prénom: "Monsieur de
Villepin a décrété".
Connaissez-vous l'origine de cette règle? Doit-on parler de règle de
français ou de règle de savoir vivre? Je me souviens d'un film que je ne
citerai pas parce que j'ai honte de l'avoir regardé, dans lequel Thierry
Lhermitte expliquait qu'il s'agit d'une faute de français, mais le
raisonnement m'échappe...
Sous l'Ancien Régime, quand les hommes ne naissaient pas égaux en droit,
le Roi aurait interpellé son courtisan (noble) "Comment vas-tu,
Villepin", mais salué son ministre (roturier) "Comment se porte Monsieur
De Villepin", marquant ainsi la différence essentielle entre les
conditions.
De même, un noble parlant d'un autre noble n'employait jamais la
particule devant le nom; mais, parlant d'un roturier, il n'oubliait
jamais d'utiliser le préfixe, et avec majuscule si c'était par écrit.
Un roturier, prononçant ou écrivant le nom d'un noble, le faisait
toujours précéder de "Monsieur", et la particule s'imposait.

Je connais une Française installée au Canada qui a longuement lutté pour
que son nom figure dans l'annuaire du téléphone précédé du "de" en
minuscule et classé à la première lettre du nom comme cela doit être
quand on est noble (noblesse attestée, dit le Quid, au XIIIe siècle).
Pendant des années, elle a résidé à la lettre D , le "De" commençant par
une majuscule. Puis elle a été transportée à la lettre qu'elle désirait,
mais sans particule. Aux dernières nouvelles, elle a obtenu le d
minuscule mais est revenue à la lettre D .

Depuis que les hommes naissent égaux en droit, la confusion règne dans
les usages.
(dito)
2004-11-17 13:01:30 UTC
Permalink
Post by Pierre Guillemot
Sous l'Ancien Régime, quand les hommes ne naissaient pas égaux en droit,
le Roi aurait interpellé son courtisan (noble) "Comment vas-tu,
Villepin", mais salué son ministre (roturier) "Comment se porte Monsieur
De Villepin", marquant ainsi la différence essentielle entre les
conditions.
Cela ne tient plus puisque la famille Galouzeau de Villepin n'a jamais
été noble. Elle appartient à la fausse haute noblesse qui a donné depuis
des siècles beaucoup de hauts fonctionnaires et de magistrats.
Pierre Guillemot
2004-11-17 14:14:56 UTC
Permalink
Post by (dito)
Post by Pierre Guillemot
Sous l'Ancien Régime, quand les hommes ne naissaient pas égaux en droit,
le Roi aurait interpellé son courtisan (noble) "Comment vas-tu,
Villepin", mais salué son ministre (roturier) "Comment se porte Monsieur
De Villepin", marquant ainsi la différence essentielle entre les
conditions.
Cela ne tient plus puisque la famille Galouzeau de Villepin n'a jamais
été noble. Elle appartient à la fausse haute noblesse qui a donné depuis
des siècles beaucoup de hauts fonctionnaires et de magistrats.
Les mots "Villepin" et "de Villepin" sont des marques déposées,
utilisées dans le présent texte avec la gracieuse autorisation du
propriétaire des droits.
Carol Langloy
2004-11-17 14:58:01 UTC
Permalink
Post by (dito)
Post by Pierre Guillemot
Sous l'Ancien Régime, quand les hommes ne naissaient pas égaux en
droit, le Roi aurait interpellé son courtisan (noble) "Comment
vas-tu, Villepin", mais salué son ministre (roturier) "Comment se
porte Monsieur De Villepin", marquant ainsi la différence
essentielle entre les conditions.
Cela ne tient plus puisque la famille Galouzeau de Villepin n'a
jamais été noble. Elle appartient à la fausse haute noblesse qui a
donné depuis des siècles beaucoup de hauts fonctionnaires et de
magistrats.
Beaucoup de gens se présentent : "Monsieur Trucmuche", alors que l'usage
actuel voudrait : "Trucmuche".
Serait-ce une rappel de cet usage ancien de la noblesse et de la grande
bourgeoisie d'appeler ses fournisseurs (supposés inférieurs, puisque
travaillant), "Monsier Trucmuche" ?
Hibernatus
2004-11-17 16:45:36 UTC
Permalink
Post by Carol Langloy
Beaucoup de gens se présentent : "Monsieur Trucmuche", alors que l'usage
actuel voudrait : "Trucmuche".
Ne vous contredites-vous pas ?
(dito)
2004-11-17 16:41:27 UTC
Permalink
Post by Hibernatus
Ne vous contredites-vous pas ?
À qui le disez-vous !
Hibernatus
2004-11-17 19:56:00 UTC
Permalink
Post by Hibernatus
Ne vous contredites-vous pas ?
À qui le disez-vous !
A la personne à qui que je répondassais.
Vs
2004-11-17 23:00:39 UTC
Permalink
Post by Pierre Guillemot
Je connais une Française installée au Canada qui a longuement lutté
pour que son nom figure dans l'annuaire du téléphone précédé du "de" en
minuscule et classé à la première lettre du nom comme cela doit être
quand on est noble (noblesse attestée, dit le Quid, au XIIIe siècle).
Pendant des années, elle a résidé à la lettre D , le "De" commençant
par une majuscule. Puis elle a été transportée à la lettre qu'elle
désirait, mais sans particule. Aux dernières nouvelles, elle a obtenu
le d minuscule mais est revenue à la lettre D .
Elle n'a pas assez prié Saint Chrotron.

Vs
accéléré
Thibaud
2004-11-18 02:40:19 UTC
Permalink
Post by Vs
Post by Pierre Guillemot
Je connais une Française installée au Canada qui a longuement lutté
pour que son nom figure dans l'annuaire du téléphone précédé du "de" en
minuscule et classé à la première lettre du nom comme cela doit être
quand on est noble (noblesse attestée, dit le Quid, au XIIIe siècle).
Pendant des années, elle a résidé à la lettre D , le "De" commençant
par une majuscule. Puis elle a été transportée à la lettre qu'elle
désirait, mais sans particule. Aux dernières nouvelles, elle a obtenu
le d minuscule mais est revenue à la lettre D .
Elle n'a pas assez prié Saint Chrotron.
Vs
accéléré
Elle aurait dû renoncer. Les listes sont classées par
informatique et les logiciels utilisés par les administrations
canadiennes sont habituellement imperméables aux espaces et
diacritiques.

Et après trente signes ça coince.

Ne s'agirait-il pas de Madame de la Tour Fondue-Smith?
--
Thibaud ICQ: 174459367
MSN Thibaud_salle @ hotmail.com
Tout savoir non désiré
est un savoir inutile
Loading...