Discussion:
Utilisation de d'après et selon
(trop ancien pour répondre)
KLR
2010-04-11 08:52:34 UTC
Permalink
Bonjour à vous,

dans quel cas utiliser selon ou d'après ? quelle est différence entre
les deux termes ?

exemple :

D'après elle, nous sommes tous de grands enfants.
Selon elle, nous sommes tous de grands enfants.

merci d'avance

KLR
kduc
2010-04-11 09:08:09 UTC
Permalink
Post by KLR
Bonjour à vous,
dans quel cas utiliser selon ou d'après ? quelle est différence entre
les deux termes ?
D'après elle, nous sommes tous de grands enfants.
Selon elle, nous sommes tous de grands enfants.
Il ne semble pas y avoir de différence notable entre les deux dans les
exemples que vous donnez.
« Selon » paraît, peut-être, d'un niveau de langue un peu plus élevé
mais c'est affaire de goût.
Bien sûr, « selon » a bien d'autres sens que « d'après l'opinion de ».

http://www.cnrtl.fr/definition/selon
--
kd
Bernard Cordier
2010-04-11 09:14:34 UTC
Permalink
Post by KLR
Bonjour à vous,
dans quel cas utiliser selon ou d'après ? quelle est différence entre les
deux termes ?
D'après elle, nous sommes tous de grands enfants.
Selon elle, nous sommes tous de grands enfants.
"Selon" est peut être un peu plus recherché que "d'après" dans votre
exemple. Mais je ne vois pas de différence de sens.
Cependant "selon" s'utilise dans un plus grand nombre de cas que "d'après"
selon (justement) le mot qui qui est associé.
Voyez ici ces différents cas : http://www.cnrtl.fr/definition/selon .
KLR
2010-04-11 09:34:54 UTC
Permalink
Merci pour vos réponses, il est vrai que je ne pense jamais à aller voir
sur ce site dont j'ai pourtant le lien en favori....
Michal
2010-04-11 09:51:00 UTC
Permalink
Post by Bernard Cordier
Post by KLR
Bonjour à vous,
dans quel cas utiliser selon ou d'après ? quelle est différence entre les
deux termes ?
D'après elle, nous sommes tous de grands enfants.
Selon elle, nous sommes tous de grands enfants.
"Selon" est peut être un peu plus recherché que "d'après" dans votre
exemple. Mais je ne vois pas de différence de sens.
Cependant "selon" s'utilise dans un plus grand nombre de cas que "d'après"
selon (justement) le mot qui qui est associé.
Voyez ici ces différents cas : http://www.cnrtl.fr/definition/selon .
Il n'y a pas grand-chose à ajouter à ces deux réponses /en canon/ à la sixte (minute).
Notre violoniste scientifique admirateur de Bach appréciera sûrement.
--
Michal.
/Harmonie et contrepoint/
Bernard Cordier
2010-04-11 10:19:08 UTC
Permalink
"Michal" <***@MANDARINE.fr.INVALID> a écrit dans le
message de groupe de discussion
Post by Michal
Notre violoniste scientifique admirateur de Bach appréciera sûrement.
--
Bach aussi était féru de sciences naturelles : vingt-deux enfants. Faut en
connaître un rayon sur les abeilles. Bzzzz....

unknown
2010-04-11 09:34:44 UTC
Permalink
Je vous donne mon sentiment, celui d'un d'une personne qui s'efforce de
parler le mieux possible sans être un spécialiste de la langue.

Une difficulté voisine est de savoir si l'on doit dire *selon* ou *suivant*.
Au sens de *selon l'opinion de*, on emploie plutôt *suivant* mais les deux
sont permis.
Suivant Descartes...
Je trouve personnellement que *selon* est plus élégant que *suivant*
Selon Descartes....

Mais avec un pronom, on dira *selon*. Selon vous, ... (jamais suivant vous).

*D'après* permet d'éviter cette difficulté.
D'après Descartes..., d'après vous...
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/d'apr%C3%A8s

Mais je ressens aussi personnellement *d'après* comme moins élégant que
*selon*.

En tout cas, dans votre premier exemple, n'oubliez pas de faire la liaison.
*Da-prè-el'* est horrible. Il faut dire *da-prè-zel'*.
Et, dans ce cas, c'est préférable à *selon elle* (à cause du hiatus
*se-lon-el'* pas joli du tout).

Kiriasse
Répondant à

===
"KLR"
dans quel cas utiliser selon ou d'après ? quelle est différence entre
les deux termes ?
exemple :

D'après elle, nous sommes tous de grands enfants.
Selon elle, nous sommes tous de grands enfants.
Michal
2010-04-11 10:07:52 UTC
Permalink
Post by unknown
Je vous donne mon sentiment, celui d'un d'une personne qui s'efforce de
parler le mieux possible sans être un spécialiste de la langue.
Une difficulté voisine est de savoir si l'on doit dire *selon* ou *suivant*.
Au sens de *selon l'opinion de*, on emploie plutôt *suivant* mais les deux
sont permis.
Suivant Descartes...
Je trouve personnellement que *selon* est plus élégant que *suivant*
Selon Descartes....
Mais avec un pronom, on dira *selon*. Selon vous, ... (jamais suivant vous).
*D'après* permet d'éviter cette difficulté.
D'après Descartes..., d'après vous...
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/d'apr%C3%A8s
Mais je ressens aussi personnellement *d'après* comme moins élégant que
*selon*.
En tout cas, dans votre premier exemple, n'oubliez pas de faire la liaison.
*Da-prè-el'* est horrible. Il faut dire *da-prè-zel'*.
Et, dans ce cas, c'est préférable à *selon elle* (à cause du hiatus
*se-lon-el'* pas joli du tout).
C'est pour cela que l'on peut entendre *se-lô-nel* chez de nombreux locuteurs. Et c'est correct /a
priori/ :
http://www.etudes-litteraires.com/regles-de-liaison.php
--
Michal.
/Et ce n'est pas baroque/
Michal
2010-04-11 10:45:29 UTC
Permalink
Post by Michal
Post by unknown
Je vous donne mon sentiment, celui d'un d'une personne qui s'efforce de
parler le mieux possible sans être un spécialiste de la langue.
Une difficulté voisine est de savoir si l'on doit dire *selon* ou *suivant*.
Au sens de *selon l'opinion de*, on emploie plutôt *suivant* mais les deux
sont permis.
Suivant Descartes...
Je trouve personnellement que *selon* est plus élégant que *suivant*
Selon Descartes....
Mais avec un pronom, on dira *selon*. Selon vous, ... (jamais suivant vous).
*D'après* permet d'éviter cette difficulté.
D'après Descartes..., d'après vous...
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/d'apr%C3%A8s
Mais je ressens aussi personnellement *d'après* comme moins élégant que
*selon*.
En tout cas, dans votre premier exemple, n'oubliez pas de faire la liaison.
*Da-prè-el'* est horrible. Il faut dire *da-prè-zel'*.
Et, dans ce cas, c'est préférable à *selon elle* (à cause du hiatus
*se-lon-el'* pas joli du tout).
C'est pour cela que l'on peut entendre *se-lô-nel* chez de nombreux locuteurs. Et c'est correct /a
http://www.etudes-litteraires.com/regles-de-liaison.php
Je n'avais pas remarqué le petit lien à la fin de cet article, qui approfondit la question en
remettant en cause la liaison entre préposition et complément.
Au risque de réveiller les mânes d'un absent,
http://monsu.desiderio.free.fr/curiosites/liaison.html#interdites ,
mais le titre du paragraphe est ambigu :
liaison interdite ou déconseillée ?

Merci de m'éclairer.
--
Michal.
/Se complétant.©K/
Eulalie
2010-04-11 11:20:01 UTC
Permalink
Post by unknown
En tout cas, dans votre premier exemple, n'oubliez pas de faire la liaison.
*Da-prè-el'* est horrible. Il faut dire *da-prè-zel'*.
Et, dans ce cas, c'est préférable à *selon elle* (à cause du hiatus
*se-lon-el'* pas joli du tout).
Vous n'auriez pas comme une petite impression de plagiat, non ?
--
Eulalie
unknown
2010-04-11 11:30:19 UTC
Permalink
Je ne sais pas exactement ce que vous voulez dire mais il se pourrait que
constater que mon message a été envoyé à 11 H 34 et le vôtre à 11 H 52 vous
oblige à revoir votre position.
Kiriasse
Répondant à

===
"Eulalie"
Post by unknown
En tout cas, dans votre premier exemple, n'oubliez pas de faire la liaison.
*Da-prè-el'* est horrible. Il faut dire *da-prè-zel'*.
Et, dans ce cas, c'est préférable à *selon elle* (à cause du hiatus
*se-lon-el'* pas joli du tout).
Signé Kiriasse
Vous n'auriez pas comme une petite impression de plagiat, non ?
Michal
2010-04-11 11:57:48 UTC
Permalink
Post by Eulalie
Post by unknown
En tout cas, dans votre premier exemple, n'oubliez pas de faire la liaison.
*Da-prè-el'* est horrible. Il faut dire *da-prè-zel'*.
Et, dans ce cas, c'est préférable à *selon elle* (à cause du hiatus
*se-lon-el'* pas joli du tout).
Vous n'auriez pas comme une petite impression de plagiat, non ?
Votre intervention me surprend autant que celui que vous citez par erreur sous mon nom.
Veuillez expliciter, merci.
--
Michal.
/Reprenons, nous ne sommes pas en mesure/
Eulalie
2010-04-11 12:03:10 UTC
Permalink
Post by Michal
Post by Eulalie
Post by unknown
En tout cas, dans votre premier exemple, n'oubliez pas de faire la liaison.
*Da-prè-el'* est horrible. Il faut dire *da-prè-zel'*.
Et, dans ce cas, c'est préférable à *selon elle* (à cause du hiatus
*se-lon-el'* pas joli du tout).
Vous n'auriez pas comme une petite impression de plagiat, non ?
Votre intervention me surprend autant que celui que vous citez par erreur sous mon nom.
Veuillez expliciter, merci.
Je crois que notre violoniste s'en est aperçu.
Veuillez pardonner cet emmêlement de pinceaux et accepter mes plus
plates excuses.
--
Eulalie
Michal
2010-04-11 12:27:45 UTC
Permalink
Post by Eulalie
Post by Michal
Post by Eulalie
Post by unknown
En tout cas, dans votre premier exemple, n'oubliez pas de faire la liaison.
*Da-prè-el'* est horrible. Il faut dire *da-prè-zel'*.
Et, dans ce cas, c'est préférable à *selon elle* (à cause du hiatus
*se-lon-el'* pas joli du tout).
Vous n'auriez pas comme une petite impression de plagiat, non ?
Votre intervention me surprend autant que celui que vous citez par erreur sous mon nom.
Veuillez expliciter, merci.
Je crois que notre violoniste s'en est aperçu.
Veuillez pardonner cet emmêlement de pinceaux et accepter mes plus
plates excuses.
Relevez-vous, Madame, je vous en prie.
Je ne saurais supporter que vous écorchassiez vos genoux.

A propos, comment dit-on chez vous ?
[Se-lõ-el], [se-lo-nel], ou [se-lõ-nel] (ou [se-long-el] ;-) ?
--
Michal.
/On ne dit pas un occis taon, mais un diptère éclaté/
Eulalie
2010-04-11 12:34:26 UTC
Permalink
Post by Michal
Post by Eulalie
Post by Michal
Post by Eulalie
Post by unknown
En tout cas, dans votre premier exemple, n'oubliez pas de faire la liaison.
*Da-prè-el'* est horrible. Il faut dire *da-prè-zel'*.
Et, dans ce cas, c'est préférable à *selon elle* (à cause du hiatus
*se-lon-el'* pas joli du tout).
Vous n'auriez pas comme une petite impression de plagiat, non ?
Votre intervention me surprend autant que celui que vous citez par erreur sous mon nom.
Veuillez expliciter, merci.
Je crois que notre violoniste s'en est aperçu.
Veuillez pardonner cet emmêlement de pinceaux et accepter mes plus
plates excuses.
Relevez-vous, Madame, je vous en prie.
Je ne saurais supporter que vous écorchassiez vos genoux.
A propos, comment dit-on chez vous ?
[Se-lõ-el], [se-lo-nel], ou [se-lõ-nel] (ou [se-long-el] ;-) ?
Le premier, évidemment.
Avec un "-el" plus ou moins allongé,
et parfois un "-e" final plus nettement prononcé selon qu'on a juste
une pointe, ou carrément une bonne dose d'accent.
--
Eulalie
unknown
2010-04-11 17:24:38 UTC
Permalink
Post by Eulalie
Post by Michal
A propos, comment dit-on chez vous ?
[Se-lõ-el], [se-lo-nel], ou [se-lõ-nel] (ou [se-long-el] ;-) ?
Le premier, évidemment.
oui, comme s'il s'agissait de dire "ce long L", mais le dernier choix
se dit aussi ("n" vélaire").
Post by Eulalie
Avec un "-el" plus ou moins allongé,
et parfois un "-e" final plus nettement prononcé selon qu'on a juste une
pointe, ou carrément une bonne dose d'accent.
Surtout ne pas oublier le "e" et l'accent.


S.A.S. PPHN 1er
A Hay, A Hay, A Hay
unknown
2010-04-11 12:55:52 UTC
Permalink
Il était temps. J'allais porter plainte contre X. Pour calomnie. Me
confondre avec Michal !
Je comprends pourquoi il s'agitait comme un diable dans ma « boitakon ».
Il doit être cymbaliste avec tout le bruit qu'il y faisait !
Kiriasse
Répondant à

===
"Eulalie"
Post by Michal
Votre intervention me surprend autant que celui que vous citez par erreur sous mon nom.
Veuillez expliciter, merci.
Je crois que notre violoniste s'en est aperçu.
Veuillez pardonner cet emmêlement de pinceaux et accepter mes plus
plates excuses.
Eulalie
2010-04-11 13:13:28 UTC
Permalink
Post by unknown
Il était temps. J'allais porter plainte contre X. Pour calomnie. Me
confondre avec Michal !
Je comprends pourquoi il s'agitait comme un diable dans ma « boitakon ».
Il doit être cymbaliste avec tout le bruit qu'il y faisait !
Je ne sais pas s'il est cymbaliste, mais il y a un instant, dans un
pré,
il se coinçait le petit doigt avec une clé dans l'armure d'une oie, au
risque d'y produire un canard.
Post by unknown
===
"Eulalie"
Post by Michal
Votre intervention me surprend autant que celui que vous citez par erreur sous mon nom.
Veuillez expliciter, merci.
Je crois que notre violoniste s'en est aperçu.
Veuillez pardonner cet emmêlement de pinceaux et accepter mes plus
plates excuses.
--
Eulalie

Attention aux ceintures de chasteté !
unknown
2010-04-11 15:01:26 UTC
Permalink
Tout s'explique.
Kiriasse
Répondant à

===
"Eulalie"
Je ne sais pas s'il est cymbaliste, mais il y a un instant, dans un
pré,
il se coinçait le petit doigt avec une clé dans l'armure d'une oie, au
risque d'y produire un canard.
Michal
2010-04-11 15:24:20 UTC
Permalink
Post by Eulalie
Post by unknown
Il était temps. J'allais porter plainte contre X. Pour calomnie. Me
confondre avec Michal !
Je comprends pourquoi il s'agitait comme un diable dans ma « boitakon ».
Il doit être cymbaliste avec tout le bruit qu'il y faisait !
Je ne sais pas s'il est cymbaliste, mais il y a un instant, dans un
pré,
il se coinçait le petit doigt avec une clé dans l'armure d'une oie, au
risque d'y produire un canard.
Et voila le travail !
Tout est à refaire.
Pas le petit doigt, mais le pinceau, voyons !
Post by Eulalie
Post by unknown
Post by Michal
Votre intervention me surprend autant que celui que vous citez par erreur sous mon nom.
Veuillez expliciter, merci.
Je crois que notre violoniste s'en est aperçu.
Veuillez pardonner cet emmêlement de pinceaux et accepter mes plus
plates excuses.
Attention aux ceintures de chasteté !

Si vous vous en mêlez, et pour vous servir, je peux vous garantir son origine.
http://www.cnrtl.fr/etymologie/pinceau
--
Michal.
/notatum/
Eulalie
2010-04-11 15:40:24 UTC
Permalink
Post by Michal
Post by Eulalie
Je ne sais pas s'il est cymbaliste, mais il y a un instant, dans un
pré,
il se coinçait le petit doigt avec une clé dans l'armure d'une oie, au
risque d'y produire un canard.
Et voila le travail !
Tout est à refaire.
Pas le petit doigt, mais le pinceau, voyons !
Post by Eulalie
Post by Eulalie
Post by Michal
Votre intervention me surprend autant que celui que vous citez par erreur
sous mon nom.
Veuillez expliciter, merci.
Je crois que notre violoniste s'en est aperçu.
Veuillez pardonner cet emmêlement de pinceaux et accepter mes plus
plates excuses.
Attention aux ceintures de chasteté !
Si vous vous en mêlez, et pour vous servir, je peux vous garantir son origine.
http://www.cnrtl.fr/etymologie/pinceau
Et voilà maintenant que je découvre l'ostomyologie.

C'est fou ce qu'on peut apprendre ici ! 8-o
--
Eulalie
Michal
2010-04-11 14:34:16 UTC
Permalink
Post by unknown
Il était temps. J'allais porter plainte contre X. Pour calomnie. Me
confondre avec Michal !
Cela pourrait vous arriver, mais il faudrait que vous soyez dans un très bon jour.
Et vous ne tiendriez pas assez longtemps sans provocation pour qu'on nous confonde.
La preuve ici même.

Et qui vous permet d'affirmer qu'Eulalie est née sous X ou qu'elle est « épouse X » ?
Post by unknown
Je comprends pourquoi il s'agitait comme un diable dans ma « boitakon ».
Eh bien non, je n'y suis pas.
Si vous confondez le forum et votre boîte personnelle, c'est votre problème.
Celle-ci ne regarde que vous et vous pouvez vous asseoir dessus, en y posant une lunette en bois
pour votre confort.
Et c'est vous qui l'agitez comme un goupillon malodorant.
Post by unknown
Il doit être cymbaliste avec tout le bruit qu'il y faisait !
Je ne m'agite pas. Je suis bien assis et ne fais pas plus de bruit que vous tentez d'en susciter
ici.
Et au moins le cymbaliste ne risque pas la fausse note que produit le violoniste qui (dé)rape.

Je vais finir par croire que d'être le « kon » de Kiriasse est un titre honorifique si vous
persistez dans cette voie sans issue.
Comme d'être un « terroriste » aux yeux d'un dictateur, même s'il est d'opérette.
--
Michal.
/Hynkel se rattrape à la fin/
Bernard Cordier
2010-04-11 14:11:23 UTC
Permalink
Post by Eulalie
Post by Michal
Post by Eulalie
Post by unknown
En tout cas, dans votre premier exemple, n'oubliez pas de faire la liaison.
*Da-prè-el'* est horrible. Il faut dire *da-prè-zel'*.
Et, dans ce cas, c'est préférable à *selon elle* (à cause du hiatus
*se-lon-el'* pas joli du tout).
Vous n'auriez pas comme une petite impression de plagiat, non ?
Votre intervention me surprend autant que celui que vous citez par erreur sous mon nom.
Veuillez expliciter, merci.
Je crois que notre violoniste s'en est aperçu.
Veuillez pardonner cet emmêlement de pinceaux et accepter mes plus plates
excuses.
Ne vous excusez pas ! Vous avez eu une intuition géniale. En fait Michal est
le fils secret de Kiriasse. Comme Kiriasse a beaucoup donné de lui-même dans
les colonies, je peux vous dire que Michal ne ressemble pas vraiment à un
Suédois. Voilà qui explique ces petits fritages qui cachent (mal) un grand
attachement.
Cette information est évidemment hautement confidentielle.
Eulalie
2010-04-11 15:00:51 UTC
Permalink
Post by Bernard Cordier
Post by Eulalie
Post by Michal
Post by Eulalie
Post by unknown
En tout cas, dans votre premier exemple, n'oubliez pas de faire la liaison.
*Da-prè-el'* est horrible. Il faut dire *da-prè-zel'*.
Et, dans ce cas, c'est préférable à *selon elle* (à cause du hiatus
*se-lon-el'* pas joli du tout).
Vous n'auriez pas comme une petite impression de plagiat, non ?
Votre intervention me surprend autant que celui que vous citez par erreur sous mon nom.
Veuillez expliciter, merci.
Je crois que notre violoniste s'en est aperçu.
Veuillez pardonner cet emmêlement de pinceaux et accepter mes plus plates
excuses.
Ne vous excusez pas ! Vous avez eu une intuition géniale. En fait Michal est
le fils secret de Kiriasse. Comme Kiriasse a beaucoup donné de lui-même dans
les colonies, je peux vous dire que Michal ne ressemble pas vraiment à un
Suédois. Voilà qui explique ces petits fritages qui cachent (mal) un grand
attachement.
Cette information est évidemment hautement confidentielle.
Vous pouvez compter sur ma discrétion, cela va sans dire.
--
Eulalie
Michal
2010-04-11 19:59:29 UTC
Permalink
Post by Bernard Cordier
Post by Eulalie
Post by Michal
Post by Eulalie
Post by unknown
En tout cas, dans votre premier exemple, n'oubliez pas de faire la liaison.
*Da-prè-el'* est horrible. Il faut dire *da-prè-zel'*.
Et, dans ce cas, c'est préférable à *selon elle* (à cause du hiatus
*se-lon-el'* pas joli du tout).
Vous n'auriez pas comme une petite impression de plagiat, non ?
Votre intervention me surprend autant que celui que vous citez par erreur sous mon nom.
Veuillez expliciter, merci.
Je crois que notre violoniste s'en est aperçu.
Veuillez pardonner cet emmêlement de pinceaux et accepter mes plus plates
excuses.
Ne vous excusez pas ! Vous avez eu une intuition géniale. En fait Michal est
le fils secret de Kiriasse. Comme Kiriasse a beaucoup donné de lui-même dans
les colonies, je peux vous dire que Michal ne ressemble pas vraiment à un
Suédois. Voilà qui explique ces petits fritages qui cachent (mal) un grand
attachement.
Cette information est évidemment hautement confidentielle.
C'est de la diffamation, Missié Bewnaw !
--
Michal.
/démasqué/
http://tinyurl.com/yblxa93
Eulalie
2010-04-11 09:52:47 UTC
Permalink
Post by KLR
Bonjour à vous,
dans quel cas utiliser selon ou d'après ? quelle est différence entre les
deux termes ?
D'après elle, nous sommes tous de grands enfants.
Selon elle, nous sommes tous de grands enfants.
merci d'avance
KLR
Dans le cas présent "selon elle" produit un hiatus un peu désagréable.
Je préfèrerais donc "d'après elle".

En revanche, "selon d'autres" sonne mieux que "d'après d'autres".
--
Eulalie

De petits riens...
Marc Lepetit
2010-04-11 17:49:46 UTC
Permalink
Post by KLR
Bonjour à vous,
dans quel cas utiliser selon ou d'après ? quelle est différence entre
les deux termes ?
D'après elle, nous sommes tous de grands enfants.
Selon elle, nous sommes tous de grands enfants.
merci d'avance
KLR
D'après certains liguistes, on dit « selon », selon d'autres, on dit
« d'après ».
Marc Girod
2010-04-12 10:31:19 UTC
Permalink
On Apr 11, 6:49 pm, "Marc Lepetit"
D'après certains liguistes, on dit selon , selon d'autres, on dit
d'après .
Toujours Brassens :

« Nul n'y contestera tes droits
Tu pourras crier "Vive le Roi"
Sans intrigue
Si l'envie te prend de changer
Tu pourras crier sans danger
"Vive la ligue, vive la ligue" »

Mais pour revenir au sujet du fil, si je devais
interpréter la différence entre deux usages,
je sentirais quant à moi « d'après » comme
introduisant une distance supplémentaire,
un doute :

« D'après elle, c'est A ; selon moi, c'est B »

Marc

Loading...