Discussion:
Des Grieux ?
(trop ancien pour répondre)
lena
2003-09-20 16:10:02 UTC
Permalink
Quelqu'un parmi vous connaît-il le prénom du Chevalier des Grieux, héros du
roman "Manon Lescaut", de l'abbé Prévost ?
DB
2003-09-20 16:27:17 UTC
Permalink
Post by lena
Quelqu'un parmi vous connaît-il le prénom du Chevalier des Grieux, héros du
roman "Manon Lescaut", de l'abbé Prévost ?
Kevin, Jeremy ?

Renato ou René chez Puccini.
Asp Explorer
2003-09-20 19:51:04 UTC
Permalink
Post by DB
Post by lena
Quelqu'un parmi vous connaît-il le prénom du Chevalier des Grieux, héros du
roman "Manon Lescaut", de l'abbé Prévost ?
Kevin, Jeremy ?
Il paraît que Mattéo fait fureur en ce moment, une vraie catastrophe.
(sic)
2003-09-20 16:45:33 UTC
Permalink
Post by lena
Quelqu'un parmi vous connaît-il le prénom du Chevalier des Grieux, héros du
roman "Manon Lescaut", de l'abbé Prévost ?
Il n'en a pas. D'abord il raconte son aventure à l'homme de qualité qui
ne le désigne que comme le chevalier Des Grieux. Ensuite il n'y a
pratiquement aucun discours direct dans le récit. Enfin nous ne
connaissons jamais les paroles de Manon que par son truchement, elle
aurait pu l'appeler par son nom mais Manon n'existe que par sa parole et
non l'inverse.
Pierre Hallet
2003-09-20 19:52:37 UTC
Permalink
Après la mort de Manon, en Amérique, il revient en France
et compte rejoindre sa famille, dans le Nord de la France.
Que devint-il ? D'après une légende, il venait souvent se
promener en Belgique. De noires pensées le tourmentaient
alors qu'il sillonnait la campagne flamande. Un jour, avisant
« Est-ce la Meuse, messire ? ». La réponse du Flamand lui
perça le coeur : il se jeta dans l'eau et y disparut.
Pourquoi se jetterait-on à l'eau parce qu'un Flamand vous
répond « 't is de Schelde, heer » ?
--
Pierre Hallet, de plus mauvaise foi encore que Stéphane.
FAQ du forum : <http://www.langue-fr.net/faq/faq.htm>.
Pierre Hallet
2003-09-21 07:47:50 UTC
Permalink
[...] à cette époque, quand un francophone s'adressait
à un Flamand, celui-ci mettait un point d'honneur
à lui répondre dans langue de Boileau.
Lui répondre dans langue de Boileau, lui bon Flamand.

Pardon, Stéphane, je ne le referais plus (vous savez si quoi).
--
Pierre Hallet.
FAQ du forum : <http://www.langue-fr.net/faq/faq.htm>.
Stéphane De Becker
2003-09-21 11:58:26 UTC
Permalink
Post by Pierre Hallet
[...] celui-ci mettait un point d'honneur
à lui répondre dans langue de Boileau.
Lui répondre dans langue de Boileau, lui bon Flamand.
je me perds en conjonctures
Stéphane (bouché à l'émeri ?)
Relisez bien, *mot par mot*, votre phrase d'origine.
La, la, la, la
La, la, la, lère.
Mon euro est tombé.
Merci.

Stéphane (et le pire, c'est que Pierre avait *répété* la même omission.
/Perseverare zeer diabolicum/.)
d***@gmail.com
2019-09-15 16:29:08 UTC
Permalink
Ck lkbjh kg1234567890hwb jdb kdkc

Loading...