Discussion:
critiqueurs, faites marcher votre cerveau !
(trop ancien pour répondre)
siger
2021-02-07 19:54:48 UTC
Permalink
https://www.binge.audio/podcast/parler-comme-jamais

Cette émission a déjà été proposée ici, mais je ne sais plus si on a
parlé de cet épisode :
https://www.binge.audio/podcast/parler-comme-jamais/ecriture-inclusive-pourquoi-tant-de-haine

Il est question d'écriture inclusive, des citiques, de l'histoire à ce
sujet, des anglophones.
Elle confirme, pour moi, ce qu'on observe dans les débats à ce sujet et
dont j'ai parlé plusieurs fois ici : ceux qui sont contre n'ont pas
d'argument et ressemblent souvent à de vieux grincheux.

Il ne s'agit pas d'être pour cette écriture à tout prix, mais déjà de
comprendre les critiques, et je ne désespère pas de lire un jour un
argument qui ne fait pas rire.
--
siger
Geo
2021-02-08 06:29:15 UTC
Permalink
Bonjour
Post by siger
ceux qui sont contre
Ah ! les femmes sont toutes pour ?
Valcarus
2021-02-08 07:02:04 UTC
Permalink
Post by siger
https://www.binge.audio/podcast/parler-comme-jamais
Cette émission a déjà été proposée ici, mais je ne sais plus si on a parlé de
https://www.binge.audio/podcast/parler-comme-jamais/ecriture-inclusive-pourquoi-tant-de-haine
Il est question d'écriture inclusive, des citiques, de l'histoire à ce sujet,
des anglophones.
Elle confirme, pour moi, ce qu'on observe dans les débats à ce sujet et dont
j'ai parlé plusieurs fois ici : ceux qui sont contre n'ont pas d'argument et
ressemblent souvent à de vieux grincheux.
Il ne s'agit pas d'être pour cette écriture à tout prix, mais déjà de
comprendre les critiques, et je ne désespère pas de lire un jour un argument
qui ne fait pas rire.
En voilà un et il ne fait pas rire:

https://informations.handicap.fr/a-ecriture-inclusive-galere-lecteur-handicape-13085.php
siger
2021-02-08 09:28:46 UTC
Permalink
Post by Valcarus
Post by siger
https://www.binge.audio/podcast/parler-comme-jamais
Cette émission a déjà été proposée ici, mais je ne sais plus si on a parlé
https://www.binge.audio/podcast/parler-comme-jamais/ecriture-inclusive-pourquoi-tant-de-haine
Il est question d'écriture inclusive, des citiques, de l'histoire à ce
sujet, des anglophones.
Elle confirme, pour moi, ce qu'on observe dans les débats à ce sujet et
dont j'ai parlé plusieurs fois ici : ceux qui sont contre n'ont pas
d'argument et ressemblent souvent à de vieux grincheux.
Il ne s'agit pas d'être pour cette écriture à tout prix, mais déjà de
comprendre les critiques, et je ne désespère pas de lire un jour un
argument qui ne fait pas rire.
https://informations.handicap.fr/a-ecriture-inclusive-galere-lecteur-handicape-13085.php
Oui, c'est pour l'instant le seul*. On en a déjà parlé, ces logiciels
pourraient ne pas lire ce qu'il y a après le point médian. C'est
insuffisant, ça nécessite que cette écriture soit encdrée et réglée,
mais je n'imagine pas qu'il n'y ait pas de solution. Et si on en trouve
pas pour certains cas, on les supprime de cette écriture.

*mais ça fait rire quand même quand c'est utilisé comme argument (ce
qui est le sujet de mon message que j'aurais peut-être dû plutôt
envoyer sur fr.sci.zetetique) :
- C'est bien la 1re fois qu'on se préoccupe des handicapés, n'y a t-il
pas ici une monstrueuse et gerbante hypocrisie ?
- et les textes dans lesquels il y a « prénom(s) » et autres
fioritures d'écriture ?
- est-ce que ces logiciels savent lire les cases à cocher, les
tableaux, les titres, les gras et italique, les listes à puces, les
couleurs, les capitales, les majuscules, etc. ? (c'est une vraie
question)

L'exemple donné sur cette page :
"Le ou la Maire d'arrondissement est élu.e avec ses adjoint.e.s" est un
exemple typique de ce qu'il ne faut pas faire, c'est donc un mauvais
exemple ;
"Le ou la Maire d'arrondissement est élu·e avec ses adjoint·es"
si on ne lit pas après le point médian, il n'y a pas de problème dans
cette phrase.

Pour d'autres handicaps (dyslexie, ...), on en a parlé aussi, mais
personne ici ne sait ni n'a proposé d'élements pour en discuter.
--
siger
siger
2021-02-08 09:30:28 UTC
Permalink
Post by Valcarus
Post by siger
https://www.binge.audio/podcast/parler-comme-jamais
Cette émission a déjà été proposée ici, mais je ne sais plus si on a parlé
https://www.binge.audio/podcast/parler-comme-jamais/ecriture-inclusive-pourquoi-tant-de-haine
Il est question d'écriture inclusive, des citiques, de l'histoire à ce
sujet, des anglophones.
Elle confirme, pour moi, ce qu'on observe dans les débats à ce sujet et
dont j'ai parlé plusieurs fois ici : ceux qui sont contre n'ont pas
d'argument et ressemblent souvent à de vieux grincheux.
Il ne s'agit pas d'être pour cette écriture à tout prix, mais déjà de
comprendre les critiques, et je ne désespère pas de lire un jour un
argument qui ne fait pas rire.
https://informations.handicap.fr/a-ecriture-inclusive-galere-lecteur-handicape-13085.php
Oui, c'est pour l'instant le seul*. On en a déjà parlé, ces logiciels
pourraient ne pas lire ce qu'il y a après le point médian. C'est
insuffisant, ça nécessite que cette écriture soit encadrée et réglée,
mais je n'imagine pas qu'il n'y ait pas de solution. Et si on n'en
trouve pas pour certains cas, on les supprime de cette écriture.

*mais ça fait rire quand même quand c'est utilisé comme argument (ce
qui est le sujet de mon message que j'aurais peut-être dû plutôt
envoyer sur fr.sci.zetetique) :
- C'est bien la 1re fois qu'on se préoccupe des handicapés, n'y a t-il
pas ici une monstrueuse et gerbante hypocrisie ?
- et les textes dans lesquels il y a « prénom(s) » et autres
fioritures d'écriture ?
- est-ce que ces logiciels savent lire les cases à cocher, les
tableaux, les titres, les gras et italique, les listes à puces, les
couleurs, les capitales, les majuscules, etc. ? (c'est une vraie
question)

L'exemple donné sur cette page :
"Le ou la Maire d'arrondissement est élu.e avec ses adjoint.e.s" est un
exemple typique de ce qu'il ne faut pas faire, c'est donc un mauvais
exemple :
"Le ou la Maire d'arrondissement est élu·e avec ses adjoint·es"
si on ne lit pas après le point médian, il n'y a pas de problème dans
cette phrase.

Pour d'autres handicaps (dyslexie, ...), on en a parlé aussi, mais
personne ici ne sait ni n'a proposé d'élements pour en discuter.
--
siger
Valcarus
2021-02-08 11:21:56 UTC
Permalink
Post by siger
Post by Valcarus
Post by siger
https://www.binge.audio/podcast/parler-comme-jamais
Cette émission a déjà été proposée ici, mais je ne sais plus si on a parlé
https://www.binge.audio/podcast/parler-comme-jamais/ecriture-inclusive-pourquoi-tant-de-haine
Il est question d'écriture inclusive, des citiques, de l'histoire à ce
sujet, des anglophones.
Elle confirme, pour moi, ce qu'on observe dans les débats à ce sujet et
dont j'ai parlé plusieurs fois ici : ceux qui sont contre n'ont pas
d'argument et ressemblent souvent à de vieux grincheux.
Il ne s'agit pas d'être pour cette écriture à tout prix, mais déjà de
comprendre les critiques, et je ne désespère pas de lire un jour un
argument qui ne fait pas rire.
https://informations.handicap.fr/a-ecriture-inclusive-galere-lecteur-handicape-13085.php
Oui, c'est pour l'instant le seul*. On en a déjà parlé, ces logiciels
pourraient ne pas lire ce qu'il y a après le point médian. C'est insuffisant,
ça nécessite que cette écriture soit encadrée et réglée, mais je n'imagine
pas qu'il n'y ait pas de solution. Et si on n'en trouve pas pour certains
cas, on les supprime de cette écriture.
Il ne s'agit pas seulement de logiciels mais de personnes ayant des
difficultés en lecture et en écriture. Même chez les non-handicapés, le
niveau général en orthographe baisse depuis plusieurs décennies. Alors
l'écriture à points...

Voilà donc une bonne raison. Maintenant, du côté de ceux qui militent
en faveur de cette écriture, je ne désespère pas de lire un jour un
argument qui ne fait pas rire.
siger
2021-02-08 17:36:14 UTC
Permalink
Post by Valcarus
Post by siger
Post by Valcarus
Post by siger
https://www.binge.audio/podcast/parler-comme-jamais
Cette émission a déjà été proposée ici, mais je ne sais plus si on a
https://www.binge.audio/podcast/parler-comme-jamais/ecriture-inclusive-pourquoi-tant-de-haine
Il est question d'écriture inclusive, des citiques, de l'histoire à ce
sujet, des anglophones.
Elle confirme, pour moi, ce qu'on observe dans les débats à ce sujet et
dont j'ai parlé plusieurs fois ici : ceux qui sont contre n'ont pas
d'argument et ressemblent souvent à de vieux grincheux.
Il ne s'agit pas d'être pour cette écriture à tout prix, mais déjà de
comprendre les critiques, et je ne désespère pas de lire un jour un
argument qui ne fait pas rire.
https://informations.handicap.fr/a-ecriture-inclusive-galere-lecteur-handicape-13085.php
Oui, c'est pour l'instant le seul*. On en a déjà parlé, ces logiciels
pourraient ne pas lire ce qu'il y a après le point médian. C'est
insuffisant, ça nécessite que cette écriture soit encadrée et réglée, mais
je n'imagine pas qu'il n'y ait pas de solution. Et si on n'en trouve pas
pour certains cas, on les supprime de cette écriture.
Il ne s'agit pas seulement de logiciels mais de personnes ayant des
difficultés en lecture et en écriture.
J'en parlais en fin de message (non cité ici).
Post by Valcarus
Voilà donc une bonne raison.
Bof, faire comme si rien n'avait été dit à ce sujet n'est pas une bonne
manière de discuter.
Post by Valcarus
Maintenant, du côté de ceux qui militent en
faveur de cette écriture, je ne désespère pas de lire un jour un argument qui
ne fait pas rire.
C'est un autre sujet, tout aussi intéressant.
--
siger
Valcarus
2021-02-09 10:50:51 UTC
Permalink
Post by siger
Maintenant, du côté de ceux qui militent en faveur de cette écriture, je
ne désespère pas de lire un jour un argument qui ne fait pas rire.
C'est un autre sujet, tout aussi intéressant.
Si, c'est le même sujet. Mais si vous ne savez pas quoi dire, il n'y a
rien d'étonnant.
Valcarus
2021-02-09 10:49:12 UTC
Permalink
*mais ça fait rire quand même quand c'est utilisé comme argument (ce qui est
le sujet de mon message que j'aurais peut-être dû plutôt envoyer sur
- C'est bien la 1re fois qu'on se préoccupe des handicapés, n'y a t-il pas
ici une monstrueuse et gerbante hypocrisie ?
Non, ce n'est pas la première fois.
- et les textes dans lesquels il y a « prénom(s) » et autres fioritures
d'écriture ?
À part dans les formulaires, vous en voyez si souvent que ça, des
« prénom(s) » ?

L'argument "la langue française est déjà truffée de fioritures donc
c'est pas grave d'en rajouter" est un argument exécrable.
- est-ce que ces logiciels savent lire les cases à cocher, les tableaux, les
titres, les gras et italique, les listes à puces, les couleurs, les
capitales, les majuscules, etc. ?
En tous cas, il est possible de lire à voix haute un texte sans
écriture épicène. Tandis qu'aucun militant de cette écriture n'a encore
montré comment lire des é.e.s, ils ont tout de même un minimum de sens
du ridicule.
(c'est une vraie question)
Contrairement aux précédentes.
"Le ou la Maire d'arrondissement est élu.e avec ses adjoint.e.s" est un
exemple typique de ce qu'il ne faut pas faire, c'est donc un mauvais exemple
C'est vraiment pas de chance.
siger
2021-02-09 13:36:14 UTC
Permalink
L'argument "la langue française est déjà truffée de fioritures donc c'est pas
grave d'en rajouter" est un argument exécrable.
Non, l'argumet est "on se préoccupe des handicapés quand ça nous
arrange"
- est-ce que ces logiciels savent lire les cases à cocher, les tableaux,
les titres, les gras et italique, les listes à puces, les couleurs, les
capitales, les majuscules, etc. ?
En tous cas, il est possible de lire à voix haute un texte sans écriture
épicène. Tandis qu'aucun militant de cette écriture n'a encore montré comment
lire des é.e.s, ils ont tout de même un minimum de sens du ridicule.
Ça a été expliqué plusieurs fois ici, encore tout récemment, et aussi
dans cette émission.
(c'est une vraie question)
Contrairement aux précédentes.
C'était pour préciser que ce n'était pas une question-argument, soit
une fausse question.
"Le ou la Maire d'arrondissement est élu.e avec ses adjoint.e.s" est un
exemple typique de ce qu'il ne faut pas faire, c'est donc un mauvais
C'est vraiment pas de chance.
Ça démontre surtout la faiblesse de certaines argumentations, puisqu'on
est obligé de sortir un mauvais exemple pour critiquer.
C'est comme dire "les écolos sont des abrutis", suite à une déclaration
de Ségolène Royale.
--
siger
Paul Aubrin
2021-02-10 14:24:54 UTC
Permalink
Post by siger
Ça démontre surtout la faiblesse de certaines argumentations, puisqu'on
est obligé de sortir un mauvais exemple pour critiquer.
C'est comme dire "les écolos sont des abrutis", suite à une déclaration
de Ségolène Royale.
Tout à fait, comparé à celui de beaucoup d'écolos⋅otes, le⋅s discours⋅
de Ségolène Royal pourrai⋅t⋅ent presque passer pour pas trop abruti⋅s.
Benoit
2021-02-10 14:32:06 UTC
Permalink
Post by Paul Aubrin
Post by siger
Ça démontre surtout la faiblesse de certaines argumentations, puisqu'on
est obligé de sortir un mauvais exemple pour critiquer.
C'est comme dire "les écolos sont des abrutis", suite à une déclaration
de Ségolène Royale.
Tout à fait, comparé à celui de beaucoup d'écolos⋅otes, le⋅s discours⋅
de Ségolène Royal pourrai⋅t⋅ent presque passer pour pas trop abruti⋅s.
Faudrait arrêté de boire mon cher Paul tu as le hoquet éthylique.
Et Hop !
--
Benoît
Les gens sans humour manquent de sérieux.
Sh.Mandrake
2021-02-08 10:11:53 UTC
Permalink
Le 07/02/2021 à 20:54, siger a écrit :
[...]
Post by siger
Il ne s'agit pas d'être pour cette écriture à tout prix, mais déjà de
comprendre les critiques, et je ne désespère pas de lire un jour un
argument qui ne fait pas rire.
En français le genre grammatical n'est pas le sexe.
Ainsi, vous aurez _une_ verge et _un_ vagin, alors que le premier est un
attribut exclusivement masculin quand le second est exclusivement
féminin. Le genre est bien une convention.
Ça vous fait rire ?
--
Ubuntu,

Le Magicien
Valcarus
2021-02-08 11:37:47 UTC
Permalink
Post by siger
https://www.binge.audio/podcast/parler-comme-jamais
Cette émission a déjà été proposée ici, mais je ne sais plus si on a parlé de
https://www.binge.audio/podcast/parler-comme-jamais/ecriture-inclusive-pourquoi-tant-de-haine
Il est question d'écriture inclusive, des citiques, de l'histoire à ce sujet,
des anglophones.
Elle confirme, pour moi, ce qu'on observe dans les débats à ce sujet et dont
j'ai parlé plusieurs fois ici : ceux qui sont contre n'ont pas d'argument et
ressemblent souvent à de vieux grincheux.
Il ne s'agit pas d'être pour cette écriture à tout prix, mais déjà de
comprendre les critiques, et je ne désespère pas de lire un jour un argument
qui ne fait pas rire.
Sur le site web de la ville de Lyon:

"En tant que citoyen·ne·s, les lyonnais et lyonnaises sont
représenté·e·s par les conseiller·ère·s municipaux·ales et les
conseiller·ère·s des 9 arrondissements."



À l'oral, comment lisez-vous cette écriture à la con ?
Sh.Mandrake
2021-02-08 13:15:08 UTC
Permalink
Le 08/02/2021 à 12:37, Valcarus a écrit :
[...]
Post by Valcarus
"En tant que citoyen·ne·s, les lyonnais et lyonnaises sont
représenté·e·s par les conseiller·ère·s municipaux·ales et les
conseiller·ère·s des 9 arrondissements."
Manque « les lyonais·es » non ?
Post by Valcarus
À l'oral, comment lisez-vous cette écriture à la con ?
Cette écriture à la con n'est pas faite pour être prononcée.
--
Ubuntu,

Le Magicien
Michèle
2021-02-08 13:38:00 UTC
Permalink
Post by Sh.Mandrake
[...]
Post by Valcarus
"En tant que citoyen·ne·s, les lyonnais et lyonnaises sont
représenté·e·s par les conseiller·ère·s municipaux·ales et les
conseiller·ère·s des 9 arrondissements."
Manque « les lyonais·es » non ?
Post by Valcarus
À l'oral, comment lisez-vous cette écriture à la con ?
Cette écriture à la con n'est pas faite pour être prononcée.
On ne la lit pas.
--
Michèle
Valcarus
2021-02-08 13:38:51 UTC
Permalink
Post by Sh.Mandrake
[...]
"En tant que citoyen·ne·s, les lyonnais et lyonnaises sont représenté·e·s
par les conseiller·ère·s municipaux·ales et les conseiller·ère·s des 9
arrondissements."
Manque « les lyonais·es » non ?
À l'oral, comment lisez-vous cette écriture à la con ?
Cette écriture à la con n'est pas faite pour être prononcée.
C'est la caractéristique d'une écriture à la con.
joye
2021-02-08 13:48:56 UTC
Permalink
Post by Valcarus
Post by Sh.Mandrake
Post by Valcarus
"En tant que citoyen·ne·s, les lyonnais et lyonnaises sont
représenté·e·s par les conseiller·ère·s municipaux·ales et les
conseiller·ère·s des 9 arrondissements."
Manque « les lyonais·es » non ?
Post by Valcarus
À l'oral, comment lisez-vous cette écriture à la con ?
Cette écriture à la con n'est pas faite pour être prononcée.
C'est la caractéristique d'une écriture à la con.
Du calme.

Si les Gallois savent lire /chyrligwgan/, si les Allemands savent lire
/Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung/, et si les Japonais savent
manier trois alphabets, pourquoi est-ce que les Français·es seraient
infichu·e·s de négocier quelques petits points ?

Voulez-vous dire que « Impossible n'est pas français » était un mensonge ?
Paul Aubrin
2021-02-10 14:19:26 UTC
Permalink
Post by Sh.Mandrake
Post by Valcarus
"En tant que citoyen·ne·s, les lyonnais et lyonnaises sont
représenté·e·s par les conseiller·ère·s municipaux·ales et les
conseiller·ère·s des 9 arrondissements."
Manque « les lyonais·es » non ?
Post by Valcarus
À l'oral, comment lisez-vous cette écriture à la con ?
Cette écriture à la con n'est pas faite pour être prononcée.
Oui, mais quand on essaie de prononcer la phrase en question, le
résultat est cocasse. Cela fait rire Siger, c'est son bon côté.
Hibou
2021-02-08 13:40:16 UTC
Permalink
Ville ou vil.le ?
Post by Valcarus
"En tant que citoyen·ne·s, les lyonnais et lyonnaises sont
représenté·e·s par les conseiller·ère·s municipaux·ales et les
conseiller·ère·s des 9 arrondissements."
À l'oral, comment lisez-vous cette écriture à la con ?
C'est indigeste - sauf si on l'arrose de mayon.nn.a.i.s.e d'abord. ;-)
Jean-Pierre Kuypers
2021-02-08 13:50:12 UTC
Permalink
Post by Valcarus
"En tant que citoyen·ne·s, les lyonnais et lyonnaises sont
représenté·e·s par les conseiller·ère·s municipaux·ales et les
conseiller·ère·s des 9 arrondissements."
À l'oral, comment lisez-vous cette écriture à la con ?
Comme elle s'écrit, i.e. :

"En tant que citoyens et citoyennes, les lyonnais et lyonnaises sont
représentés et représentées par les conseillers municipaux et
conseillerères municipauxales et les conseillers et conseillerères des
9 arrondissements."
--
Jean-Pierre Kuypers

Veuillez arrondir les phrases dans leur con-
texte avant de représenter sciemment.
Paul Aubrin
2021-02-10 14:42:19 UTC
Permalink
Post by Jean-Pierre Kuypers
Post by Valcarus
"En tant que citoyen·ne·s, les lyonnais et lyonnaises sont
représenté·e·s par les conseiller·ère·s municipaux·ales et les
conseiller·ère·s des 9 arrondissements."
À l'oral, comment lisez-vous cette écriture à la con ?
"En tant que citoyens et citoyennes, les lyonnais et lyonnaises sont
représentés et représentées par les conseillers municipaux et
conseillerères municipauxales et les conseillers et conseillerères des
9 arrondissements."
En tant que citoyens (respectivement citoyennes), les Lyonnais
(respectivement lyonnaises) sont représentés (respectivement
représentées) par les conseillers municipaux (respectivement
conseillères municipales) et les conseillers (respectivement
conseillères) des 9 arrondissements.

Ou bien, plus simplement, avec exactement la même signification :

En tant que citoyens, les Lyonnais sont représentés par les conseillers
municipaux et les conseillers des 9 arrondissements.

L'écriture en question peut se remplacer, avantageusement, par la
convention simple qu'un des deux genres peut être utilisé pour parler
des deux sexes quand la phrase n'a pas de raison de s'adresser plus
particulièrement à l'un ou à l'autre (en raison du principe d'égalité de
tous les citoyens devant la loi).

Mais quand on n'a pas des pensées claires, une bonne idée pour faire
l'important est de compliquer les choses simples à loisir pour passer
pour quelqu'un de profond. C'est une chose que l'on voit tous les jours
dans la vie professionnelle. Les ignares jargonnent pour se persuader
qu'ils comprennent ce qu'ils font. Seuls les imbéciles sont dupes.
Gloops
2021-02-11 00:16:04 UTC
Permalink
Post by Paul Aubrin
En tant que citoyens (respectivement citoyennes), les Lyonnais
(respectivement lyonnaises) sont représentés (respectivement
représentées) par les conseillers municipaux (respectivement
conseillères municipales) et les conseillers (respectivement
conseillères) des 9 arrondissements.
En tant que citoyens, les Lyonnais sont représentés par les conseillers
municipaux et les conseillers des 9 arrondissements.
L'écriture en question peut se remplacer, avantageusement, par la
convention simple qu'un des deux genres peut être utilisé pour parler
des deux sexes quand la phrase n'a pas de raison de s'adresser plus
particulièrement à l'un ou à l'autre (en raison du principe d'égalité de
tous les citoyens devant la loi).
Exact.
Si il faut ajouter des petits points pour représenter les deux, ça veut
dire que faute de ces petits points les filles n'ont qu'à aller se faire
voir ailleurs. Ce qui esthétiquement ne manquera pas d'inconvénients.
Post by Paul Aubrin
Mais quand on n'a pas des pensées claires, une bonne idée pour faire
l'important est de compliquer les choses simples à loisir pour passer
pour quelqu'un de profond. C'est une chose que l'on voit tous les jours
dans la vie professionnelle. Les ignares jargonnent pour se persuader
qu'ils comprennent ce qu'ils font. Seuls les imbéciles sont dupes.
--
Besoin d'un autre système, pas d'un autre gouvernement.

De même que les clous de charpentier se divisent en clous forgés et en
clous faits en série, l'humanité peut être soumise à pareille
distinction. (Herman Melville)
Valcarus
2021-02-11 08:07:29 UTC
Permalink
Post by Jean-Pierre Kuypers
Post by Valcarus
"En tant que citoyen·ne·s, les lyonnais et lyonnaises sont
représenté·e·s par les conseiller·ère·s municipaux·ales et les
conseiller·ère·s des 9 arrondissements."
À l'oral, comment lisez-vous cette écriture à la con ?
"En tant que citoyens et citoyennes, les lyonnais et lyonnaises sont
représentés et représentées par les conseillers municipaux et
conseillerères municipauxales
Qui sait ? Comme avec le verlan, ça pourrait faire de nouveaux mots.
:-)
Post by Jean-Pierre Kuypers
et les conseillers et conseillerères des
9 arrondissements."
Je dirais même plus:

Mesdames et messieurs les professeurs et les professeures, veillez à
mettre en sécurité vos élèves et vos élèves. En cas d'urgence,
contactez un médecin ou une médecin. Ou appelez les pompiers et les
pompières.
siger
2021-02-08 17:42:58 UTC
Permalink
"En tant que citoyen·ne·s, les lyonnais et lyonnaises sont représenté·e·s par
les conseiller·ère·s municipaux·ales et les conseiller·ère·s des 9
arrondissements."
À l'oral, comment lisez-vous cette écriture à la con ?
Déjà c'est mal écrit. On a déjà parlé plusieurs fois de la manière de
lire ça. Il y a au moins 2 manières :

En tant que citoyens, etc., tout au masculin.

En tant que citoyens et citoyennes, etc. façon homme politique.

Et aussi un panachage des 2.

Il suffit d'écrire correctement pour que ce soit plus facilement
lisible (tiens, c'est comme la langue française) :

En tant que citoyen·es, les lyonnais et lyonnaises sont représenté·es
par les conseillères et conseillers municipaux et ceux des 9
arrondissements.
--
siger
Hibou
2021-02-09 08:32:31 UTC
Permalink
Il suffit d'écrire correctement pour que ce soit plus facilement lisible
En tant que citoyen·es, les lyonnais et lyonnaises sont représenté·es
par les conseillères et conseillers municipaux et ceux des 9
arrondissements.
Que c'est long et maladroit !

As citizens, the Lyonnais are represented by city and district councillors.

Que c'est court et élégant ! (Tiens, c'est comme la langue anglaise.)


Plus de subjunctive de l'imparfait, plus de passé simple, anglicismes,
écriture 'inclusive' - le français est foutu.

fllf peut mettre la clé sous la porte.
Sh.Mandrake
2021-02-09 09:14:58 UTC
Permalink
Post by Hibou
Post by siger
Il suffit d'écrire correctement pour que ce soit plus facilement
En tant que citoyen·es, les lyonnais et lyonnaises sont représenté·es
par les conseillères et conseillers municipaux et ceux des 9
arrondissements.
Que c'est long et maladroit !
As citizens, the Lyonnais are represented by city and district councillors.
Que c'est court et élégant ! (Tiens, c'est comme la langue anglaise.)
;-)
Post by Hibou
Plus de subjunctive de l'imparfait, plus de passé simple, anglicismes,
écriture 'inclusive' - le français est foutu.
+1 ! Le français a perdu son âme. (C'est subjonctif imparfait.)
Post by Hibou
fllf peut mettre la clé sous la porte.
Pas encore. Mais il fera bientôt partie des groupes de discussion sur
les langues mortes.
--
Ubuntu,

Le Magicien
Paul Aubrin
2021-02-10 14:51:07 UTC
Permalink
Post by Sh.Mandrake
Post by Hibou
Plus de subjunctive de l'imparfait, plus de passé simple, anglicismes,
écriture 'inclusive' - le français est foutu.
+1 ! Le français a perdu son âme. (C'est subjonctif imparfait.)
Je regrette bien plus le passé simple que l'espagnol (castillan)
continue à utiliser avec aisance et bonheur.
Valcarus
2021-02-09 10:58:18 UTC
Permalink
Post by Hibou
Il suffit d'écrire correctement pour que ce soit plus facilement lisible
En tant que citoyen·es, les lyonnais et lyonnaises sont représenté·es par
les conseillères et conseillers municipaux et ceux des 9 arrondissements.
Que c'est long et maladroit !
As citizens, the Lyonnais are represented by city and district councillors.
Que c'est court et élégant ! (Tiens, c'est comme la langue anglaise.)
Oui mais bien sûr, les sociétés anglophones sont beaucoup plus
machistes que les francophones, c'est démontré depuis longtemps. ;-)


La municipalité lyonnaise est à dominante EELV. Ça milite pour
l'écriture inclusive d'un côté, mais de l'autre ça ne trouve pas
grand'chose à redire aux modèles musulmans ultra-patriarchaux. C'est
dire à quel point ces hurluberlus ont le sens des priorités.
Hibou
2021-02-10 05:29:01 UTC
Permalink
Post by Hibou
Post by siger
Il suffit d'écrire correctement pour que ce soit plus facilement
En tant que citoyen·es, les lyonnais et lyonnaises sont représenté·es
par les conseillères et conseillers municipaux et ceux des 9
arrondissements.
Que c'est long et maladroit !
As citizens, the Lyonnais are represented by city and district councillors.
Que c'est court et élégant ! (Tiens, c'est comme la langue anglaise.) [...]
Je constate que siger ne me répond pas. Il (plutôt elle, je pense) exige
des arguments contre l'écriture 'inclusive', et les ignore quand on en
fournit - en l'occurrence, que cette écriture ferait avancer l'anglais
dans le monde, aux dépens de ce français plombé et indigeste.
siger
2021-02-10 08:15:03 UTC
Permalink
Post by Hibou
Post by Hibou
Il suffit d'écrire correctement pour que ce soit plus facilement lisible
En tant que citoyen·es, les lyonnais et lyonnaises sont représenté·es par
les conseillères et conseillers municipaux et ceux des 9 arrondissements.
Que c'est long et maladroit !
As citizens, the Lyonnais are represented by city and district councillors.
Que c'est court et élégant ! (Tiens, c'est comme la langue anglaise.) [...]
Je constate que siger ne me répond pas.
Je pensais que c'était de l'humour, façon guéguerre franco-anglaise. Et
puis quoi répondre ? C'est comme ça en France, les politiques disent
"Françaises, Français, ..." Ils en parlent dans cette émission.
Post by Hibou
Il (plutôt elle, je pense) exige des
arguments contre l'écriture 'inclusive',
Je n'exige pas, je constate qu'ils sont bien faibles, ce qui est une
énorme contradiction avec la véhémence avec laquelle ils sont martelés.
Post by Hibou
et les ignore quand on en fournit -
en l'occurrence, que cette écriture ferait avancer l'anglais dans le monde,
aux dépens de ce français plombé et indigeste.
C'était donc bien de l'humour, alors pourquoi y revenir ?

L'informatique a déjà fait 1 million de fois plus à ce sujet.
--
siger
Hibou
2021-02-10 12:00:45 UTC
Permalink
Post by Hibou
Post by Hibou
Post by siger
En tant que citoyen·es, les lyonnais et lyonnaises sont
représenté·es par les conseillères et conseillers municipaux et ceux
des 9 arrondissements.
As citizens, the Lyonnais are represented by city and district councillors.
Je constate que siger ne me répond pas.
Je pensais que c'était de l'humour [...]
Tu te trompais. Un francophone qui prend ça à la légère est un
francophone qui n'aime pas sa propre langue.

Regarde les deux morceaux ci-dessus. Si le français était comme ça, je
l'abandonnerais, moi. Je peux vivre ma vie uniquement en anglais.
Pourquoi lirais-je ou écrirais-je ce galimatias ?

Je suppose qu'il y a beaucoup comme moi, des étrangers qui ne sont pas
obligés de parler le français. Ceux qui choisissent la langue française
le font en partie parce qu'elle est belle. Si tu la bousilles, ils
opteront pour une autre langue, et le français perdra du terrain.

Tu y trouves de l'humour ? (Peut-être que oui, si tu es vraiment RVG, et
peux donc te réfugier dans le russe.)
Jean-Pierre Kuypers
2021-02-10 13:14:31 UTC
Permalink
Post by Hibou
Je suppose qu'il y a beaucoup comme moi, des étrangers qui ne sont pas
obligés de parler le français.
Il y a aussi beaucoup d'étrangers qui sont obligés de parler le
français.

Pas (trop) loin d'ici, ils sont bien quelque 65 millions.
--
Jean-Pierre Kuypers

Veuillez obliger les phrases dans leur con-
texte avant de supposer sciemment.
Paul Aubrin
2021-02-10 14:56:26 UTC
Permalink
Post by Jean-Pierre Kuypers
Post by Hibou
Je suppose qu'il y a beaucoup comme moi, des étrangers qui ne sont pas
obligés de parler le français.
Il y a aussi beaucoup d'étrangers qui sont obligés de parler le
français.
Pas (trop) loin d'ici, ils sont bien quelque 65 millions.
Bientôt, quand les petits enfants français illettrés auront grandi, ils
ne sauront plus ni lire ni écrire. L'écriture inclusive ne sera plus un
problème.
Le Pépé à chaines
2021-02-10 18:12:34 UTC
Permalink
Post by Paul Aubrin
Post by Jean-Pierre Kuypers
Il y a aussi beaucoup d'étrangers qui sont obligés de parler le
français.
Pas (trop) loin d'ici, ils sont bien quelque 65 millions.
Bientôt, quand les petits enfants français illettrés auront grandi, ils
ne sauront plus ni lire ni écrire. L'écriture inclusive ne sera plus un
problème.
Ne le dites pas en rigolant, le niveau baisse depuis des décennies en
lecture.
Paul Aubrin
2021-02-10 14:53:44 UTC
Permalink
Post by Hibou
Regarde les deux morceaux ci-dessus. Si le français était comme ça, je
l'abandonnerais, moi. Je peux vivre ma vie uniquement en anglais.
Pourquoi lirais-je ou écrirais-je ce galimatias ?
Voilà, tout est dit.
Valcarus
2021-02-10 12:36:24 UTC
Permalink
Il (plutôt elle, je pense) exige des arguments contre l'écriture
'inclusive' et les ignore quand on en fournit
Je n'exige pas, je constate qu'ils sont bien faibles, ce qui est une énorme
contradiction avec la véhémence avec laquelle ils sont martelés.
"Ils sont bien faibles", "véhémence", ce ne sont que vos jugements de
valeur.

Après avoir allumé l'auditoire avec vos "vieux grincheux" qui devraient
"faire marcher leur cerveau", vous avez surtout décrété avec vous-même
que tout argument serait irrecevable et que vous n'en démordriez pas.

En comme vous n'avez pas le courage minimum d'apporter vous-même des
arguments en faveur de l'écriture en question, vous voilà dans une
impasse.
siger
2021-02-10 16:30:14 UTC
Permalink
Il (plutôt elle, je pense) exige des arguments contre l'écriture
'inclusive' et les ignore quand on en fournit
Je n'exige pas, je constate qu'ils sont bien faibles, ce qui est une énorme
contradiction avec la véhémence avec laquelle ils sont martelés.
"Ils sont bien faibles", "véhémence", ce ne sont que vos jugements de valeur.
Après avoir allumé l'auditoire avec vos "vieux grincheux" qui devraient
"faire marcher leur cerveau", vous avez surtout décrété avec vous-même que
tout argument serait irrecevable et que vous n'en démordriez pas.
C'est votre préjugé. J'avais espéré réveiller ce qu'il y a de
raisonnable chez les critiqueurs, qu'ils se disent : "tiens, c'est
vrai, et si on critiquait de manière argumentée plutôt que façon Café
du Commerce ?" en proposant cette émission, certe orientée, mais qui
apporte de quoi réfléchir.

Autre option : constater (éventuellement à tort) qu'il n'y a pas
d'argumenttion solide, et dire simplement : "je n'aime pas ça", sans
chercher à expliquer l'inexplicable. On a le droit de ne pas aimer,
c'est parfaitement respectable.
En comme vous n'avez pas le courage minimum d'apporter vous-même des
arguments en faveur de l'écriture en question, vous voilà dans une impasse.
C'est un autre sujet. Par ailleurs, pourquoi le ferais-je ? Il faudrait
que je sois convaincu par son utilité, que je sois motivé.

Ne pouvez vous concevoir qu'on critique l'argumentation des anti- sans
être un pro- ?
--
siger
Paul Aubrin
2021-02-10 14:45:11 UTC
Permalink
Post by siger
Déjà c'est mal écrit. On a déjà parlé plusieurs fois de la manière de
En tant que citoyens, etc., tout au masculin.
Optimal. Il suffit de l'écrire itou et cela devient parfait. Le tout
sera à la fois lisible facilement et prononçables. La convention qui va
avec existe depuis des siècles, tout le monde la connaît.
siger
2021-02-10 16:35:04 UTC
Permalink
La convention qui va avec existe
depuis des siècles, tout le monde la connaît.
Tiens, un historien de la langue française...

Jetez vos livres sur le sujet, Aubrin connait la vérité.
--
siger
Sh.Mandrake
2021-02-08 18:17:05 UTC
Permalink
"En tant que citoyen·ne·s, les lyonnais et lyonnaises sont représenté·e·s... "
Z'auraient pu faire attention de ne pas rudoyer le gentilé sur la page
web de Lyon : « En tant que citoyens, les Lyonnais sont représentés... »
--
Ubuntu,

Le Magicien
Marc L.
2021-02-09 14:24:24 UTC
Permalink
Post by siger
https://www.binge.audio/podcast/parler-comme-jamais
Cette émission a déjà été proposée ici, mais je ne sais plus si on a
https://www.binge.audio/podcast/parler-comme-jamais/ecriture-inclusive-pourquoi-tant-de-haine
Il est question d'écriture inclusive, des citiques, de l'histoire à ce
sujet, des anglophones.
Elle confirme, pour moi, ce qu'on observe dans les débats à ce sujet et
dont j'ai parlé plusieurs fois ici : ceux qui sont contre n'ont pas
d'argument et ressemblent souvent à de vieux grincheux.
Il ne s'agit pas d'être pour cette écriture à tout prix, mais déjà de
comprendre les critiques, et je ne désespère pas de lire un jour un
argument qui ne fait pas rire.
Je critique l'écriture inclusive, car j'aime bien quand Gilbert Bécaud
chante "Il avait un joli nom mon guide, Nathalie".
--
« C'est sain c'est sauf ca se sent sûr,
Sans s'en soucier car ça se censure
Il eût fallu en plus qu'en Prusse ces processus se sussent »
(Serge Gainsbourg)
Michèle
2021-02-09 16:08:36 UTC
Permalink
Post by Marc L.
Je critique l'écriture inclusive, car j'aime bien quand Gilbert Bécaud
chante "Il avait un joli nom mon guide, Nathalie".
Jolie chanson.
Gilbert Bécaud nous manque.
--
Michèle
gump
2021-02-09 17:54:22 UTC
Permalink
Post by Marc L.
Je critique l'écriture inclusive, car j'aime bien quand Gilbert Bécaud
chante "Il avait un joli nom mon guide, Nathalie".
De Gaulle à Malraux, voyant Brigitte Bardot ( elle avait 30 ans )
arriver à une réception avec une veste de hussard : "Chic, un militaire !"
joye
2021-02-09 18:12:15 UTC
Permalink
Post by Marc L.
Je critique l'écriture inclusive, car j'aime bien quand Gilbert Bécaud
chante "Il avait un joli nom mon guide, Nathalie".
Quand on google « la chanson la plus nulle de Gilbert Bécaud », YouTube
affiche "Nathalie".

Loading Image...
joye
2021-02-09 18:14:47 UTC
Permalink
Post by joye
Post by Marc L.
Je critique l'écriture inclusive, car j'aime bien quand Gilbert Bécaud
chante "Il avait un joli nom mon guide, Nathalie".
Quand on google « la chanson la plus nulle de Gilbert Bécaud », YouTube
affiche "Nathalie".
https://p6.storage.canalblog.com/63/30/1213768/128597242_o.pnghttps://p6.storage.canalblog.com/63/30/1213768/128597242_o.png
Youps...(et Canalblog serait le plus nul des fournisseurs, mais passons...)

Loading Image...
Marc L.
2021-02-10 11:21:50 UTC
Permalink
Post by joye
Post by joye
Post by Marc L.
Je critique l'écriture inclusive, car j'aime bien quand Gilbert
Bécaud chante "Il avait un joli nom mon guide, Nathalie".
Quand on google « la chanson la plus nulle de Gilbert Bécaud »,
YouTube affiche "Nathalie".
https://p6.storage.canalblog.com/63/30/1213768/128597242_o.pnghttps://p6.storage.canalblog.com/63/30/1213768/128597242_o.png
Youps...(et Canalblog serait le plus nul des fournisseurs, mais passons...)
https://p6.storage.canalblog.com/63/30/1213768/128597242_o.png
Personnellement, je ne base pas sur un classement venu d'Internet pour
déterminer mes goûts musicaux.
--
« C'est sain c'est sauf ca se sent sûr,
Sans s'en soucier car ça se censure
Il eût fallu en plus qu'en Prusse ces processus se sussent »
(Serge Gainsbourg)
joye
2021-02-10 14:13:33 UTC
Permalink
Post by Marc L.
Personnellement, je ne base pas sur un classement venu d'Internet pour
déterminer mes goûts musicaux.
Z'êtes gascon ou normand ? ;-)
Marc L.
2021-02-10 14:51:40 UTC
Permalink
Post by Marc L.
Personnellement, je ne base pas sur un classement venu d'Internet pour
déterminer mes goûts musicaux.
Z'êtes gascon ou normand ?  ;-)
Normand.
--
« C'est sain c'est sauf ca se sent sûr,
Sans s'en soucier car ça se censure
Il eût fallu en plus qu'en Prusse ces processus se sussent »
(Serge Gainsbourg)
joye
2021-02-10 15:17:43 UTC
Permalink
Post by Marc L.
Post by Marc L.
Personnellement, je ne base pas sur un classement venu d'Internet
pour déterminer mes goûts musicaux.
Z'êtes gascon ou normand ?  ;-)
Normand.
Yé m'en doutais !



;-)

(ne le prenez pas mal, je vous charrie, mais seulement un peu)
Marc L.
2021-02-10 15:40:45 UTC
Permalink
Post by joye
Post by Marc L.
Post by Marc L.
Personnellement, je ne base pas sur un classement venu d'Internet
pour déterminer mes goûts musicaux.
Z'êtes gascon ou normand ?  ;-)
Normand.
Yé m'en doutais !
http://youtu.be/L9-SHddm_jI
;-)
(ne le prenez pas mal, je vous charrie, mais seulement un peu)
Je ne le prends pas mal.
--
« C'est sain c'est sauf ca se sent sûr,
Sans s'en soucier car ça se censure
Il eût fallu en plus qu'en Prusse ces processus se sussent »
(Serge Gainsbourg)
joye
2021-02-10 15:49:31 UTC
Permalink
Post by Marc L.
Post by joye
Post by Marc L.
Post by Marc L.
Personnellement, je ne base pas sur un classement venu d'Internet
pour déterminer mes goûts musicaux.
Z'êtes gascon ou normand ?  ;-)
Normand.
Yé m'en doutais !
http://youtu.be/L9-SHddm_jI
;-)
(ne le prenez pas mal, je vous charrie, mais seulement un peu)
Je ne le prends pas mal.
Très bien, alors ! :-)
siger
2021-02-10 16:36:40 UTC
Permalink
Post by Marc L.
Post by joye
Post by joye
Post by Marc L.
Je critique l'écriture inclusive, car j'aime bien quand Gilbert Bécaud
chante "Il avait un joli nom mon guide, Nathalie".
Quand on google « la chanson la plus nulle de Gilbert Bécaud », YouTube
affiche "Nathalie".
https://p6.storage.canalblog.com/63/30/1213768/128597242_o.pnghttps://p6.storage.canalblog.com/63/30/1213768/128597242_o.png
Youps...(et Canalblog serait le plus nul des fournisseurs, mais passons...)
https://p6.storage.canalblog.com/63/30/1213768/128597242_o.png
Personnellement, je ne base pas sur un classement venu d'Internet pour
déterminer mes goûts musicaux.
Ce n'est pas un classement, c'est un résultat de moteur de recherche
quand on utilise les mots :
chanson Gilbert Bécaud et quelques autres.
--
siger
joye
2021-02-10 16:48:18 UTC
Permalink
Post by siger
Ce n'est pas un classement, c'est un résultat de moteur de recherche
chanson Gilbert Bécaud et quelques autres.
Il faut ajouter /nulle/.

Sinon, "chanson Gilbert Bécaud" rend "Et maintenant".
Anansi
2021-02-10 01:47:48 UTC
Permalink
Post by joye
Post by Marc L.
Je critique l'écriture inclusive, car j'aime bien quand Gilbert Bécaud
chante "Il avait un joli nom mon guide, Nathalie".
Quand on google « la chanson la plus nulle de Gilbert Bécaud », YouTube
affiche "Nathalie".
Et quand on cherche Les meilleures de Gilbert Bécaud, la première c'est
Nathalie.

Comme quoi...
Hibou
2021-02-10 06:33:23 UTC
Permalink
Post by siger
https://www.binge.audio/podcast/parler-comme-jamais
Cette émission a déjà été proposée ici, mais je ne sais plus si on a
https://www.binge.audio/podcast/parler-comme-jamais/ecriture-inclusive-pourquoi-tant-de-haine
Il est question d'écriture inclusive, des citiques, de l'histoire à ce
sujet, des anglophones.
Elle confirme, pour moi, ce qu'on observe dans les débats à ce sujet et
dont j'ai parlé plusieurs fois ici : ceux qui sont contre n'ont pas
d'argument et ressemblent souvent à de vieux grincheux.
Il ne s'agit pas d'être pour cette écriture à tout prix, mais déjà de
comprendre les critiques, et je ne désespère pas de lire un jour un
argument qui ne fait pas rire.
Voyons.

Une femme peut pisser debout, mais risque des dégâts. Heureusement, on
pourrait y remédier avec une greffe de pénis (faut quand même trouver un
donneur).

Pareillement, le français classique incarne peut-être la supériorité de
l'homme, mais l'écriture à point médian le rend lourd, plus long à
écrire, plus long à lire, enfin plus difficile à manier, surtout pour
ceux qui frôlent l'analphabétisme (le Dieu purée, par exemple).

Dans les deux cas, le remède est pire que la mal.

Cela, est-ce un argument qui te fait rire ?


D'autres changements seraient bien plus acceptables, AMHA - l'accord de
proximité ou de majorité, par exemple. Et peut-être, quand il s'agit de
genre, la femme devrait l'emporter sur son chien.
Sh.Mandrake
2021-02-10 07:25:39 UTC
Permalink
Le 10/02/2021 à 07:33, Hibou a écrit :
[...]
Post by Hibou
Voyons.
Une femme peut pisser debout, mais risque des dégâts. Heureusement, on
pourrait y remédier avec une greffe de pénis (faut quand même trouver un
donneur).
Le GoGirl permet d'éviter une greffe.
Post by Hibou
Pareillement, le français classique incarne peut-être la supériorité de
l'homme, mais l'écriture à point médian le rend lourd, plus long à
écrire, plus long à lire, enfin plus difficile à manier, surtout pour
ceux qui frôlent l'analphabétisme (le Dieu purée, par exemple).
Le Dieu purée ??
Post by Hibou
Dans les deux cas, le remède est pire que la mal.
Cela, est-ce un argument qui te fait rire ?
D'autres changements seraient bien plus acceptables, AMHA - l'accord de
proximité ou de majorité, par exemple. Et peut-être, quand il s'agit de
genre, la femme devrait l'emporter sur son chien.
+1. Je plussoie.
--
Ubuntu,

Le Magicien
Anansi
2021-02-10 08:13:16 UTC
Permalink
Post by Sh.Mandrake
[...]
Post by Hibou
Voyons.
Une femme peut pisser debout, mais risque des dégâts. Heureusement, on
pourrait y remédier avec une greffe de pénis (faut quand même trouver un
donneur).
Le GoGirl permet d'éviter une greffe.
Le pissedebout aussi et il est français :
<https://www.pissedebout.fr/>
Post by Sh.Mandrake
Post by Hibou
Pareillement, le français classique incarne peut-être la supériorité de
l'homme, mais l'écriture à point médian le rend lourd, plus long à
écrire, plus long à lire, enfin plus difficile à manier, surtout pour
ceux qui frôlent l'analphabétisme (le Dieu purée, par exemple).
Le Dieu purée ??
Prononciation à l'anglaise, il s'agit bien sûr du Dieu PurRé, le met ta
maître·sse.
Sh.Mandrake
2021-02-10 08:32:13 UTC
Permalink
Post by Anansi
Post by Sh.Mandrake
[...]
Post by Hibou
Voyons.
Une femme peut pisser debout, mais risque des dégâts. Heureusement, on
pourrait y remédier avec une greffe de pénis (faut quand même trouver un
donneur).
Le GoGirl permet d'éviter une greffe.
<https://www.pissedebout.fr/>
Cette appellation ne prendra pas. Elle est française.
Post by Anansi
Post by Sh.Mandrake
Post by Hibou
Pareillement, le français classique incarne peut-être la supériorité de
l'homme, mais l'écriture à point médian le rend lourd, plus long à
écrire, plus long à lire, enfin plus difficile à manier, surtout pour
ceux qui frôlent l'analphabétisme (le Dieu purée, par exemple).
Le Dieu purée ??
Prononciation à l'anglaise, il s'agit bien sûr du Dieu PurRé, le met ta
maître·sse.
Sans moi.
--
Ubuntu,

Le Magicien
Le Pépé à chaines
2021-02-10 11:01:10 UTC
Permalink
Post by Sh.Mandrake
Post by Anansi
Post by Sh.Mandrake
Le GoGirl permet d'éviter une greffe.
<https://www.pissedebout.fr/>
Cette appellation ne prendra pas. Elle est française.
Nous avons bien des "pisse-vinaigre", pourtant...
Michèle
2021-02-10 11:07:56 UTC
Permalink
Post by Le Pépé à chaines
Post by Sh.Mandrake
Post by Anansi
Post by Sh.Mandrake
Le GoGirl permet d'éviter une greffe.
<https://www.pissedebout.fr/>
Cette appellation ne prendra pas. Elle est française.
Nous avons bien des "pisse-vinaigre", pourtant...
Nous avons aussi des pisse-froid.
--
Michèle
Sh.Mandrake
2021-02-10 11:28:25 UTC
Permalink
Post by Michèle
Post by Le Pépé à chaines
Post by Sh.Mandrake
Post by Anansi
Post by Sh.Mandrake
Le GoGirl permet d'éviter une greffe.
<https://www.pissedebout.fr/>
Cette appellation ne prendra pas. Elle est française.
Nous avons bien des "pisse-vinaigre", pourtant...
Nous avons aussi des pisse-froid.
Ces deux vocables datent d'époques où le français se renouvelait sans
passer par l'anglais.
--
Ubuntu,

Le Magicien
Marc L.
2021-02-10 11:35:57 UTC
Permalink
Post by Michèle
Post by Le Pépé à chaines
Post by Sh.Mandrake
Post by Anansi
Post by Sh.Mandrake
Le GoGirl permet d'éviter une greffe.
<https://www.pissedebout.fr/>
Cette appellation ne prendra pas. Elle est française.
Nous avons bien des "pisse-vinaigre", pourtant...
Nous avons aussi des pisse-froid.
Et le Beaujolpif : <Loading Image...>
--
« C'est sain c'est sauf ca se sent sûr,
Sans s'en soucier car ça se censure
Il eût fallu en plus qu'en Prusse ces processus se sussent »
(Serge Gainsbourg)
Jean-Pierre Kuypers
2021-02-10 11:38:38 UTC
Permalink
Post by Le Pépé à chaines
Post by Sh.Mandrake
Post by Anansi
<https://www.pissedebout.fr/>
Cette appellation ne prendra pas. Elle est française.
Nous avons bien des "pisse-vinaigre", pourtant...
Pisser du vinaigre, cela peut avoir du sens.
Mais pisser de bout...
en train ?
--
Jean-Pierre Kuypers

Veuillez pisser les phrases dans leur con-
texte avant de prendre sciemment.
siger
2021-02-10 08:31:34 UTC
Permalink
Post by Hibou
Post by siger
https://www.binge.audio/podcast/parler-comme-jamais
Cette émission a déjà été proposée ici, mais je ne sais plus si on a parlé
https://www.binge.audio/podcast/parler-comme-jamais/ecriture-inclusive-pourquoi-tant-de-haine
Il est question d'écriture inclusive, des citiques, de l'histoire à ce
sujet, des anglophones.
Elle confirme, pour moi, ce qu'on observe dans les débats à ce sujet et
dont j'ai parlé plusieurs fois ici : ceux qui sont contre n'ont pas
d'argument et ressemblent souvent à de vieux grincheux.
Il ne s'agit pas d'être pour cette écriture à tout prix, mais déjà de
comprendre les critiques, et je ne désespère pas de lire un jour un
argument qui ne fait pas rire.
Voyons.
Une femme peut pisser debout, mais risque des dégâts. Heureusement, on
pourrait y remédier avec une greffe de pénis (faut quand même trouver un
donneur).
Il y a ça : https://www.pissedebout.fr
Post by Hibou
Pareillement, le français classique incarne peut-être la supériorité de
l'homme, mais l'écriture à point médian le rend lourd, plus long à écrire,
en écriture :
- Les Françaises et les Français
- Les Français·es (plus court)
Post by Hibou
plus long à lire,
"Les Français·es" en lecture :
- Les Françaises et les Français (idem)
- Les Français (plus court)

Ce n'est donc pas l'écriture qui est plus longue, mais l'intention de
parler des hommes (dans le sens "masculin") et des femmes.

Si on a cette intention en français, l'écriture inclusive est plus
courte.
Si on ne l'a pas, l'écriture inclusive peut se lire de la même manière
que le français standard.
Post by Hibou
enfin plus difficile à manier, surtout pour ceux qui
frôlent l'analphabétisme (le Dieu purée, par exemple).
Dans les deux cas, le remède est pire que la mal.
Cela, est-ce un argument qui te fait rire ?
J'ai déjà répondu à ça. Et surtout je ne vois pas en quoi l'écriture
inclusive serait un remède contre l'analphabétisme.
Post by Hibou
D'autres changements seraient bien plus acceptables, AMHA - l'accord de
proximité ou de majorité, par exemple.
Ah, donc vous vous pensez que l'écriture inclusive se limite à l'usage
du point médian. Donc, comme beaucoup qui "argumentent" contre elles,
vous ne savez pas ce que c'est. Pour info :
- "Françaises, Français"
- "Mesdames, messieurs"
- accord de proximité
- dire "la direction" au lieu de "le directeur ou la directrice"
- tourner la phrase autrement
- etc.
est de l'écriture inclusive. L'usage du point médian est le dernier
recours
--
siger
siger
2021-02-10 08:32:28 UTC
Permalink
Post by Hibou
Pareillement, le français classique incarne peut-être la supériorité de
l'homme, mais l'écriture à point médian le rend lourd, plus long à écrire,
en écriture :
- Les Françaises et les Français
- Les Français·es (plus court)
Post by Hibou
plus long à lire,
"Les Français·es" en lecture :
- Les Françaises et les Français (idem)
- Les Français (plus court)

Ce n'est donc pas l'écriture qui est plus longue, mais l'intention de
parler des hommes (dans le sens "masculin") et des femmes.

Si on a cette intention en français, l'écriture inclusive est plus
courte.
Si on ne l'a pas, l'écriture inclusive peut se lire de la même manière
que le français standard.
Post by Hibou
enfin plus difficile à manier, surtout pour ceux qui frôlent
l'analphabétisme (le Dieu purée, par exemple).
Dans les deux cas, le remède est pire que la mal.
Cela, est-ce un argument qui te fait rire ?
J'ai déjà répondu à ça. Et surtout je ne vois pas en quoi l'écriture
inclusive serait un remède contre l'analphabétisme.
Post by Hibou
D'autres changements seraient bien plus acceptables, AMHA - l'accord de
proximité ou de majorité, par exemple.
Ah, donc vous vous pensez que l'écriture inclusive se limite à l'usage
du point médian. Donc, comme beaucoup qui "argumentent" contre elles,
vous ne savez pas ce que c'est. Pour info :
- "Françaises, Français"
- "Mesdames, messieurs"
- accord de proximité
- dire "la direction" au lieu de "le directeur ou la directrice"
- tourner la phrase autrement
- etc.
est de l'écriture inclusive. L'usage du point médian est le dernier
recours
--
siger
Hibou
2021-02-10 11:59:33 UTC
Permalink
Post by siger
Post by Hibou
Pareillement, le français classique incarne peut-être la supériorité
de l'homme, mais l'écriture à point médian le rend lourd, plus long à
écrire, enfin plus difficile à manier, surtout pour ceux qui frôlent
l'analphabétisme (le Dieu purée, par exemple).
Dans les deux cas, le remède est pire que la mal.
Cela, est-ce un argument qui te fait rire ?
J'ai déjà répondu à ça. Et surtout je ne vois pas en quoi l'écriture
inclusive serait un remède contre l'analphabétisme.
Ce n'est pas ce que j'ai dit. Relis !
Post by siger
Post by Hibou
D'autres changements seraient bien plus acceptables, AMHA - l'accord
de proximité ou de majorité, par exemple.
Ah, donc vous vous pensez que l'écriture inclusive se limite à l'usage
du point médian. [...]
Justement non. Relis ! J'ai parlé de « l'écriture à point médian ».
Regarde ci-dessus.

Si tu passes plus de temps à rire qu'à lire, peu surprenant que tu n'as
pas compris les arguments contre.

Bon. Tu peux disposer.
Geo
2021-02-11 12:44:00 UTC
Permalink
Post by Hibou
Ce n'est pas ce que j'ai dit. Relis !
Il ne lit pas pour s'instruire,
il lit pour contrer l'avis de ceux qui ne sont pas du sien.
siger
2021-02-11 20:24:10 UTC
Permalink
Post by Geo
Post by Hibou
Ce n'est pas ce que j'ai dit. Relis !
Il ne lit pas pour s'instruire,
il lit pour contrer l'avis de ceux qui ne sont pas du sien.
Dire ce genre de chose sans me citer est d'une bassesse tout juste
digne de f.s.politique.

Par ailleurs, vous dites ici le contraire de ce que j'ai dit 2 fois :
tous les avis sont respectables, aucun ne me posent de problème s'il
est sincère.
Ce n'est pas le sujet de cette discussion dans laquelle je parle
d'argumentation.
--
siger
Le Pépé à chaines
2021-02-10 11:07:54 UTC
Permalink
Post by siger
Elle confirme, pour moi, ce qu'on observe dans les débats à ce sujet et
dont j'ai parlé plusieurs fois ici : ceux qui sont contre n'ont pas
d'argument et ressemblent souvent à de vieux grincheux.
Nous n'avons alors pas les mêmes sources. Ici, ce sont des
universitaires, linguistes de surcroît, qui disent tout le mal qu'ils
pensent de cette écriture :
<https://www.marianne.net/agora/tribunes-libres/une-ecriture-excluante-qui-s-impose-par-la-propagande-32-linguistes-listent-les>
joye
2021-02-10 15:10:35 UTC
Permalink
Post by siger
Elle confirme, pour moi, ce qu'on observe dans les débats à ce sujet
et dont j'ai parlé plusieurs fois ici : ceux qui sont contre n'ont pas
d'argument et ressemblent souvent à de vieux grincheux.
    Nous n'avons alors pas les mêmes sources. Ici, ce sont des
universitaires, linguistes de surcroît, qui disent tout le mal qu'ils
Avant d'aller voir, devinons le nombre de beauftards sur la liste...j'y
vais pour plus de 75 % (c'est un lowball, oeuf corse).
<https://www.marianne.net/agora/tribunes-libres/une-ecriture-excluante-qui-s-impose-par-la-propagande-32-linguistes-listent-les>
Tout d'abord, on comprend que ce fatwa est signé par 32 linguistes.

Combien de linguistes francophones (des professionnels, quoi, pas des
amateurs comme l'on croise ici) y a-t-il dans ce bas monde ? Je ne sais,
mais j'ose deviner que ce n'est pas une profession très populaire.

Mais bon, examinons quelque chose de plus clair. La liste des
signatures, mais pas avant de mourir de rire devant les exemples
d'égalité nec plus drelous dans l'article :

ma fille est UN GÉNIE (super, le mot est masculin et tout positif) mais
un machin quelconque est UNE VICTIME (chouettos, on voudrait tous viser
un tel état, cool !).

Morte de rire, te dis-je !


§

Tribune rédigée par les linguistes Yana Grinshpun (Sorbonne Nouvelle),
Franck Neveu (Sorbonne Université), François Rastier (CNRS), Jean
Szlamowicz (Université de Bourgogne).

§

Okay, ça commence bien. 33,33 % des auteur·e·s sont femmes. Mais loin
d'une majorité ou même une égalité.

Bon, la liste :

****

SIGNÉE PAR LES LINGUISTES :

Jacqueline Authier-Revuz (Sorbonne nouvelle) - une

Mathieu Avanzi (Sorbonne Université) - un

Samir Bajric (Université de Bourgogne) - un

Elisabeth Bautier (Paris 8-St Denis) - une

Sonia Branca-Rosoff (Sorbonne Nouvelle) - une

Louis-Jean Calvet (Université d’Aix-Marseille) - un

André Chervel (INRP/Institut Français de l’Éducation) - un

Christophe Cusimano (Université de Brno) - un

Henri-José Deulofeu (Université d’Aix-Marseille) - un

Anne Dister (Université Saint-Louis, Bruxelles) - une

Pierre Frath (Univesité de Reims) - un

Jean-Pierre Gabilan (Université de Savoie) - un

Jean-Michel Géa (Université de Corte Pascal Paoli) - un

Jean Giot (Université de Namur) - un

Astrid Guillaume (Sorbonne Université) - une

Pierre Le Goffic (Sorbonne Nouvelle) - un

Georges Kleiber (Université de Strasbourg) - un

Mustapha Krazem (Université de Lorraine) - un

Danielle Manesse (Sorbonne Nouvelle) - une

Luisa Mora Millan (Université de Cadix) - une

Michèle Noailly (Université de Brest) - une

Thierry Pagnier (Paris 8- St Denis) -un

Xavier-Laurent Salvador (Paris 13-Villetaneuse) - un

Georges-Elia Sarfati (Université d’Auvergne) - une

Agnès Steuckardt (Université Paul Valéry, Montpellier) - une

Georges-Daniel Véronique (Université d’Aix-Marseille) - un

Chantal Wionet (Université d’Avignon) - une

Anne Zribi-Hertz (Paris 8- St Denis) - une


****

Okay, wow, 12 nénettes sur 32 !

Les hommes ont une bien piteuse majorité de 63 % si l'on ne compte pas
les auteur·e·s.

En plus, il me semble qu'au moins quelques-un·es sur la liste ne sont
pas francophones natif·ve·s, mais là, je vétille, je le reconnais.

C'est encore une PREUVE incontestable des faits (comme la Bible, quoi).

Noméo, Cousing, steuplé, ne pisse pas sur ma jambe et me dit qu'il pleut
(comme on dit en anglais).

Si vous les francophones êtes incapables de manier l'écriture inclusive,
et trop coincé·e·s pour l'apprendre, dites-le tout haut, et arrêtez de
pleurnicher que c'est trop difficile pour les bambin·e·s francophones.

C'est faux.
Le Pépé à chaines
2021-02-10 18:09:05 UTC
Permalink
Post by joye
Post by Le Pépé à chaines
<https://www.marianne.net/agora/tribunes-libres/une-ecriture-excluante-qui-s-impose-par-la-propagande-32-linguistes-listent-les>
Tout d'abord, on comprend que ce fatwa est signé par 32 linguistes.
...cette fatwa...
Post by joye
Combien de linguistes francophones (des professionnels, quoi, pas des
amateurs comme l'on croise ici) y a-t-il dans ce bas monde ? Je ne sais,
mais j'ose deviner que ce n'est pas une profession très populaire.
La qualité se joue-t-elle sur la quantité ?
Post by joye
Mais bon, examinons quelque chose de plus clair. La liste des
signatures, mais pas avant de mourir de rire devant les exemples
ma fille est UN GÉNIE (super, le mot est masculin et tout positif) mais
un machin quelconque est UNE VICTIME (chouettos, on voudrait tous viser
un tel état, cool !).
Morte de rire, te dis-je !
Au moins, cela nous change de nos sentinelles et de nos estafettes d'ici.
Post by joye
§
Tribune rédigée par les linguistes Yana Grinshpun (Sorbonne Nouvelle),
Franck Neveu (Sorbonne Université), François Rastier (CNRS), Jean
Szlamowicz (Université de Bourgogne).
§
Okay, ça commence bien. 33,33 % des auteur·e·s sont femmes. Mais loin
d'une majorité ou même une égalité.
Donc, tu juges le travail d'une équipe en fonction d'un pourcentage.
C'est un critère subjectif comme un autre, après tout.
Post by joye
****
Jacqueline Authier-Revuz (Sorbonne nouvelle)  - une
Mathieu Avanzi (Sorbonne Université) - un
Samir Bajric (Université de Bourgogne) - un
Elisabeth Bautier (Paris 8-St Denis) - une
Sonia Branca-Rosoff (Sorbonne Nouvelle) - une
Louis-Jean Calvet (Université d’Aix-Marseille) - un
André Chervel (INRP/Institut Français de l’Éducation) - un
Christophe Cusimano (Université de Brno)   - un
Henri-José Deulofeu (Université d’Aix-Marseille) - un
Anne Dister (Université Saint-Louis, Bruxelles)  - une
Pierre Frath (Univesité de Reims)  - un
Jean-Pierre Gabilan (Université de Savoie) - un
Jean-Michel Géa (Université de Corte Pascal Paoli)  - un
Jean Giot (Université de Namur) - un
Astrid Guillaume (Sorbonne Université) - une
Pierre Le Goffic (Sorbonne Nouvelle) - un
Georges Kleiber (Université de Strasbourg) - un
Mustapha Krazem (Université de Lorraine) - un
Danielle Manesse (Sorbonne Nouvelle) - une
Luisa Mora Millan (Université de Cadix)  - une
Michèle Noailly (Université de Brest) - une
Thierry Pagnier (Paris 8- St Denis) -un
Xavier-Laurent Salvador (Paris 13-Villetaneuse) - un
Georges-Elia Sarfati (Université d’Auvergne) - une
Agnès Steuckardt (Université Paul Valéry, Montpellier) - une
Georges-Daniel Véronique (Université d’Aix-Marseille) - un
Chantal Wionet (Université d’Avignon) - une
Anne Zribi-Hertz (Paris 8- St Denis) - une
****
Okay, wow, 12 nénettes sur 32 !
Les hommes ont une bien piteuse majorité de 63 % si l'on ne compte pas
les auteur·e·s.
Refaisons les comptes... Aux 33,33% de femmes évoqués précédemment,
nous ajoutons 63%. Normalement, nous devrions atteindre 100%...
Post by joye
En plus, il me semble qu'au moins quelques-un·es sur la liste ne sont
pas francophones natif·ve·s, mais là, je vétille, je le reconnais.
Si ces personnes-là n'ont pas droit à la parole, toi non plus alors, et
ce, pour la même raison.
Post by joye
C'est encore une PREUVE incontestable des faits (comme la Bible, quoi).
Noméo, Cousing, steuplé, ne pisse pas sur ma jambe et me dit qu'il pleut
(comme on dit en anglais).
La pluie est pas fréquente ici, Cousino...
Post by joye
Si vous les francophones êtes incapables de manier l'écriture inclusive,
et trop coincé·e·s pour l'apprendre, dites-le tout haut, et arrêtez de
pleurnicher que c'est trop difficile pour les bambin·e·s francophones.
C'est faux.
Le problème est que tu ne connais pas le système éducatif français,
sinon, tu saurais que la lecture est de plus en plus mal maîtrisée. Or,
l'écriture inclusive pose comme préalable une maîtrise de la langue.
Dans ces conditions, son imposition forcée ne tend qu'à accroître le
problème de lecture. De manière imagée, ceux qui lisent mal se
retrouvent dans la peau d'un dyslexique quand ils rencontrent l'écriture
inclusive. Et je m'exprime en connaissance de cause.
joye
2021-02-10 19:21:41 UTC
Permalink
Post by joye
Post by Le Pépé à chaines
<https://www.marianne.net/agora/tribunes-libres/une-ecriture-excluante-qui-s-impose-par-la-propagande-32-linguistes-listent-les>
Tout d'abord, on comprend que ce fatwa est signé par 32 linguistes.
    ...cette fatwa...
Pourquoi ? J'ai lu ici-même que la plupart des mots empruntés aux autres
langues sont masculins. Ou doit-on maintenant dire "neutres" ?

Cela dit, le pluriel c'est encore plus intéressant. « fatâwâ ».
Délicieux. À quand une diatribe contre les pluriels insolites et donc
trop difficiles à maîtriser par les bambin·e·s, hmm ?
Post by joye
Combien de linguistes francophones (des professionnels, quoi, pas des
amateurs comme l'on croise ici) y a-t-il dans ce bas monde ? Je ne
sais, mais j'ose deviner que ce n'est pas une profession très populaire.
    La qualité se joue-t-elle sur la quantité ?
Non, mais prétendre un pourcentage miniscule des avis possibles en
essayant de « prouver » une vérité quelconque est absurde.
Post by joye
Mais bon, examinons quelque chose de plus clair. La liste des
signatures, mais pas avant de mourir de rire devant les exemples
ma fille est UN GÉNIE (super, le mot est masculin et tout positif)
mais un machin quelconque est UNE VICTIME (chouettos, on voudrait tous
viser un tel état, cool !).
·s
Morte de rire, te dis-je !
    Au moins, cela nous change de nos sentinelles et de nos estafettes
d'ici.
Houlalala, tu te sens opprimé ? Vraiment ? Tsss.
Post by joye
§
Tribune rédigée par les linguistes Yana Grinshpun (Sorbonne Nouvelle),
Franck Neveu (Sorbonne Université), François Rastier (CNRS), Jean
Szlamowicz (Université de Bourgogne).
§
Okay, ça commence bien. 33,33 % des auteur·e·s sont femmes. Mais loin
d'une majorité ou même une égalité.
    Donc, tu juges le travail d'une équipe en fonction d'un
pourcentage. C'est un critère subjectif comme un autre, après tout.
Post by joye
****
Jacqueline Authier-Revuz (Sorbonne nouvelle)  - une
Mathieu Avanzi (Sorbonne Université) - un
Samir Bajric (Université de Bourgogne) - un
Elisabeth Bautier (Paris 8-St Denis) - une
Sonia Branca-Rosoff (Sorbonne Nouvelle) - une
Louis-Jean Calvet (Université d’Aix-Marseille) - un
André Chervel (INRP/Institut Français de l’Éducation) - un
Christophe Cusimano (Université de Brno)   - un
Henri-José Deulofeu (Université d’Aix-Marseille) - un
Anne Dister (Université Saint-Louis, Bruxelles)  - une
Pierre Frath (Univesité de Reims)  - un
Jean-Pierre Gabilan (Université de Savoie) - un
Jean-Michel Géa (Université de Corte Pascal Paoli)  - un
Jean Giot (Université de Namur) - un
Astrid Guillaume (Sorbonne Université) - une
Pierre Le Goffic (Sorbonne Nouvelle) - un
Georges Kleiber (Université de Strasbourg) - un
Mustapha Krazem (Université de Lorraine) - un
Danielle Manesse (Sorbonne Nouvelle) - une
Luisa Mora Millan (Université de Cadix)  - une
Michèle Noailly (Université de Brest) - une
Thierry Pagnier (Paris 8- St Denis) -un
Xavier-Laurent Salvador (Paris 13-Villetaneuse) - un
Georges-Elia Sarfati (Université d’Auvergne) - une
Agnès Steuckardt (Université Paul Valéry, Montpellier) - une
Georges-Daniel Véronique (Université d’Aix-Marseille) - un
Chantal Wionet (Université d’Avignon) - une
Anne Zribi-Hertz (Paris 8- St Denis) - une
****
Okay, wow, 12 nénettes sur 32 !
Les hommes ont une bien piteuse majorité de 63 % si l'on ne compte pas
les auteur·e·s.
    Refaisons les comptes... Aux 33,33% de femmes évoqués précédemment,
nous ajoutons 63%. Normalement, nous devrions atteindre 100%...
Tu n'as pas compris. Si la langue française (et la société qu'elle
représente) était aussi égalitaire qu'on prétend, il y aurait plus de
femmes à consulter.
Post by joye
En plus, il me semble qu'au moins quelques-un·es sur la liste ne sont
pas francophones natif·ve·s, mais là, je vétille, je le reconnais.
    Si ces personnes-là n'ont pas droit à la parole, toi non plus
alors, et ce, pour la même raison.
Ce n'est pas ce que j'ai dit. Ce serait intéressant, tout de même, de
comprendre une influence culturelle inconsciente dans leur raisonnement
(aussi faible qu'il soit).
Post by joye
C'est encore une PREUVE incontestable des faits (comme la Bible, quoi).
Noméo, Cousing, steuplé, ne pisse pas sur ma jambe et me dit qu'il
pleut (comme on dit en anglais).
    La pluie est pas fréquente ici, Cousino...
Mais les pisseurs, si. Non ?
Post by joye
Si vous les francophones êtes incapables de manier l'écriture
inclusive, et trop coincé·e·s pour l'apprendre, dites-le tout haut, et
arrêtez de pleurnicher que c'est trop difficile pour les bambin·e·s
francophones.
C'est faux.
    Le problème est que tu ne connais pas le système éducatif français,
C'est faux, je l'ai étudiée non seulement aux cours, mais aussi de
première main, en visitant des écoles primaires, secondaires (privé et
public) et universitaires en France, et aussi en y travaillant. Tu le
sais bien.
sinon, tu saurais que la lecture est de plus en plus mal maîtrisée.
N'importe quoi, et l'on le dit partout autour, dans d'autres pays aussi,
et cela depuis l'Antiquité.

« Les jeunes d’aujourd’hui aiment le luxe; ils sont mal élevés,
méprisent l’autorité, n’ont aucun respect pour leurs aînés, et bavardent
au lieu de travailler. Ils ne se lèvent plus lorsqu’un adulte pénètre
dans la pièce où ils se trouvent. Ils contredisent leurs parents,
plastronnent en société se hâtent à table d’engloutir les desserts,
croisent les jambes et tyrannisent leurs maîtres. »

SOCRATE (470-399 av. JC)
Or,
l'écriture inclusive pose comme préalable une maîtrise de la langue.
Oh ? Comment cela ? Avec un tel raisonnement, personne n'apprendrait à
écrire avant d'avoir sa licence, au moins.
Dans ces conditions, son imposition forcée ne tend qu'à accroître le
problème de lecture. De manière imagée, ceux qui lisent mal se
retrouvent dans la peau d'un dyslexique quand ils rencontrent l'écriture
inclusive. Et je m'exprime en connaissance de cause.
C'est du blabla stupide.

Si c'était vraiment vrai, si l'on s'inquiétait vraiment pour les
faibles, on imposerait TOUT DE SUITE une écriture 100 % fonétik pour
keuh tou leu monde komprenn tou.

Ya basta, Cousing. Disons la vérité, que les changements proposés -
aussi logiques qu'ils ne soient - font peur à ceux qui préfèrent que la
langue actuelle les favorise et leur assure une sorte de fausse supériorité.

Au moins, arrêtons de dire des bêtises absurdes.

Comme l'a dit siger, « FAITES MARCHER VOTRE CERVEAU ! »
DB
2021-02-10 19:51:37 UTC
Permalink
Post by joye
Post by joye
Tout d'abord, on comprend que ce fatwa est signé par 32 linguistes.
    ...cette fatwa...
Pourquoi ? J'ai lu ici-même que la plupart des mots empruntés aux autres
langues sont masculins. Ou doit-on maintenant dire "neutres" ?
La France a été en contact avec la langue arabe et a eu pas mal
d'orientalistes. Ceux-ci ont généralement utilisé les mots arabes sous
une forme francisée en respectant le genre qu'ils ont en arabe, à
savoir féminin ici, comme la plupart des mots arabes terminés en -a
(parfois écrit -at ou -ah) : la fatwa, la razzia, la smala, la casbah,
la baraka, la chariah, la djellaba, la nouba, la wilaya...
Il y a naturellement quelques exceptions.
joye
2021-02-11 02:44:36 UTC
Permalink
Post by DB
Post by joye
Post by joye
Tout d'abord, on comprend que ce fatwa est signé par 32 linguistes.
     ...cette fatwa...
Pourquoi ? J'ai lu ici-même que la plupart des mots empruntés aux
autres langues sont masculins. Ou doit-on maintenant dire "neutres" ?
La France a été en contact avec la langue arabe et a eu pas mal
d'orientalistes. Ceux-ci ont généralement utilisé les mots arabes sous
une forme francisée en respectant le genre qu'ils ont en arabe, à savoir
féminin ici, comme la plupart des mots arabes terminés en -a (parfois
écrit -at ou -ah) : la fatwa, la razzia, la smala, la casbah, la baraka,
la chariah, la djellaba, la nouba, la wilaya...
Il y a naturellement quelques exceptions.
Merci, DB, c'est fort intéressant.

J'imagine que c'est pareil pour les pluriels ? (je vous le demande parce
que j'ai appris aujourd'hui même que le pluriel du mot "fatwa" est
"fatâwâ").

https://www.linternaute.fr/dictionnaire/fr/definition/fatwa/
Marc L.
2021-02-11 07:53:16 UTC
Permalink
Post by joye
Post by DB
Post by joye
Post by joye
Tout d'abord, on comprend que ce fatwa est signé par 32 linguistes.
     ...cette fatwa...
Pourquoi ? J'ai lu ici-même que la plupart des mots empruntés aux
autres langues sont masculins. Ou doit-on maintenant dire "neutres" ?
La France a été en contact avec la langue arabe et a eu pas mal
d'orientalistes. Ceux-ci ont généralement utilisé les mots arabes sous
une forme francisée en respectant le genre qu'ils ont en arabe, à
savoir féminin ici, comme la plupart des mots arabes terminés en -a
(parfois écrit -at ou -ah) : la fatwa, la razzia, la smala, la casbah,
la baraka, la chariah, la djellaba, la nouba, la wilaya...
Il y a naturellement quelques exceptions.
Merci, DB, c'est fort intéressant.
J'imagine que c'est pareil pour les pluriels ? (je vous le demande parce
que j'ai appris aujourd'hui même que le pluriel du mot "fatwa" est
"fatâwâ").
https://www.linternaute.fr/dictionnaire/fr/definition/fatwa/
En français, le pluriel de fatwa est fatwas.
--
« C'est sain c'est sauf ca se sent sûr,
Sans s'en soucier car ça se censure
Il eût fallu en plus qu'en Prusse ces processus se sussent »
(Serge Gainsbourg)
DB
2021-02-11 08:27:28 UTC
Permalink
Post by Marc L.
Post by joye
Post by DB
Post by joye
Post by joye
Tout d'abord, on comprend que ce fatwa est signé par 32 linguistes.
     ...cette fatwa...
Pourquoi ? J'ai lu ici-même que la plupart des mots empruntés aux autres
langues sont masculins. Ou doit-on maintenant dire "neutres" ?
La France a été en contact avec la langue arabe et a eu pas mal
d'orientalistes. Ceux-ci ont généralement utilisé les mots arabes sous une
forme francisée en respectant le genre qu'ils ont en arabe, à savoir
féminin ici, comme la plupart des mots arabes terminés en -a (parfois
écrit -at ou -ah) : la fatwa, la razzia, la smala, la casbah, la baraka,
la chariah, la djellaba, la nouba, la wilaya...
Il y a naturellement quelques exceptions.
Merci, DB, c'est fort intéressant.
J'imagine que c'est pareil pour les pluriels ? (je vous le demande parce
que j'ai appris aujourd'hui même que le pluriel du mot "fatwa" est
"fatâwâ").
https://www.linternaute.fr/dictionnaire/fr/definition/fatwa/
En français, le pluriel de fatwa est fatwas.
"fatāwā"*** est effectivement le pluriel en arabe. C'est ce qu'on
appelle un pluriel interne, c'est la structure même du mot qui change
et pas simplement une désinence, selon un procédé qui existe aussi en
français (oeil/yeux) ou en anglais (foot/feet) mais qui reste
inhabituel chez nous alors qu'il est très fréquent en arabe.
Comme c'est inhabituel, nous importons très rarement en français le
couple singulier/pluriel interne, et nous préférons aligner le mot
arabe importé sur le modèle habitel français du pluriel, avec le "s" au
pluriel. Donc oui, en pratique, on dit des "fatwas" et dire des "
fatāwā" serait très pédant.
Un des rares exemples de couple singulier/pluriel interne que nous
avons un temps tenté de conserver est "targui/touareg", mais en vérité
la greffe n'a pas pris et la plupart des gens ont utilisé le pluriel
interne pour créer un mot français singulier "touareg" et un pluriel
"touaregs".
https://www.cnrtl.fr/definition/touareg

Il est intéressant de noter que "fatwa" est la forme moderne du mot,
directement venue de l'arabe. Mais le français a connu jadis la forme
venue du turc, "fetva" ou "fetfa", et celle-ci était du masculin !
https://cnrtl.fr/definition/fetfa


*** C'est à tort que Wikipedia
https://fr.wikipedia.org/wiki/Fatwa
écrit :
au pl. : fatāwi, فتاوى
Olivier Miakinen
2021-02-11 08:50:50 UTC
Permalink
Post by DB
*** C'est à tort que Wikipedia
https://fr.wikipedia.org/wiki/Fatwa
au pl. : fatāwi, فتاوى
Wikipédia étant une encyclopédie collaborative, n'importe qui a la possibilité
de corriger les erreurs qui s'y trouvent. Même si tu n'as pas de compte, je
t'encourage à le faire... mais vu tes connaissances, je te suggère fortement
de te créer un compte si ce n'est pas encore le cas.
--
Olivier Miakinen
joye
2021-02-11 13:34:58 UTC
Permalink
Post by Olivier Miakinen
Post by DB
*** C'est à tort que Wikipedia
https://fr.wikipedia.org/wiki/Fatwa
au pl. : fatāwi, فتاوى
Wikipédia étant une encyclopédie collaborative, n'importe qui a la possibilité
de corriger les erreurs qui s'y trouvent. Même si tu n'as pas de compte, je
t'encourage à le faire... mais vu tes connaissances, je te suggère fortement
de te créer un compte si ce n'est pas encore le cas.
+1
Anansi
2021-02-11 09:04:37 UTC
Permalink
Post by DB
Il est intéressant de noter que "fatwa" est la forme moderne du mot,
directement venue de l'arabe. Mais le français a connu jadis la forme
venue du turc, "fetva" ou "fetfa", et celle-ci était du masculin !
https://cnrtl.fr/definition/fetfa
On trouve dans l'article fefta une citation de Victor Hugo :
« Pour loi de la presse, un décret posé sur elle; un fefta, un firman
daté de l'étrier impérial; le régime de l'avertissement. On le connaît
ce régime. » (Hugo, Napoléon le Petit, 1852, p. 56)

Le firman (ordonnance promulguée par un souverain musulman) ne me semble
plus employé depuis longtemps.
Y a-t-il un mot d'origine arabe qui l'a remplacé ?
joye
2021-02-11 13:33:47 UTC
Permalink
Post by Anansi
Post by DB
Il est intéressant de noter que "fatwa" est la forme moderne du mot,
directement venue de l'arabe. Mais le français a connu jadis la forme
venue du turc, "fetva" ou "fetfa", et celle-ci était du masculin !
https://cnrtl.fr/definition/fetfa
« Pour loi de la presse, un décret posé sur elle; un fefta, un firman
daté de l'étrier impérial; le régime de l'avertissement. On le connaît
ce régime. » (Hugo, Napoléon le Petit, 1852, p. 56)
Le firman (ordonnance promulguée par un souverain musulman) ne me semble
plus employé depuis longtemps.
Y a-t-il un mot d'origine arabe qui l'a remplacé
C'est un ordre du *chah*, qui n'existe plus, et alors, peut-être qu'on
ne le dit plus.

https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/firman/33856
Anansi
2021-02-11 21:17:57 UTC
Permalink
Post by joye
Post by Anansi
Post by DB
Il est intéressant de noter que "fatwa" est la forme moderne du mot,
directement venue de l'arabe. Mais le français a connu jadis la forme
venue du turc, "fetva" ou "fetfa", et celle-ci était du masculin !
https://cnrtl.fr/definition/fetfa
« Pour loi de la presse, un décret posé sur elle; un fefta, un firman
daté de l'étrier impérial; le régime de l'avertissement. On le connaît
ce régime. » (Hugo, Napoléon le Petit, 1852, p. 56)
Le firman (ordonnance promulguée par un souverain musulman) ne me semble
plus employé depuis longtemps.
Y a-t-il un mot d'origine arabe qui l'a remplacé
C'est un ordre du *chah*, qui n'existe plus, et alors, peut-être qu'on
ne le dit plus.
https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/firman/33856
Non, pas seulement, n'importe quel souverain d'un pays islamique.
joye
2021-02-11 22:46:56 UTC
Permalink
Post by Anansi
Post by joye
Post by Anansi
Post by DB
Il est intéressant de noter que "fatwa" est la forme moderne du mot,
directement venue de l'arabe. Mais le français a connu jadis la forme
venue du turc, "fetva" ou "fetfa", et celle-ci était du masculin !
https://cnrtl.fr/definition/fetfa
« Pour loi de la presse, un décret posé sur elle; un fefta, un firman
daté de l'étrier impérial; le régime de l'avertissement. On le connaît
ce régime. » (Hugo, Napoléon le Petit, 1852, p. 56)
Le firman (ordonnance promulguée par un souverain musulman) ne me semble
plus employé depuis longtemps.
Y a-t-il un mot d'origine arabe qui l'a remplacé
C'est un ordre du *chah*, qui n'existe plus, et alors, peut-être qu'on
ne le dit plus.
https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/firman/33856
Non, pas seulement, n'importe quel souverain d'un pays islamique.
Faudra que vous en parliez avec le dico Larousse, alors.

Bon courage !

;-)
Anansi
2021-02-12 06:00:04 UTC
Permalink
Post by joye
Post by Anansi
Post by joye
Post by Anansi
Post by DB
Il est intéressant de noter que "fatwa" est la forme moderne du mot,
directement venue de l'arabe. Mais le français a connu jadis la forme
venue du turc, "fetva" ou "fetfa", et celle-ci était du masculin !
https://cnrtl.fr/definition/fetfa
« Pour loi de la presse, un décret posé sur elle; un fefta, un firman
daté de l'étrier impérial; le régime de l'avertissement. On le connaît
ce régime. » (Hugo, Napoléon le Petit, 1852, p. 56)
Le firman (ordonnance promulguée par un souverain musulman) ne me semble
plus employé depuis longtemps.
Y a-t-il un mot d'origine arabe qui l'a remplacé
C'est un ordre du *chah*, qui n'existe plus, et alors, peut-être qu'on
ne le dit plus.
https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/firman/33856
Non, pas seulement, n'importe quel souverain d'un pays islamique.
Faudra que vous en parliez avec le dico Larousse, alors.
Le Larousse est un dictionnaire commercial qui prétend relever l'usage,
mais selon des critères parfaitement opaques.
Faites confiance au TLFi ou au dictionnaire de l'Académie.
Par exemple :
https://www.cnrtl.fr/definition/academie8/firman
https://www.cnrtl.fr/definition/academie9/firman
https://www.cnrtl.fr/definition/firman
DB
2021-02-12 09:43:43 UTC
Permalink
Post by Anansi
Post by joye
Post by Anansi
Post by joye
Post by Anansi
Post by DB
Il est intéressant de noter que "fatwa" est la forme moderne du mot,
directement venue de l'arabe. Mais le français a connu jadis la forme
venue du turc, "fetva" ou "fetfa", et celle-ci était du masculin !
https://cnrtl.fr/definition/fetfa
« Pour loi de la presse, un décret posé sur elle; un fefta, un firman
daté de l'étrier impérial; le régime de l'avertissement. On le connaît
ce régime. » (Hugo, Napoléon le Petit, 1852, p. 56)
Le firman (ordonnance promulguée par un souverain musulman) ne me semble
plus employé depuis longtemps.
Y a-t-il un mot d'origine arabe qui l'a remplacé
C'est un ordre du *chah*, qui n'existe plus, et alors, peut-être qu'on
ne le dit plus.
https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/firman/33856
Non, pas seulement, n'importe quel souverain d'un pays islamique.
Faudra que vous en parliez avec le dico Larousse, alors.
Le Larousse est un dictionnaire commercial qui prétend relever l'usage,
mais selon des critères parfaitement opaques.
Faites confiance au TLFi ou au dictionnaire de l'Académie.
https://www.cnrtl.fr/definition/academie8/firman
https://www.cnrtl.fr/definition/academie9/firman
https://www.cnrtl.fr/definition/firman
À ma connaissance, le mot n'est pas ou plus employé par les souverains
d'états islamiques. Il n'a donc qu'une valeur d'usage historique et là,
il était essentiellement limité à l'usage en Iran ou, encore plus
anciennement, dans l'empire ottoman. C'est bien ce que dit le Larousse.
Valcarus
2021-02-12 09:55:06 UTC
Permalink
Post by Anansi
Post by joye
Faudra que vous en parliez avec le dico Larousse, alors.
Le Larousse est un dictionnaire commercial
Ah oui, c'est infamant.
Post by Anansi
qui prétend relever l'usage,
mais selon des critères parfaitement opaques.
Tandis qu'Anansi, il sait tout des arrière-cuisines du TLFi et de
l'Académie.

Olivier Miakinen
2021-02-11 08:45:12 UTC
Permalink
Post by joye
Post by DB
[...]
Il y a naturellement quelques exceptions.
Merci, DB, c'est fort intéressant.
J'imagine que c'est pareil pour les pluriels ? (je vous le demande parce
que j'ai appris aujourd'hui même que le pluriel du mot "fatwa" est
"fatâwâ").
Comme l'écrivait DB « il y a naturellement des exceptions », mais la
tendance est de franciser le pluriel, surtout depuis les recommandations
de 1990.

Donc : des fatwas.

L'un des exemples les plus marquants est le mot « taliban ». Si on voulait
respecter en français la règle en pachto, on devrait dire « un taleb, des
taliban ». Au lieu de ça, on dit et on écrit « un taliban, des talibans ».
Qu'en est-il en anglais ?
--
Olivier Miakinen
joye
2021-02-11 13:29:43 UTC
Permalink
Post by Olivier Miakinen
Post by joye
Post by DB
Il y a naturellement quelques exceptions.
Merci, DB, c'est fort intéressant.
J'imagine que c'est pareil pour les pluriels ? (je vous le demande parce
que j'ai appris aujourd'hui même que le pluriel du mot "fatwa" est
"fatâwâ").
Comme l'écrivait DB « il y a naturellement des exceptions », mais la
tendance est de franciser le pluriel, surtout depuis les recommandations
de 1990.
Donc : des fatwas.
En anglais aussi, mais sans le problème du genre, bien sûr.
Post by Olivier Miakinen
L'un des exemples les plus marquants est le mot « taliban ». Si on voulait
respecter en français la règle en pachto, on devrait dire « un taleb, des
taliban ». Au lieu de ça, on dit et on écrit « un taliban, des talibans ».
Qu'en est-il en anglais ?
En anglais, c'est invariable. On dit "Taliban" pour le singulier et le
pluriel, et on l'utilise comme adjectif aussi.

(pour en voir des exemples : https://en.wikipedia.org/wiki/Taliban)
Olivier Miakinen
2021-02-11 14:07:03 UTC
Permalink
Post by joye
Post by Olivier Miakinen
L'un des exemples les plus marquants est le mot « taliban ». Si on voulait
respecter en français la règle en pachto, on devrait dire « un taleb, des
taliban ». Au lieu de ça, on dit et on écrit « un taliban, des talibans ».
Qu'en est-il en anglais ?
En anglais, c'est invariable. On dit "Taliban" pour le singulier et le
pluriel, et on l'utilise comme adjectif aussi.
Merci !
Post by joye
(pour en voir des exemples : https://en.wikipedia.org/wiki/Taliban)
Oh, j'y lis que dans l'anglais parlé au Pakistan ce mot n'est pas toujours
invariable (au contraire des États-Unis, donc) :
§
Additionally in Pakistan the word Talibans is often used when referring to more
than one Taliban member.
§
--
Olivier Miakinen
joye
2021-02-11 14:18:41 UTC
Permalink
Post by Olivier Miakinen
Post by joye
Post by Olivier Miakinen
L'un des exemples les plus marquants est le mot « taliban ». Si on voulait
respecter en français la règle en pachto, on devrait dire « un taleb, des
taliban ». Au lieu de ça, on dit et on écrit « un taliban, des talibans ».
Qu'en est-il en anglais ?
En anglais, c'est invariable. On dit "Taliban" pour le singulier et le
pluriel, et on l'utilise comme adjectif aussi.
Merci !
Post by joye
(pour en voir des exemples : https://en.wikipedia.org/wiki/Taliban)
Oh, j'y lis que dans l'anglais parlé au Pakistan ce mot n'est pas toujours
§
Additionally in Pakistan the word Talibans is often used when referring to more
than one Taliban member.
§
Oui, mais je ne vis pas au Pakistan, et son anglais connaît sans doute
une forte influence de l'Ourdou.
Le Pépé à chaines
2021-02-10 20:16:24 UTC
Permalink
Post by joye
Post by joye
Tout d'abord, on comprend que ce fatwa est signé par 32 linguistes.
     ...cette fatwa...
Pourquoi ? J'ai lu ici-même que la plupart des mots empruntés aux autres
langues sont masculins. Ou doit-on maintenant dire "neutres" ?
<https://www.lemonde.fr/vous/article/2009/08/11/fevrier-1989-salman-rushdie-condamne-a-mort_1227502_3238.html>
Post by joye
Cela dit, le pluriel c'est encore plus intéressant. « fatâwâ ».
Délicieux. À quand une diatribe contre les pluriels insolites et donc
trop difficiles à maîtriser par les bambin·e·s, hmm ?
À quand une diatribe contre les singuliers insolites et donc trop
difficile à maîtriser, comme celui de /media/ ?
Post by joye
     La qualité se joue-t-elle sur la quantité ?
Non, mais prétendre un pourcentage miniscule des avis possibles en
essayant de « prouver » une vérité quelconque est absurde.
La majorité ne fait pas non plus la raison.
Post by joye
     Au moins, cela nous change de nos sentinelles et de nos
estafettes d'ici.
Houlalala, tu te sens opprimé ? Vraiment ?  Tsss.
Opprimé par qui ou quoi ?
Post by joye
Post by joye
Les hommes ont une bien piteuse majorité de 63 % si l'on ne compte
pas les auteur·e·s.
     Refaisons les comptes... Aux 33,33% de femmes évoqués
précédemment, nous ajoutons 63%. Normalement, nous devrions atteindre
100%...
Tu n'as pas compris. Si la langue française (et la société qu'elle
représente) était aussi égalitaire qu'on prétend, il y aurait plus de
femmes à consulter.
Ah, d'accord. J'en étais resté aux chiffres. Je trouvais même que tu
refaisais d'une certaine manière l'histoire des tiers de Marius le cafetier.
Tè, d'ailleurs, doit-on, peut-on dire la cafetière lorsque c'est une
femme qui tient l'établissement ?
Post by joye
     Si ces personnes-là n'ont pas droit à la parole, toi non plus
alors, et ce, pour la même raison.
Ce n'est pas ce que j'ai dit. Ce serait intéressant, tout de même, de
comprendre une influence culturelle inconsciente dans leur raisonnement
(aussi faible qu'il soit).
Un jour, au lycée, ma prof de provençal (qui devait avoir 25 ans) m'a
donné un moyen mnémotechnique pour me souvenir de l'emploi de "deux"
(une forme masculine, et une forme féminine, comme en roumain et en
portugais) : li ome soun dous, li femo soun dos (les hommes, les femmes
sont deux, que l'on peut aussi comprendre par "les hommes sont doux, les
femmes sont d'os"). C'est à ranger dans la catégorie "faits culturels
d'une époque donnée".
Post by joye
Post by joye
Noméo, Cousing, steuplé, ne pisse pas sur ma jambe et me dit qu'il
pleut (comme on dit en anglais).
     La pluie est pas fréquente ici, Cousino...
Mais les pisseurs, si. Non ?
Comme je l'ai dit aujourd'hui, il y a des pisse-vinaigre, et aussi,
d'après Mimi Dünor, des pisse-froid.
Post by joye
Post by joye
Si vous les francophones êtes incapables de manier l'écriture
inclusive, et trop coincé·e·s pour l'apprendre, dites-le tout haut,
et arrêtez de pleurnicher que c'est trop difficile pour les
bambin·e·s francophones.
C'est faux.
     Le problème est que tu ne connais pas le système éducatif français,
C'est faux, je l'ai étudiée non seulement aux cours, mais aussi de
première main, en visitant des écoles primaires, secondaires (privé et
public) et universitaires en France, et aussi en y travaillant. Tu le
sais bien.
Je sais, mais tu ne connais pas les dessous, tout ce que les
responsables des sciences de l'éducation minimisent. Et je le constate
encore à la fac sans difficulté. Le niveau n'est plus du tout le même
qu'il y a trente ans.
Post by joye
sinon, tu saurais que la lecture est de plus en plus mal maîtrisée.
N'importe quoi, et l'on le dit partout autour, dans d'autres pays aussi,
et cela depuis l'Antiquité.
Donc, ce que je dis ne vaut rien, parce que tu as décrété que...
Renseigne-toi sur l'échec de la méthode de lecture globale, qui
pourtant, était annoncée comme bien supérieure à la méthode syllabique.
Avant de lire le français, on le déchiffre, on ne cherche pas d'emblée
en phase d'apprentissage à reconnaître les mots. La reconnaissance des
mots, c'est une fois que la lecture est sûre, maîtrisée.
Post by joye
« Les jeunes d’aujourd’hui aiment le luxe; ils sont mal élevés,
méprisent l’autorité, n’ont aucun respect pour leurs aînés, et bavardent
au lieu de travailler. Ils ne se lèvent plus lorsqu’un adulte pénètre
dans la pièce où ils se trouvent. Ils contredisent leurs parents,
plastronnent en société se hâtent à table d’engloutir les desserts,
croisent les jambes et tyrannisent leurs maîtres. »
SOCRATE (470-399 av. JC)
Et pourtant, je suis d'une génération où les profs étaient respectés,
une génération où les adultes qui entraient dans une classe étaient
salués par les élèves, une génération qui écoutaient les aînés... Mais
c'était avant. Et il faut prendre le témoignage de Socrate pour ce qu'il
est : un témoignage sur une époque donnée.
Post by joye
Or, l'écriture inclusive pose comme préalable une maîtrise de la langue.
Oh ? Comment cela ? Avec un tel raisonnement, personne n'apprendrait à
écrire avant d'avoir sa licence, au moins.
Tu me déçois, j'ai connu mieux comme répliques.
Post by joye
Dans ces conditions, son imposition forcée ne tend qu'à accroître le
problème de lecture. De manière imagée, ceux qui lisent mal se
retrouvent dans la peau d'un dyslexique quand ils rencontrent
l'écriture inclusive. Et je m'exprime en connaissance de cause.
C'est du blabla stupide.
Comme ton attitude.
Post by joye
Si c'était vraiment vrai, si l'on s'inquiétait vraiment pour les
faibles, on imposerait TOUT DE SUITE une écriture 100 % fonétik pour
keuh tou leu monde komprenn tou.
Ya basta, Cousing. Disons la vérité, que les changements proposés -
aussi logiques qu'ils ne soient - font peur à ceux qui préfèrent que la
langue actuelle les favorise et leur assure une sorte de fausse supériorité.
Au moins, arrêtons de dire des bêtises absurdes.
Comme l'a dit siger, « FAITES MARCHER VOTRE CERVEAU ! »
Justement, le mien marche très bien, et il dit : "Niet !".
siger
2021-02-11 09:13:20 UTC
Permalink
Post by Le Pépé à chaines
Post by joye
Comme l'a dit siger, « FAITES MARCHER VOTRE CERVEAU ! »
Justement, le mien marche très bien, et il dit : "Niet !".
Comme je l'ai dit, cette réponse est parfaitement recevable et
respectable. Ce qui ne l'est pas et que je critique ici sont les
pseudo-arguments souvent invoqués.
--
siger
Paul Aubrin
2021-02-10 15:15:35 UTC
Permalink
Post by siger
Elle confirme, pour moi, ce qu'on observe dans les débats à ce sujet
et dont j'ai parlé plusieurs fois ici : ceux qui sont contre n'ont pas
d'argument et ressemblent souvent à de vieux grincheux.
    Nous n'avons alors pas les mêmes sources. Ici, ce sont des
universitaires, linguistes de surcroît, qui disent tout le mal qu'ils
<https://www.marianne.net/agora/tribunes-libres/une-ecriture-excluante-qui-s-impose-par-la-propagande-32-linguistes-listent-les>
Siger va se faire un plaisir de répondre sur le fond à chacun de ces
arguments. Comme il y en a beaucoup, il pourrait regrouper ses arguments
dans plusieurs fils de discussion.
siger
2021-02-10 16:56:51 UTC
Permalink
Post by siger
Elle confirme, pour moi, ce qu'on observe dans les débats à ce sujet et
dont j'ai parlé plusieurs fois ici : ceux qui sont contre n'ont pas
d'argument et ressemblent souvent à de vieux grincheux.
Nous n'avons alors pas les mêmes sources. Ici, ce sont des universitaires,
linguistes de surcroît, qui disent tout le mal qu'ils pensent de cette
<https://www.marianne.net/agora/tribunes-libres/une-ecriture-excluante-qui-s-impose-par-la-propagande-32-linguistes-listent-les>
Merci.

"Bien que favorables à la féminisation de la langue, plusieurs
linguistes estiment l'écriture inclusive profondément problématique."

Soit c'est un non sens, soit il faudrait définir "féminisation de la
langue" et "écriture inclusive".

Le premier argument est ridicule : que ce soit des grammairiens ou
l'usage, quelle importance ?

Les autres ne tiennent pas plus la route, à part 2 :
- celui sur les dyslexiques, dont on a parlé plusieurs fois.
- Il reste celui qui dit que le but recherché n'est pas atteint par
cette écriture, voire qu'elle l'en éloigne. Mais comment avoir une
vision neutre et rationnelle de la chose ? C'est un avis contre un
autre, pas un argument.

Il y en a même un dans lequel ils reprochent aux utilisateur de cette
écriture de ne l'utiliser qu'en début de texte !

Je ne sais pas quoi faire de ce verbiage qui me semble avoir surtout
pour but de faire du remplissage pour donner l'impression que la liste
est longue.

Je serais par contre curieux que vous me parliez d'une ou plusieurs
quelques parties de cet article pour que je me rende compte de ce que
j'ai manqué.
--
siger
Le Pépé à chaines
2021-02-10 17:51:33 UTC
Permalink
Post by siger
"Bien que favorables à la féminisation de la langue, plusieurs
linguistes estiment l'écriture inclusive profondément problématique."
Soit c'est un non sens, soit il faudrait définir "féminisation de la
langue" et "écriture inclusive".
Il n'y a aucun non sens, ce sont deux aspects différents, qui peuvent
se recouper.
Post by siger
Le premier argument est ridicule : que ce soit des grammairiens ou
l'usage, quelle importance ?
Que ce soit un juge ou la foule qui vous juge, quelle importance, après
tout, non ?
Post by siger
- celui sur les dyslexiques, dont on a parlé plusieurs fois.
- Il reste celui qui dit que le but recherché n'est pas atteint par
cette écriture, voire qu'elle l'en éloigne. Mais comment avoir une
vision neutre et rationnelle de la chose ? C'est un avis contre un
autre, pas un argument.
Pour reprendre votre propos, ce que vous dites n'est qu'un avis, pas un
argument.
Post by siger
Il y en a même un dans lequel ils reprochent aux utilisateur de cette
écriture de ne l'utiliser qu'en début de texte !
Parfaitement, et ça, je l'ai constaté. Comme j'ai constaté avec effroi
le message d'une enseignante à ses étudiants bourré de fautes tellement
graves qu'une invitation au Bled serait nécessaire.
Post by siger
Je ne sais pas quoi faire de ce verbiage qui me semble avoir surtout
pour but de faire du remplissage pour donner l'impression que la liste
est longue.
Longue liste ? Parce que vous pensez vraiment qu'il n'y a qu'un seul
problème ?
Post by siger
Je serais par contre curieux que vous me parliez d'une ou plusieurs
quelques parties de cet article pour que je me rende compte de ce que
j'ai manqué.
Vous avez des yeux et un cerveau...
siger
2021-02-10 18:44:21 UTC
Permalink
Post by Le Pépé à chaines
Le premier argument est ridicule : que ce soit des grammairiens ou l'usage,
quelle importance ?
Que ce soit un juge ou la foule qui vous juge, quelle importance, après
tout, non ?
Ce n'est pas la même chose, à mon avis. Quand on dit "les coups font
mal", c'est vrai que ce soit une agression qu'on subit dans la rue,
quelqu'un qui se défend contre nous parce qu'on l'agresse, la police
qui essaye de se faire respecter ou le boxeur en face qui voudrait
gagner le match, ou une auto-flagellation.
Post by Le Pépé à chaines
- celui sur les dyslexiques, dont on a parlé plusieurs fois.
- Il reste celui qui dit que le but recherché n'est pas atteint par cette
écriture, voire qu'elle l'en éloigne. Mais comment avoir une vision neutre
et rationnelle de la chose ? C'est un avis contre un autre, pas un
argument.
Pour reprendre votre propos, ce que vous dites n'est qu'un avis, pas un
argument.
oui
Post by Le Pépé à chaines
Il y en a même un dans lequel ils reprochent aux utilisateur de cette
écriture de ne l'utiliser qu'en début de texte !
Parfaitement, et ça, je l'ai constaté.
Oui, moi aussi, on en a parlé ici. Mais comment peut-on reprocher
d'utiliser l'écriture inclusive et en même temps de ne pas l'utiliser ?
Post by Le Pépé à chaines
Je serais par contre curieux que vous me parliez d'une ou plusieurs
quelques parties de cet article pour que je me rende compte de ce que j'ai
manqué.
Vous avez des yeux et un cerveau...
Ah, tant pis.
--
siger
Valcarus
2021-02-12 09:42:00 UTC
Permalink
Nous n'avons alors pas les mêmes sources. Ici, ce sont des universitaires,
linguistes de surcroît, qui disent tout le mal qu'ils pensent de cette
<https://www.marianne.net/agora/tribunes-libres/une-ecriture-excluante-qui-s-impose-par-la-propagande-32-linguistes-listent-les>
Je ne sais pas quoi faire de ce verbiage qui me semble avoir surtout pour but
de faire du remplissage pour donner l'impression que la liste est longue.
C'est très simple: laissez tomber.

Les arguments proposés par ce collectif de linguistes sont recevables.
Vous pourriez à tout le moins apporter des contre-arguments mais vous
vous bornez à qualifier leurs arguments de "ridicules", "qui ne
tiennent pas la route", "verbiage", "remplissage", etc. Niveau
d'analyse: zéro. Aucun intérêt.
siger
2021-02-11 20:12:46 UTC
Permalink
Post by siger
Elle confirme, pour moi, ce qu'on observe dans les débats à ce sujet et
dont j'ai parlé plusieurs fois ici : ceux qui sont contre n'ont pas
d'argument et ressemblent souvent à de vieux grincheux.
Nous n'avons alors pas les mêmes sources. Ici, ce sont des universitaires,
linguistes de surcroît, qui disent tout le mal qu'ils pensent de cette
<https://www.marianne.net/agora/tribunes-libres/une-ecriture-excluante-qui-s-impose-par-la-propagande-32-linguistes-listent-les>
Il n'y a pas d'orthophoniste, ou profession approchante, dans la liste
des signataires.
Quand on voit que l'essentiel de l'argumentation dans cet article et
dans ce forum parle de ceux qui ont des difficultés avec le français,
ça manque.
--
siger
Le Pépé à chaines
2021-02-11 21:44:13 UTC
Permalink
Post by siger
Il n'y a pas d'orthophoniste, ou profession approchante, dans la liste
des signataires.
"Ils sont trop verts, dit-il, et bons pour des goujats.
Fit-il pas mieux que de se plaindre ?"
Valcarus
2021-02-12 09:52:30 UTC
Permalink
Nous n'avons alors pas les mêmes sources. Ici, ce sont des universitaires,
linguistes de surcroît, qui disent tout le mal qu'ils pensent de cette
<https://www.marianne.net/agora/tribunes-libres/une-ecriture-excluante-qui-s-impose-par-la-propagande-32-linguistes-listent-les>
"Outre la prolifération de formes anarchiques ("Chere.s collègu.e.s",
"Cher.e.s collègue.s", etc.), l’écriture inclusive est rarement
systématique : après de premières lignes "inclusives", la suite est
souvent en français commun... Si des universitaires militants ne sont
pas capables d’appliquer leurs propres préceptes, qui peut le faire ?"


Je fais très souvent le même constat.

Sans aller jusqu'à utiliser l'écriture à points, le maire de ma commune
alterne ses effets dans son dernier éditorial de la revue municipale:
un coup de "toutes et tous", un autre avec "tous". Une cuillerée de
"chacune et chacun", une autre avec "chacun", etc.

C'est un maire très centriste habitué à ménager la chèvre et le chou.

La chèvre et le chou ? Expression déplorable de sexisme, il
conviendrait de créer celle du bouc et de la betterave, et d'imposer
son usage en alternance.
Loading...