Post by Marc SORLETPost by joyeVoici un futur anglicisme que la langue française ferait bien de
s'approprier.
Et qui veut dire ?
De « parano » et « Asie », c'est la crainte de maladies venant d'Asie.
Oui. Et en ce moment, on dirait mieux « paranoiseau ».
En français : PARANOMASIE, s. f. (Gramm.) similitude de mots. La
paranomasie est fréquente dans les langues qui ont une même origine, ou
quelqu'autre affinité entre elles.
En anglais, "paranomasia" s'emploie pour parler des calembours qui
jouent sur les similarités entre des mots (merci Alexander Pope).