Discussion:
Tous et tout
(trop ancien pour répondre)
Alex
2009-06-12 14:10:36 UTC
Permalink
Bonjour à tous ;-)

Nous ne sommes pas d'accord (au bureau) et ça va partir en quenouilles :

Doit-on écrire : "Pour tous vos travaux de maçonnerie"
ou
"Pour tout vos travaux de maçonnerie"

On a bien fait qqs recherches sur le web, mais je préférerai une réponse
sure.
Merci
Alex
--
Alex
Vous avez beau dire, y'a pas seulement que de la pomme,
y'a aut'chose.
Ça serait pas des fois de la betterave, hein ?
Marc Lepetit
2009-06-12 14:17:45 UTC
Permalink
Post by Alex
Bonjour à tous ;-)
Nous ne sommes pas d'accord (au bureau) et ça va partir en
Doit-on écrire : "Pour tous vos travaux de maçonnerie"
ou
"Pour tout vos travaux de maçonnerie"
On a bien fait qqs recherches sur le web, mais je préférerai une
réponse sure.
Merci
Alex
« Pour tous vos travaux de maçonnerie », de même qu'on accorderait dans
« Pour toutes vos activités de maçonnerie ».
Olivier Miakinen
2009-06-12 14:19:21 UTC
Permalink
Post by Alex
Doit-on écrire : "Pour tous vos travaux de maçonnerie"
Oui.
Post by Alex
ou
"Pour tout vos travaux de maçonnerie"
Non.
Post by Alex
On a bien fait qqs recherches sur le web, mais je préférerai une réponse
sure.
Ah, s'il te faut une réponse aigre, je n'ai pas besoin d'argumenter. ;-)
Vs
2009-06-12 14:49:41 UTC
Permalink
Post by Olivier Miakinen
Post by Alex
Doit-on écrire : "Pour tous vos travaux de maçonnerie"
Oui.
Post by Alex
ou
"Pour tout vos travaux de maçonnerie"
Non.
Post by Alex
On a bien fait qqs recherches sur le web, mais je préférerai une
réponse sure.
Ah, s'il te faut une réponse aigre, je n'ai pas besoin d'argumenter. ;-)
C'est mal de participer à la dégénération de notre noble langue.

« Sur, dans le sens d'acide, est une locution picarde ou normande qui
s'est introduite dans l'usage de Paris, et conséquemment dans le
Dictionnaire, avec maint autre barbarisme. On ne le lit dans aucun
auteur considéré, si ce n'est dans Buffon, qui ne la hasarde pas sans
l'expliquer
par son synonyme : des eaux sures ou aigres.
Il est malheureusement vrai que le calembour de Jeannot qui va loger
dans la rue de l'Oseille, pour habiter une rue sure, n'est plaisant
qu'aux
boulevards et à vingt lieues à la ronde. Les provinces sont encore plus
disgraciées qu'on ne croit. »

(Charles. NODIER, Examen critique des dictionnaires de la langue
française, 1829)

http://www.chass.utoronto.ca/epc/langueXIX/nodier/ec_s.htm

Vs
a déjà lu des avis de cette espèce.
Vs
2009-06-12 15:11:01 UTC
Permalink
L'antéclaviste Vs a pianoté :

Je manque à tous mes devoirs en omettant de vous conseiller la lecture
de ce site :
http://www.chass.utoronto.ca/epc/langueXIX/

Des textes comme celui-ci :
http://www.chass.utoronto.ca/epc/langueXIX/etamine/
aident à remettre en perspective certains avis émis sur ce forum, à
comprendre leurs origines et même à voir ce qu'ils ont pu avoir de
positif avant de se figer en dogmes.

Vs
Étrange missionnaire.
Alex
2009-06-12 15:34:25 UTC
Permalink
Post by Alex
Doit-on écrire : "Pour tous vos travaux de maçonnerie"
Oui.
Post by Alex
ou
"Pour tout vos travaux de maçonnerie"
Non.
Super, grand merci.
--
Alex
Vous avez beau dire, y'a pas seulement que de la pomme,
y'a aut'chose.
Ça serait pas des fois de la betterave, hein ?
dphn
2009-06-12 16:31:47 UTC
Permalink
Post by Olivier Miakinen
[...]
Post by Alex
On a bien fait qqs recherches sur le web, mais je préférerai une réponse
sure.
Ah, s'il te faut une réponse aigre, je n'ai pas besoin d'argumenter. ;-)
Puisque tu lésines sur ton fiel, permets-moi d'épancher le mien, car il
y a ici plus grave qu'une vénielle absence de chapeau.

Alex souhaite-t-il une réponse sûre dès maintenant ? Qu'il écrive dans
ce cas : « Je préfère... », au risque de vider sa phrase de cette
exquise et suave politesse qui fait le charme de ce forum.

Si en revanche il tient à conférer un minimum d'urbanité à sa demande,
ou s'il éprouve quelques doutes sur ses chances de recevoir la réponse
claire, argumentée et incontestable qu'il pourrait communiquer à ses
contradicteurs avec un petit sourire de triomphe, qu'il recoure de
préférence au conditionnel : « Je préférerais... »

Mais s'il emploie le futur comme il l'a fait, je comprends mal que son
désir d'une réponse indiscutable ne se situe que dans l'avenir,
puisqu'il a déjà effectué "qqs recherches sur le web". Était-il alors
indifférent à leur résultat ?
--
dphn
Bernard Cordier
2009-06-12 16:41:00 UTC
Permalink
Post by dphn
Post by Olivier Miakinen
[...]
Post by Alex
On a bien fait qqs recherches sur le web, mais je préférerai une
réponse sure.
Ah, s'il te faut une réponse aigre, je n'ai pas besoin d'argumenter. ;-)
Puisque tu lésines sur ton fiel, permets-moi d'épancher le mien, car
il y a ici plus grave qu'une vénielle absence de chapeau.
Alex souhaite-t-il une réponse sûre dès maintenant ? Qu'il écrive dans
ce cas : « Je préfère... », au risque de vider sa phrase de cette
exquise et suave politesse qui fait le charme de ce forum.
Si en revanche il tient à conférer un minimum d'urbanité à sa demande,
ou s'il éprouve quelques doutes sur ses chances de recevoir la réponse
claire, argumentée et incontestable qu'il pourrait communiquer à ses
contradicteurs avec un petit sourire de triomphe, qu'il recoure de
préférence au conditionnel : « Je préférerais... »
Mais s'il emploie le futur comme il l'a fait, je comprends mal que son
désir d'une réponse indiscutable ne se situe que dans l'avenir,
puisqu'il a déjà effectué "qqs recherches sur le web". Était-il alors
indifférent à leur résultat ?
Tout de même, vous devez vous rendre compte que la question posée peut faire
penser chez son auteur à une certaine confusion entre futur et conditionnel.
Lisez aussi comme il nous gâte puisqu'il met l'expression /partir en
quenouille/ au pluriel alors que le singulier est largement suffisant.
Apprécions également qu'il nous évite un équivalent plébéien de cette
expression, mais qui rime.
Marc Lepetit
2009-06-12 16:54:52 UTC
Permalink
Post by Bernard Cordier
Tout de même, vous devez vous rendre compte que la question posée
peut faire penser chez son auteur à une certaine confusion entre
futur et conditionnel. Lisez aussi comme il nous gâte puisqu'il met
l'expression /partir en quenouille/ au pluriel alors que le singulier
est largement suffisant. Apprécions également qu'il nous évite un
équivalent plébéien de cette expression, mais qui rime.
Je ne vois pas du tout.

Le mot « web » est employé également, fort justement je pense, ainsi que
l'abréviation « qqs » plus sujette à caution quant à elle. En revanche,
les guillemets ne sont pas les mêmes que ceux que j'emploie ici.
Le message initial fait montre de quelque laisser-aller.
Bernard Cordier
2009-06-12 18:04:29 UTC
Permalink
Post by Marc Lepetit
Post by Bernard Cordier
Tout de même, vous devez vous rendre compte que la question posée
peut faire penser chez son auteur à une certaine confusion entre
futur et conditionnel. Lisez aussi comme il nous gâte puisqu'il met
l'expression /partir en quenouille/ au pluriel alors que le singulier
est largement suffisant. Apprécions également qu'il nous évite un
équivalent plébéien de cette expression, mais qui rime.
Je ne vois pas du tout.
Je n'en crois pas un mot.
Post by Marc Lepetit
Le mot « web » est employé également, fort justement je pense, ainsi
que l'abréviation « qqs » plus sujette à caution quant à elle. En
revanche, les guillemets ne sont pas les mêmes que ceux que j'emploie
ici.
Vos guillemets français sont bien à leur place ici.
Personnellement je ne les utilise plus dans les courriels et les forums, par
paresse.
J'attends, qu'à l'instar de Word, mon logiciel de courrier soit capable de
transformer les " " en « ».
unknown
2009-06-12 17:39:01 UTC
Permalink
Cependant, le problème est de savoir si l'on peut écrire sans commettre une
faute le mot *sûre* sans son accent et si le futur « je préférerai » peut ou
non se justifier.
Je réponds non à la 1e question et oui à la 2e question (même si l'on peut
trouver préférable soit le conditionnel soit le présent de l'indicatif).
Si l'on veut absolument relever des fautes, on ne peut donc en toute logique
relever que celle commise au mot *sûre*.
Kiriasse
Répondant à

===
"dphn"
Post by Alex
On a bien fait qqs recherches sur le web, mais je préférerai une réponse
sure.
Alex souhaite-t-il une réponse sûre dès maintenant ? Qu'il écrive dans
ce cas : « Je préfère... »...

Si en revanche il tient à conférer un minimum d'urbanité à sa demande,
ou s'il éprouve quelques doutes sur ses chances de recevoir la réponse
claire, argumentée et incontestable qu'il pourrait communiquer à ses
contradicteurs avec un petit sourire de triomphe, qu'il recoure de
préférence au conditionnel : « Je préférerais... »

Mais s'il emploie le futur comme il l'a fait, je comprends mal que son
désir d'une réponse indiscutable ne se situe que dans l'avenir,
puisqu'il a déjà effectué "qqs recherches sur le web". Était-il alors
indifférent à leur résultat ?
Olivier Miakinen
2009-06-12 21:28:46 UTC
Permalink
Post by Olivier Miakinen
Post by Alex
On a bien fait qqs recherches sur le web, mais je préférerai une réponse
sure.
Ah, s'il te faut une réponse aigre, je n'ai pas besoin d'argumenter. ;-)
Puisque tu lésines sur ton fiel [...]
Je dois confesser que le fiel en question n'était pour ma part qu'une
façon de me défiler en ne prenant pas la peine (ni surtout le temps)
d'expliquer ma réponse. Je me suis dit qu'il y aurait bien un
intervenant moins paresseux que moi, et c'est finalement kduc qui
s'y est collé, grâces lui en soient rendues.
--
Olivier Miakinen
dphn
2009-06-12 23:46:41 UTC
Permalink
Post by Olivier Miakinen
Puisque tu lésines sur ton fiel [...]
Je dois confesser que le fiel en question n'était pour ma part qu'une
façon de me défiler en ne prenant pas la peine (ni surtout le temps)
d'expliquer ma réponse.
Je me doutais bien de quelque chose dans ce goût-là... :-Z
Post by Olivier Miakinen
Je me suis dit qu'il y aurait bien un intervenant moins paresseux que
moi, et c'est finalement kduc qui s'y est collé, grâces lui en soient
rendues.
Je me joins volontiers à ton action de grâces, car kduc s'est obligé à
un véritable et méritoire pensum.

Pour ma part, j'ai trouvé qu'une mauvaise compréhension de l'emploi des
temps était tout aussi importante que l'oubli d'un accent circonflexe,
toujours imputable à une défaillance du clavier. Aussi me suis-je
restreint à une réponse concernant le temps à utiliser dans le contexte
du message initial.
--
dphn
kduc
2009-06-12 17:32:07 UTC
Permalink
Post by Alex
Bonjour à tous ;-)
Doit-on écrire : "Pour tous vos travaux de maçonnerie"
ou
"Pour tout vos travaux de maçonnerie"
On a bien fait qqs recherches sur le web, mais je préférerai une réponse
sure.
On vous a fourni la solution mais on ne vous a donné aucun moyen de la
justifier et on vous garde dans une certaine dépendance vis à vis de
ceux qui savent.

« Tout » a quatre fonctions. Il peut être un nom, un pronom, un
adjectif ou un adverbe.

« Prenons le tout » : nom (le tout, le rien, la chaise).
« toutes sont prises » : pronom (elles sont prises).
« je les prends à toute vitesse » : adjectif (à grande vitesse).

Ces trois formes s'accordent.

« Il est tout content de l'avoir pris » : adverbe (entièrement).

Comme pour tous les adverbes, il n'y a pas d'accord.
(Pour des raisons d'euphonie, ici, cette règle accepte quelques
exceptions et « tout », adverbe, s'accordera avec un adjectif féminin
commençant par une consonne ou un 'h' aspiré.
Ex. : une expression toute faite.)
--
kd
Continuer la lecture sur narkive:
Loading...