Discussion:
Martine Aubry Carpette anglaise 2010, Kagamé à titre étranger
(trop ancien pour répondre)
Nestor le pingouin pour la France
2010-12-15 19:44:49 UTC
Permalink
http://www.ouest-france.fr/ofdernmin_-Martine-Aubry-remporte-la-Carpette-anglaise_6346-1624208-fils-tous_filDMA.Htm

Martine Aubry remporte la «Carpette anglaise»

mercredi 15 décembre 2010

Le prix de la «Carpette anglaise» qui est décerné chaque année à une
personnalité française qui utilise l’anglais quand il existe un mot
français a été attribué à Martine Aubry, la première secrétaire du Parti
socialiste. Le jury de bénévoles militants pour la défense de la langue
française a sanctionné l’utilisation de la notion de « Care », prendre
soin de en français. Ils ont aussi mis au jour le slogan utilisé par les
jeunes socialistes à la dernière université d’été à la Rochelle : « What
would Jaurès do ? ». Le prix spécial du jury Etranger a été decerné à
Paul Kagamé, le président du Rwanda, pour avoir abandonné le français
dans l’enseignement au profit de l’anglais.
Nestor le pingouin pour la France
2010-12-15 19:49:30 UTC
Permalink
Post by Nestor le pingouin pour la France
http://www.ouest-france.fr/ofdernmin_-Martine-Aubry-remporte-la-Carpette-anglaise_6346-1624208-fils-tous_filDMA.Htm
Martine Aubry remporte la «Carpette anglaise»
mercredi 15 décembre 2010
Le prix de la «Carpette anglaise» qui est décerné chaque année à une
personnalité française qui utilise l’anglais quand il existe un mot
français a été attribué à Martine Aubry, la première secrétaire du Parti
socialiste. Le jury de bénévoles militants pour la défense de la langue
française a sanctionné l’utilisation de la notion de « Care », prendre
soin de en français. Ils ont aussi mis au jour le slogan utilisé par les
jeunes socialistes à la dernière université d’été à la Rochelle : « What
would Jaurès do ? ». Le prix spécial du jury Etranger a été decerné à
Paul Kagamé, le président du Rwanda, pour avoir abandonné le français
dans l’enseignement au profit de l’anglais.
Le communiqué officiel :

« Prix 2010 de la Carpette anglaise

Communiqué

Martine Aubry remporte les primaires

L’académie de la Carpette anglaise* s’est réunie le 15 décembre 2010. Le jury, présidé par Philippe de Saint Robert,
était composé de représentants du monde associatif** et littéraire.

Au premier tour de scrutin, par 9 voix contre 1, le prix de la Carpette anglaise a été décerné à Mme Martine Aubry,
premier secrétaire du Parti socialiste, et à ses conseillers en communication, pour leur recours systématique à des
slogans anglo-saxons (du « care » à « What would Jaurès do ? », empruntés à des fondamentalistes américains).

Le général Charpentier, commandant des forces terrestres françaises a mérité une voix, pour avoir déclaré : « Il n’y a
aucune ambiguïté : la seule langue de travail possible [dans l’armée] est l’anglais. »

* * * * * * *

Le prix spécial à titre étranger*** a été décerné au premier tour de scrutin, avec 7 voix, à M. Paul Kagamé, président
de la République du Rwanda, pour avoir imposé dans son pays le passage du français à l’anglais comme langue officielle
et comme langue de l’enseignement, et pour avoir quitté l’OIF (Organisation internationale de la Francophonie) pour
adhérer au Commonwealth.

Trois voix ont été attribuées à M. Marc Perrin de Brichambaut, ambassadeur de France auprès de l’OSCE (Organisation
pour la sécurité en Europe, qui siège en Italie), pour intervenir le plus souvent en anglais dans les réunions
officielles.
_____________________________________________________
Anne Cublier, Paul-Marie Coûteaux, Yves Frémion, Alain Gourdon et Dominique Noguez sont membres de cette académie.

* La Carpette anglaise, prix d’indignité civique, est attribué à un membre des « élites françaises » qui s’est
particulièrement distingué par son acharnement à promouvoir la domination de l’anglo-américain en France au détriment
de la langue française.

** Association pour la sauvegarde et l’expansion de la langue française (Asselaf), Avenir de la langue française (ALF),
Cercle des écrivains cheminots (CLEC), Défense de la langue française (DLF) et Le Droit de comprendre (DDC).

*** Le prix spécial à titre étranger est attribué à un membre de la nomenklatura européenne ou internationale, pour sa
contribution servile à la propagation de la langue anglaise.
Contact : Marc Favre d’Échallens, secrétaire de l’académie de la Carpette anglaise.
Courriel : parlerfranc (à) aol.com
Académie de la Carpette anglaise, chez le Droit de Comprendre, 34 bis, rue de Picpus, 75012 Paris. »
Bernard Cordier
2010-12-15 20:48:14 UTC
Permalink
Post by Nestor le pingouin pour la France
http://www.ouest-france.fr/ofdernmin_-Martine-Aubry-remporte-la-Carpette-anglaise_6346-1624208-fils-tous_filDMA.Htm
Martine Aubry remporte la «Carpette anglaise»
mercredi 15 décembre 2010
Le prix de la «Carpette anglaise» qui est décerné chaque année à une
personnalité française qui utilise l’anglais quand il existe un mot
français a été attribué à Martine Aubry, la première secrétaire du Parti
socialiste. Le jury de bénévoles militants pour la défense de la langue
française a sanctionné l’utilisation de la notion de « Care », prendre
soin de en français.
J'avais noté à l'époque la profonde bêtise de cette expression de
communicant gommeux, gourmé et très gon.

Dans le Nord "Vla l'quèrt" (*) signifie "va le chercher".
Fin xiie, réfection de querre (xie), ancien infinitif du lat. quærere.
Ça c'est du français !

* orthographe putative, l'expression ne s'écrit pas.


Ils ont aussi mis au jour le slogan utilisé par les
Post by Nestor le pingouin pour la France
jeunes socialistes à la dernière université d’été à la Rochelle : « What
would Jaurès do ? ».
Les jeunes socialistes sont des petits en.....
--
Bernard Cordier
Ressources STG : http://bernard.cordier.pagesperso-orange.fr/
RVG
2010-12-15 22:45:46 UTC
Permalink
Post by Bernard Cordier
Post by Nestor le pingouin pour la France
http://www.ouest-france.fr/ofdernmin_-Martine-Aubry-remporte-la-Carpette-anglaise_6346-1624208-fils-tous_filDMA.Htm
Martine Aubry remporte la «Carpette anglaise»
mercredi 15 décembre 2010
Le prix de la «Carpette anglaise» qui est décerné chaque année à une
personnalité française qui utilise l�anglais quand il existe un mot
français a été attribué à Martine Aubry, la première secrétaire du Parti
socialiste. Le jury de bénévoles militants pour la défense de la langue
française a sanctionné l�utilisation de la notion de « Care », prendre
soin de en français.
J'avais noté à l'époque la profonde bêtise de cette expression de
communicant gommeux, gourmé et très gon.
Dans le Nord "Vla l'quèrt" (*) signifie "va le chercher".
Fin xiie, réfection de querre (xie), ancien infinitif du lat. quærere.
Ça c'est du français !
* orthographe putative, l'expression ne s'écrit pas.
Et "Se le carer dans le [mets ici l'orifice corporel de ton choix]."
Post by Bernard Cordier
Ils ont aussi mis au jour le slogan utilisé par les
Post by Nestor le pingouin pour la France
jeunes socialistes à la dernière université d�été à la Rochelle : « What
would Jaurès do ? ».
Les jeunes socialistes sont des petits en.....
Yes, we can-can.
--
Internet is People

http://rvgmusic.bandcamp.com/
http://www.jamendo.com/fr/user/RVG95
Michèle
2010-12-16 05:37:59 UTC
Permalink
Post by Bernard Cordier
Dans le Nord "Vla l'quèrt" (*) signifie "va le chercher".
Hé non, on dit "Va'l quère"
Post by Bernard Cordier
Les jeunes socialistes sont des petits en.....
Enchanteurs, vous voulez dire, sans doute? ;-)
Bernard Cordier
2010-12-16 07:01:21 UTC
Permalink
Post by Michèle
Post by Bernard Cordier
Dans le Nord "Vla l'quèrt" (*) signifie "va le chercher".
Hé non, on dit "Va'l quère"
Je m'ai gouré.
--
Bernard Cordier
Ressources STG : http://bernard.cordier.pagesperso-orange.fr/
RVG
2010-12-16 19:32:15 UTC
Permalink
Post by Bernard Cordier
Post by Michèle
Post by Bernard Cordier
Dans le Nord "Vla l'quèrt" (*) signifie "va le chercher".
Hé non, on dit "Va'l quère"
Je m'ai gouré.
Va qu'ri l'sio d'iao pour faire bére le kéva.
--
Internet is People

http://rvgmusic.bandcamp.com/
http://www.jamendo.com/fr/user/RVG95
Bernard Cordier
2010-12-16 19:38:54 UTC
Permalink
Post by RVG
Post by Bernard Cordier
Post by Michèle
Post by Bernard Cordier
Dans le Nord "Vla l'quèrt" (*) signifie "va le chercher".
Hé non, on dit "Va'l quère"
Je m'ai gouré.
Va qu'ri l'sio d'iao pour faire bére le kéva.
C'est beau comme du Maupassant.

C'est le veau qui doit boire l'eau du seau ?

J'ai vécu en Normandie, à Dieppe, cinq ans. Auparavant, j'avais vécu au
Maroc et au Cameroun, mais le pays de Caux m'a semblé nettement plus
exotique.
--
Bernard Cordier
Ressources STG : http://bernard.cordier.pagesperso-orange.fr/
RVG
2010-12-16 20:06:40 UTC
Permalink
Post by Bernard Cordier
Post by RVG
Post by Bernard Cordier
Post by Michèle
Post by Bernard Cordier
Dans le Nord "Vla l'quèrt" (*) signifie "va le chercher".
Hé non, on dit "Va'l quère"
Je m'ai gouré.
Va qu'ri l'sio d'iao pour faire bére le kéva.
C'est beau comme du Maupassant.
C'est le veau qui doit boire l'eau du seau ?
Non, le cheval (kéva).
Post by Bernard Cordier
J'ai vécu en Normandie, à Dieppe, cinq ans. Auparavant, j'avais vécu au
Maroc et au Cameroun, mais le pays de Caux m'a semblé nettement plus
exotique.
C'est rien à côté du Cotentin (et des îles Anglo-Normandes). Mon
grand-père venait d'un hameau du Calvados planté au fin fond de la
forêt. Il n'a appris le français "standard" qu'en Allemagne, dans son
stalag, parce qu'un prisonnier instituteur de son état avait décidé pour
passer le temps d'améliorer l'instruction de ses camarades, pour la
plupart des paysans et des ouvriers qui avaient à peine le certificat
d'étude (ce qui n'a pas empêché mon grand-père d'être maître tailleur de
pierre).
Mais il avait gardé de ses ancêtres vikings un accent des faubourgs de
Malmö et il patoisait ferme avec ses copains de tiercé et de belote.

Le patois survit bon an mal an à Jersey et dans la Manche, et ce qui
s'en rapproche le plus est le parler acadien (qui est aussi mâtiné de
poitevin et de breton gallo).

http://members.societe-jersiaise.org/sdllj/lechanteur1968.html


--
Internet is People

http://rvgmusic.bandcamp.com/
http://www.jamendo.com/fr/user/RVG95
RVG
2010-12-16 19:31:20 UTC
Permalink
Post by Michèle
Post by Bernard Cordier
Dans le Nord "Vla l'quèrt" (*) signifie "va le chercher".
Hé non, on dit "Va'l quère"
Et "Va l'qu'ri" dans le Cotentin.
Post by Michèle
Post by Bernard Cordier
Les jeunes socialistes sont des petits en.....
Enchanteurs, vous voulez dire, sans doute? ;-)
enfants sages qui portent de beaux habits qui sentent bon la lavande.
--
Internet is People

http://rvgmusic.bandcamp.com/
http://www.jamendo.com/fr/user/RVG95
UBUjean-jacques viala
2010-12-16 19:17:32 UTC
Permalink
On Wed, 15 Dec 2010 20:44:49 +0100, Nestor le pingouin pour la France
Post by Nestor le pingouin pour la France
http://www.ouest-france.fr/ofdernmin_-Martine-Aubry-remporte-la-Carpette-anglaise_6346-1624208-fils-tous_filDMA.Htm
Martine Aubry remporte la «Carpette anglaise»
ce choix s'imposait.
Post by Nestor le pingouin pour la France
mercredi 15 décembre 2010
Le prix de la «Carpette anglaise» qui est décerné chaque année à une
personnalité française qui utilise l’anglais quand il existe un mot
français a été attribué à Martine Aubry, la première secrétaire du Parti
socialiste. Le jury de bénévoles militants pour la défense de la langue
française a sanctionné l’utilisation de la notion de « Care », prendre
soin de en français. Ils ont aussi mis au jour le slogan utilisé par les
jeunes socialistes à la dernière université d’été à la Rochelle : « What
would Jaurès do ? ». Le prix spécial du jury Etranger a été decerné à
Paul Kagamé, le président du Rwanda, pour avoir abandonné le français
dans l’enseignement au profit de l’anglais.
--
UBU

Ainsi le sang coulera toujours; c’est la loi de notre être;
l’homme doit verser le sang car il ne sera purifié que par le sang.

Joseph de Maistre
Loading...