Discussion:
La rive, la grève
(trop ancien pour répondre)
joye
2004-10-11 02:43:41 UTC
Permalink
J'essaie de traduire un proverbe chinois (que je lis en anglais) en
français, et j'ai :

« Une fois arrivé sur la rive, il faut couler le bateau. »

Mais je ne sais pas si je veux « rive » ou « grève ».

Qu'en pensez-vous ?

Un bateau arrive-t-il sur la rive ou sur la grève ?

Ou encore autre chose ?

Et puis, est-ce que ces mots marchent pour toute partie de terre au bord de
l'eau ? (un fleuve, une mer, et ainsi de suite ?)

Merci d'avance,

Joye
un lapin habile a trois lieux pour se cacher
Bernard Cordier
2004-10-11 09:06:27 UTC
Permalink
Post by joye
J'essaie de traduire un proverbe chinois (que je lis en anglais) en
« Une fois arrivé sur la rive, il faut couler le bateau. »
Mais je ne sais pas si je veux « rive » ou « grève ».
Qu'en pensez-vous ?
Z"êtes sûre que c'est un proverbe chinois? Ça vous a des airs de passage
du Rubicon par César.
Il faut savoir brûler ses vaisseaux.
Mois je dirais rive ou rivage. Grève fait un peu cata AMHA.
Par curiosité, quel est le mot anglais, "shore" ?
--
Bernard Cordier
Ressources STT : http://perso.wanadoo.fr/bernard.cordier
(dito)
2004-10-11 12:29:16 UTC
Permalink
"Bernard Cordier" <cordier-bernard-***@wanadoo.fr>, membre de la gens
les newsgroups par Wanadoo, a eu inscrit dans le volumen de
Post by Bernard Cordier
Z"êtes sûre que c'est un proverbe chinois? Ça vous a des airs de passage
du Rubicon par César.
Il faut savoir brûler ses vaisseaux.
Ce César se nommait en fait Julien, dit l'Apostat, qui avait entrepris
de reconstituer son empire en Orient. Il fit brûler ses vaisseaux après
Ctésiphon pour interdire à ses troupes le retour en arrière. La même
stratégie a été reprise ensuite par Tarik lors du franchissement du
détroit de Gibraltar et de la conquête de l'Espagne, puis par Cortez en
Amérique.
--
Les femmes vieillissent plus vite que les hommes.
(dito)
2004-10-11 12:34:05 UTC
Permalink
"(dito)" <***@alussinan.org>, membre de la gens Institut de
cartographie de Sodrovnie-Voldachie, a eu inscrit dans le volumen de
Post by (dito)
Ce César se nommait en fait Julien, dit l'Apostat, qui avait entrepris
de reconstituer son empire en Orient. Il fit brûler ses vaisseaux après
Ctésiphon pour interdire à ses troupes le retour en arrière. La même
stratégie a été reprise ensuite par Tarik lors du franchissement du
détroit de Gibraltar et de la conquête de l'Espagne, puis par Cortez en
Amérique.
Ah ! J'oubliais de signaler Guillaume le Bâtard ou le Conquérant à la
veille d'Hastings.
--
Les femmes sont plus impressionnables que les hommes.
Sylvie Jean
2004-10-11 17:31:10 UTC
Permalink
Ah ! J'oubliais de signaler Guillaume le Bâtard ou le Conquérant à la
veille d'Hastings.
Dans certaines régions que je ne citerai pas, il vaut mieux parler de
Guillaume le Conquérant que de Guillaume le Bâtard.
--
Sylvie
Les Normands sont susceptibles.
Frédérique M.
2004-10-11 17:51:26 UTC
Permalink
Post by Sylvie Jean
Ah ! J'oubliais de signaler Guillaume le Bâtard ou le Conquérant à la
veille d'Hastings.
Dans certaines régions que je ne citerai pas, il vaut mieux parler de
Guillaume le Conquérant que de Guillaume le Bâtard.
Otez-moi d'un doute : il est enterré à Caen ou bien ?
--
Frédérique
N.003
2004-10-11 22:31:09 UTC
Permalink
"Frédérique M." >
Post by Frédérique M.
Otez-moi d'un doute : il est enterré à Caen ou bien ?
Oui. Dans l'abbaye aux Hommes. Son tombeau est signalé par une plaque de
marbre - posée en 1802 - dans le cœur de l'abbatiale.
On dit (?) que - suite au vandalisme de la Révolution - il ne resterait
qu'un tibia dans la tombe.
N.003
2004-10-11 22:56:30 UTC
Permalink
Post by N.003
"Frédérique M." >
Post by Frédérique M.
Otez-moi d'un doute : il est enterré à Caen ou bien ?
Oui. Dans l'abbaye aux Hommes. Son tombeau est signalé par une plaque de
marbre - posée en 1802 - dans le cœur de l'abbatiale.
On dit (?) que - suite au vandalisme de la Révolution - il ne resterait
qu'un tibia dans la tombe.
joye
2004-10-12 02:07:22 UTC
Permalink
"N.003"
Post by N.003
Post by Frédérique M.
Otez-moi d'un doute : il est enterré à Caen ou bien ?
Oui. Dans l'abbaye aux Hommes. Son tombeau est signalé par une plaque de
marbre - posée en 1802 - dans le cœur de l'abbatiale.
On dit (?) que - suite au vandalisme de la Révolution - il ne resterait
qu'un tibia dans la tombe.
Ça vous fait donc une belle jambe...

Joye
Sylvie Jean
2004-10-12 14:27:42 UTC
Permalink
Post by N.003
"Frédérique M." >
Post by Frédérique M.
Otez-moi d'un doute : il est enterré à Caen ou bien ?
Oui. Dans l'abbaye aux Hommes. Son tombeau est signalé par une plaque
de marbre - posée en 1802 - dans le c[h]œur de l'abbatiale.
On dit (?) que - suite au vandalisme de la Révolution - il ne
resterait qu'un tibia dans la tombe.
Résumé de ce que dit Michel de Boüard :
Quand on a ouvert la sépulture de Guillaume, en 1522, le corps est
apparu en parfait état de conservation.
La sépulture a été saccagée en mai 1562, au cours des violentes bagarres
qui ont opposé catholiques et réformés, les ossements ont été dispersés,
à l'exception d'un fémur qui a pu être sauvé.
--
Sylvie
Stéphane De Becker
2004-10-11 18:43:50 UTC
Permalink
Nous sommes en octobre et je n'ai pas trouvé
De vers originaux qui puissent honorer

Sylvie Jean
Post by Sylvie Jean
Dans certaines régions que je ne citerai pas, il vaut mieux parler de
Guillaume le Conquérant que de Guillaume le Bâtard.
Pourriez-vous quand même, à mots couverts, donner quelques précisions sur
les régions en question ?
babacio
2004-10-11 18:46:10 UTC
Permalink
Stéphane De Becker.
Post by Stéphane De Becker
Sylvie Jean
Post by Sylvie Jean
Dans certaines régions que je ne citerai pas, il vaut mieux parler de
Guillaume le Conquérant que de Guillaume le Bâtard.
Pourriez-vous quand même, à mots couverts, donner quelques précisions sur
les régions en question ?
Avez-vous lu la signature de Sylvie ?
Stéphane De Becker
2004-10-11 19:12:45 UTC
Permalink
Nous sommes en octobre et je n'ai pas trouvé
De vers originaux qui puissent honorer

babacio
Post by babacio
Stéphane De Becker.
Post by Stéphane De Becker
Sylvie Jean
Post by Sylvie Jean
Dans certaines régions que je ne citerai pas, il vaut mieux parler de
Guillaume le Conquérant que de Guillaume le Bâtard.
Pourriez-vous quand même, à mots couverts, donner quelques précisions sur
les régions en question ?
Avez-vous lu la signature de Sylvie ?
Oui, mais je n'aurais *jamais* imaginé que la N......ie puisse être une des
régions en question.
C'est gentil de me prévenir pour que je ne commette pas d'impair le 20
novembre.
babacio
2004-10-11 19:16:38 UTC
Permalink
Stéphane De Becker.
Post by Stéphane De Becker
Oui, mais je n'aurais *jamais* imaginé que la N......ie puisse être
une des régions en question.
Est-ce qu'on peut dire du mal de Guillaume de Conquérant à Bruxelles ?
je pose la question pour Mme Lottin, quand elle passera.
--
deux stratégies sont possibles : le silence, et le bruit.
Alex Pé
2004-10-11 19:29:44 UTC
Permalink
Post by babacio
deux stratégies sont possibles : le silence, et le bruit.
C'est pas idiot du tout, tiens...
--
Alex Pé, de Bruxelles
babacio
2004-10-12 09:45:25 UTC
Permalink
Alex Pé.
Post by Alex Pé
Post by babacio
deux stratégies sont possibles : le silence, et le bruit.
C'est pas idiot du tout, tiens...
Oui, j'envisageais de signer le plus souvent possible avec un truc
comme ça. Comme vous avez fait. Il faudrait être plusieurs à le faire,
histoire de bien plomber le groupe de « Bruxelles ».
--
C'était au temps où Bruxelles rêvait...
joye
2004-10-12 10:02:01 UTC
Permalink
"babacio"
Post by babacio
Post by Alex Pé
C'est pas idiot du tout, tiens...
Oui, j'envisageais de signer le plus souvent possible avec un truc
comme ça. Comme vous avez fait. Il faudrait être plusieurs à le faire,
histoire de bien plomber
Ah, que c'est joli ! Mais, tristement, je ne suis pas sûre de comprendre.
Hmm, hmm, Tibob est cryptique, tout au plus.

Voyons voir :

« plomber » . 1490; plomer 1105; de plomb

1š Garnir de plomb. Plomber une canne, une ligne.

OK, cela se peut, pour y donner du poids, pour faire sérieux ?

2š Donner à (qqch.) une teinte livide qui rappelle celle du plomb. « C'est
la ville que le jour plombe » (Verhaeren). - Pronom. « Sa peau se plombait »
(Hugo).

D'accord, mais grâce à l'Oréale ou encore Covergirl, pas de problème pour
les teintes livides.

3š Techn. Vernir avec de la mine de plomb. Plomber une poterie.

Pas bien, des trucs comme ça ont fait chuter Rome.

4š Sceller avec un sceau de plomb. Plomber un colis, un wagon. Faire plomber
des marchandises à la douane.

Heureusement que les douaniers européens sont sympathiques.

5š Techn. Vérifier avec un fil à plomb la verticalité de. Plomber un mur.

Pour rester droit, et pour le papier peint, rien de plus indispensable. Lié
peut-être à l'expression « faire tapisserie » ?

6š Agric. Tasser la couche superficielle de (un terrain) pour le rendre plus
ferme.

Chez moi, cela s'appelle "packing" pour ceux qui s'y intéressent.

7š Obturer (une dent) avec un alliage ou un amalgame.

C'est intéressant. Autrefois, cette situation faisait partie du test oral
des compétences (proficiency). On posait la question, "Qu'est-ce qui peut
arriver chez le dentiste ?" Il n'y a que des gens au niveau de "native
speaker" qui auraient l'expérience linguistique et situationnelle (?) pour
raconter ce qui se passe chez le dentiste.

8š Arg. Contaminer (qqn) par une maladie vénérienne (syphilis surtout).

Ah, je m'en doutais. C'est fou ce qu'on apprend sur un forum ou dans un
dico. Mais, tout de même, qui s'y frotte s'y pique.

9š Fam. Avoir un effet négatif sur, compromettre. La crise a plombé la
croissance.

Cela se peut, mais je doute que cela soit Alex Pé qui le fasse.
Post by babacio
le groupe de « Bruxelles ».
Quand il pleut, examinez le toit, ne cherchez pas de parapluie. --
Chao-Hsiu Chen

;-)

Joye
babacio
2004-10-12 10:07:07 UTC
Permalink
joye.
Post by joye
"babacio"
Post by babacio
Post by Alex Pé
C'est pas idiot du tout, tiens...
Oui, j'envisageais de signer le plus souvent possible avec un truc
comme ça. Comme vous avez fait. Il faudrait être plusieurs à le faire,
histoire de bien plomber
Ah, que c'est joli ! Mais, tristement, je ne suis pas sûre de
comprendre. Hmm, hmm, Tibob est cryptique, tout au plus.
Je voulais dire « farcir », « truffer »... l'image que j'avais en tête
est celle d'un petit gibier qu'on a tiré à la chevrotine, et puis le
côté négatif de « plomber » m'a séduit.
joye
2004-10-12 10:18:25 UTC
Permalink
"babacio"
Post by babacio
Post by joye
Post by babacio
Post by Alex Pé
C'est pas idiot du tout, tiens...
Oui, j'envisageais de signer le plus souvent possible avec un truc
comme ça. Comme vous avez fait. Il faudrait être plusieurs à le faire,
histoire de bien plomber
Ah, que c'est joli ! Mais, tristement, je ne suis pas sûre de
comprendre. Hmm, hmm, Tibob est cryptique, tout au plus.
Je voulais dire « farcir »,
Ah. « Remplir, garnir de farce ». Bien. J'aime rire, moi aussi.
Post by babacio
... l'image que j'avais en tête
est celle d'un petit gibier qu'on a tiré à la chevrotine,
chevrotine : « Balle sphérique, gros plomb pour tirer le chevreuil, les
bêtes fauves.»

Pas bien, Gabacho, j'aime bien la caille, mais la tuer avec un gros plomb
serait un désastre qui me fait froid dans le dos.
Post by babacio
et puis le
côté négatif de « plomber » m'a séduit.
Ah. Gabacho révèle son côté obscur.

Mais juste pour ma gouverne, c'était pas le perroquet qui répondait au
plombier ?

Joye
pssitaciste
babacio
2004-10-12 10:54:29 UTC
Permalink
joye.
Post by joye
chevrotine : « Balle sphérique, gros plomb pour tirer le chevreuil, les
bêtes fauves.»
Le chevreuil, tu parles d'un fauve !
Post by joye
Pas bien, Gabacho,
Hein ? babacio !
Thibaud
2004-10-12 15:04:48 UTC
Permalink
Post by babacio
joye.
Post by joye
chevrotine : « Balle sphérique, gros plomb pour tirer le chevreuil, les
bêtes fauves.»
Le chevreuil, tu parles d'un fauve !
Post by joye
Pas bien, Gabacho,
Hein ? babacio !
Fauve comme sauvage et non féroce.
--
Thibaud ICQ: 174459367
MSN Thibaud_salle @ hotmail.com
Tout savoir non désiré
est un savoir inutile
babacio
2004-10-12 15:57:11 UTC
Permalink
Thibaud.
Post by Thibaud
Post by babacio
Post by joye
chevrotine : « Balle sphérique, gros plomb pour tirer le chevreuil, les
bêtes fauves.»
Le chevreuil, tu parles d'un fauve !
Fauve comme sauvage et non féroce.
Ah, d'accord, les musaraignes sont donc des bêtes fauves.
--
Brussels sprouts !
Olivier Miakinen
2004-10-12 11:37:02 UTC
Permalink
Lisant par hasard un article de ce fil que je ne lis plus, je suis tombé
Post by babacio
Oui, j'envisageais de signer le plus souvent possible avec un truc
comme ça. Comme vous avez fait. Il faudrait être plusieurs à le faire,
histoire de bien plomber le groupe de « Bruxelles ».
C'est une excellente idée. Pas seulement ce groupe, d'ailleurs.
--
Olivier Miakinen
Est-ce que cette signature ne vous fait pas penser à Bruxelles ?
Frédérique M.
2004-10-12 11:44:03 UTC
Permalink
Post by Olivier Miakinen
Lisant par hasard un article de ce fil que je ne lis plus, je suis tombé
Post by babacio
Oui, j'envisageais de signer le plus souvent possible avec un truc
comme ça. Comme vous avez fait. Il faudrait être plusieurs à le faire,
histoire de bien plomber le groupe de « Bruxelles ».
C'est une excellente idée. Pas seulement ce groupe, d'ailleurs.
Oui mais est-ce que le robot utilisé par Mame Lottin analyse (ou scanne
en bon français) les signatures, d'après toi/vous ?
--
Frédérique
Olivier Miakinen
2004-10-12 12:23:24 UTC
Permalink
Post by Frédérique M.
Oui mais est-ce que le robot utilisé par Mame Lottin analyse (ou scanne
en bon français) les signatures, d'après toi/vous ?
Je serais bien étonné que son robot supprime les signatures, qui ne sont
qu'une convention et pas du tout dans une partie techniquement séparée
du reste de l'article.

Je me demande même s'il ne prend pas la totalité de l'article, y compris
les entêtes -- ce qui permettrait de glisser le mot-clé dans son champ
Organisation, par exemple.
--
Olivier Miakinen
Est-ce que cette signature ne vous fait pas penser à Bruxelles ?
Alex Pé de Bruxelles
2004-10-12 15:13:00 UTC
Permalink
Post by Olivier Miakinen
Je serais bien étonné que son robot supprime les signatures, qui ne sont
qu'une convention et pas du tout dans une partie techniquement séparée
du reste de l'article.
Je mettrais ma main à couper qu'elle n'utilise pas de robot mais fait
une simple recherche de « Bruxelles » et « bruxellois » dans les
archives fr.* de Google, en classant les résultats par date pour voir les
nouveaux messages intéressants en premier.

Si c'est le cas, la signature est prise en compte, contrairement aux
entêtes. Mais certains champs des entêtes peuvent se retrouver dans le
corps d'autres articles...
--
Alex Pé, de Bruxelles
Sh. Mandrake
2004-10-12 15:18:52 UTC
Permalink
Alex Pé de Bruxelles <***@skynet.be> a wroté :

[...]

Ça y est, Alex, tu la joues façon didjet ? ;-)
--
À kouna matata,
Le magicien (Le magicien ne parle qu'en son nom personnel,
et encore, pas toujours.)
Pour le courrier/For e-mails : ***@libertysurf.fr
Michèle
2004-10-12 15:45:16 UTC
Permalink
Post by Alex Pé de Bruxelles
Si c'est le cas, la signature est prise en compte, contrairement aux
entêtes. Mais certains champs des entêtes peuvent se retrouver dans le
corps d'autres articles...
On va bien voir



Michèle, dont le fils travaille à Bruxelles
--
°######°
Sylvie Jean
2004-10-12 15:47:08 UTC
Permalink
Entre autres craques, calembredaines et carabistouilles,
Post by Olivier Miakinen
Post by Frédérique M.
Oui mais est-ce que le robot utilisé par Mame Lottin analyse (ou
scanne en bon français) les signatures, d'après toi/vous ?
Je serais bien étonné que son robot supprime les signatures, qui ne
sont qu'une convention et pas du tout dans une partie techniquement
séparée du reste de l'article.
Je me demande même s'il ne prend pas la totalité de l'article, y
compris les entêtes -- ce qui permettrait de glisser le mot-clé dans
son champ Organisation, par exemple.
Voilà, c'est plus visible comme ça.
--
Sylvie
(dito)
2004-10-12 11:58:29 UTC
Permalink
Post by Olivier Miakinen
C'est une excellente idée. Pas seulement ce groupe, d'ailleurs.
Il faudrait aussi que ce soit dans beaucoup de fils et sous des formes
différentes.
--
Laeken, Schaerbeek, Ixelles, Molenbeek Saint-Jean, Saint-Gilles, Uccle,
Watermael-Boisfort, Koekelberg, Berchem Sainte-Agathe, Evere, Woluwé
Saint-Lambert, Woluwé Saint-Pierre, Ganshoren, Forest, Auderghem,
Etterbeek, Anderlecht.
babacio
2004-10-12 15:54:17 UTC
Permalink
(dito).
Post by (dito)
Post by Olivier Miakinen
C'est une excellente idée. Pas seulement ce groupe, d'ailleurs.
Il faudrait aussi que ce soit dans beaucoup de fils et sous des formes
différentes.
Oui, pour éviter qu'une recherche booléenne simple lui permettre de
virer la majorité des faux positifs. Mais le principal est d'être
plusieurs.

Je suis content que l'idée vous plaise, ça fait un moment que j'hésite
à la lancer...
--
Bruxelles, ma belle...
Frédérique M.
2004-10-12 16:26:02 UTC
Permalink
Post by babacio
(dito).
Post by (dito)
Post by Olivier Miakinen
C'est une excellente idée. Pas seulement ce groupe, d'ailleurs.
Il faudrait aussi que ce soit dans beaucoup de fils et sous des formes
différentes.
Oui, pour éviter qu'une recherche booléenne simple lui permettre de
virer la majorité des faux positifs.
Qu'appelez-vous un faux positif ?
--
Frédérique
Tu vas me revoir mademoiselle Bruxelles mais je ne serai plus telle que
tu m'as connue...
babacio
2004-10-12 16:40:15 UTC
Permalink
Frédérique M.
Post by Frédérique M.
Qu'appelez-vous un faux positif ?
Quand on fait un test, un faux positif est un élément qui est testé
comme positif alors qu'il ne l'est pas. Exemple : test de
séropositivité, test de grossesse, tri de courrier (détection du
pourrier), recherche de messages parlant de Bruxelles...
Anne
2004-10-12 13:17:03 UTC
Permalink
Post by babacio
Alex Pé.
Post by Alex Pé
Post by babacio
deux stratégies sont possibles : le silence, et le bruit.
C'est pas idiot du tout, tiens...
Oui, j'envisageais de signer le plus souvent possible avec un truc
comme ça. Comme vous avez fait. Il faudrait être plusieurs à le faire,
histoire de bien plomber le groupe de « Bruxelles ».
Elle avait même trouvé quelque chose à dire sur le chou du même nom,
dans le forum de cuisine.
--
Anne
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Sylvie Jean
2004-10-12 14:34:20 UTC
Permalink
Post by Stéphane De Becker
Post by babacio
Post by Stéphane De Becker
Post by Sylvie Jean
Dans certaines régions que je ne citerai pas, il vaut mieux parler
de Guillaume le Conquérant que de Guillaume le Bâtard.
Pourriez-vous quand même, à mots couverts, donner quelques
précisions sur les régions en question ?
Avez-vous lu la signature de Sylvie ?
Oui, mais je n'aurais *jamais* imaginé que la N......ie puisse être
une des régions en question.
Non, vous avez raison, je ne parlais que d'une région en particulier.
« Dans certaine région... »
Post by Stéphane De Becker
C'est gentil de me prévenir pour que je ne commette pas d'impair le 20
novembre.
Ah bon ? Qu'est-ce qu'il y a, le 20 novembre ?
--
Sylvie
Stéphane De Becker
2004-10-12 16:27:13 UTC
Permalink
Nous sommes en octobre et je n'ai pas trouvé
De vers originaux qui puissent honorer

Sylvie Jean
Post by Sylvie Jean
Ah bon ? Qu'est-ce qu'il y a, le 20 novembre ?
On se réunit près de Lacan. Pardon, Laeken.
Sylvie Jean
2004-10-12 14:31:11 UTC
Permalink
Post by babacio
Post by Stéphane De Becker
Post by Sylvie Jean
Dans certaines régions que je ne citerai pas, il vaut mieux parler
de Guillaume le Conquérant que de Guillaume le Bâtard.
Pourriez-vous quand même, à mots couverts, donner quelques
précisions sur les régions en question ?
Avez-vous lu la signature de Sylvie ?
La signature répondait aussi à celles de (dito) :
-- Les femmes vieillissent plus vite que les hommes.
-- Les femmes sont plus impressionnables que les hommes.
--
Sylvie
(dito)
2004-10-11 18:51:45 UTC
Permalink
"Sylvie Jean" <***@alussinan.org>, membre de la gens Les doigts
pleins d'encre, a eu inscrit dans le volumen de
Post by Sylvie Jean
Dans certaines régions que je ne citerai pas, il vaut mieux parler de
Guillaume le Conquérant que de Guillaume le Bâtard.
C'était pourtant son premier surnom avant la conquête, il était né d'une
union illégitime.
--
La plupart des femmes posent.
Frédérique M.
2004-10-11 18:57:57 UTC
Permalink
Post by (dito)
--
La plupart des femmes posent.
Rrrhôôô.
Posent nues, au moins ? (niarque !)
--
Frédérique
joye
2004-10-12 02:09:49 UTC
Permalink
"(dito)"
Post by (dito)
Post by Sylvie Jean
Dans certaines régions que je ne citerai pas, il vaut mieux parler de
Guillaume le Conquérant que de Guillaume le Bâtard.
C'était pourtant son premier surnom avant la conquête, il était né d'une
union illégitime.
De sa mère et son père, Guillaume le Salaud.

Joye
Un lapin habile a trois endroits pour se cacher. -- Chao-Hsiu Chen
Sylvie Jean
2004-10-12 14:18:11 UTC
Permalink
Post by (dito)
Post by Sylvie Jean
Dans certaines régions que je ne citerai pas, il vaut mieux parler de
Guillaume le Conquérant que de Guillaume le Bâtard.
C'était pourtant son premier surnom avant la conquête, il était né
d'une union illégitime.
Oui, mais ce n'est pas le plus important.

Un petit extrait du /Roman de Rou/, juste pour le plaisir !

<Wace>
A Faleise out li ducs hanté,
plusur(e)s faiz i out conversé ;
une meschine i out amee,
Arlot out nun, de burgeis nee,
meschine ert encore e pucele,
avenant li sembla e bele ;
menee li fu a sun lit,
sun bon en fist e sun delit.
[...]
D'icele Arlot fu un fiz nez,
qui Guillealme fu apelez.
[...]
Ne l'out mie le ducs meins chier
que se il le eüst de sa moillier,
norrir le fist mult richement
e tut autresi noblement
cume s'il fust d'espuse nez ;
</Wace>

<Traduction de R. Lepelley>
Le duc avait déjà habité à Falaise ; il y avait séjurné plusieurs fois.
C'est là qu'il tomba amoureux d'une jeune fille nommée Arlette, de
naissance bourgeoise. Elle était encore toute jeune et vierge ; elle lui
sembla gracieuse et belle. Elle lui fut conduite dans son lit et il fit
d'elle selon son gré et son plaisir.
[...]
De cette Arlette naquit un fils, qui fut appelé Guillaume.
[...]
Le duc ne le chérissait pas moins que s'il l'avait eu de sa femme
légitime ; il le fit élever d'une façon somptueuse et tout aussi
noblement que s'il était né d'une épouse.
</Traduction de R. Lepelley>

<cit.>
Guillaume a souffert du sobriquet de « bâtard » dont l'affublèrent ses
ennemis ; il n'eût certainement pas apprécié davantage le titre de «
conquérant », convaincu qu'il était d'avoir un droit héréditaire au
trône d'Angleterre.
</cit.>
Michel de Boüard, /Guillaume le Conquérant/
--
Sylvie
Thibaud
2004-10-12 15:20:16 UTC
Permalink
Post by (dito)
pleins d'encre, a eu inscrit dans le volumen de
Post by Sylvie Jean
Dans certaines régions que je ne citerai pas, il vaut mieux parler de
Guillaume le Conquérant que de Guillaume le Bâtard.
C'était pourtant son premier surnom avant la conquête, il était né d'une
union illégitime.
--
La plupart des femmes posent.
Ou plus précisément, d'une union jugée illégitime par le clergé
chrétien, mais conforme aux coutumes normandes.
--
Thibaud ICQ: 174459367
MSN Thibaud_salle @ hotmail.com
Tout savoir non désiré
est un savoir inutile
Didier Leroi
2004-10-12 16:49:26 UTC
Permalink
Post by (dito)
pleins d'encre, a eu inscrit dans le volumen de
Post by Sylvie Jean
Dans certaines régions que je ne citerai pas, il vaut mieux parler de
Guillaume le Conquérant que de Guillaume le Bâtard.
C'était pourtant son premier surnom avant la conquête, il était né d'une
union illégitime.
Oui, à Falaise en 1207, en Normandie. Fils illégitime du duc Robert
Ier de Normandie et d'Arlette de Falaise.

Merci Encarta 2003.

Amicalement,
Didier
Rodolphe Audette
2004-10-12 18:09:21 UTC
Permalink
Post by Didier Leroi
Post by (dito)
pleins d'encre, a eu inscrit dans le volumen de
Post by Sylvie Jean
Dans certaines régions que je ne citerai pas, il vaut mieux parler de
Guillaume le Conquérant que de Guillaume le Bâtard.
C'était pourtant son premier surnom avant la conquête, il était né d'une
union illégitime.
Oui, à Falaise en 1207, en Normandie. Fils illégitime du duc Robert
Ier de Normandie et d'Arlette de Falaise.
Comment a-t-il fait pour débarquer en Angleterre en 1066 ?
Stéphane De Becker
2004-10-12 19:02:35 UTC
Permalink
Nous sommes en octobre et je n'ai pas trouvé
De vers originaux qui puissent honorer

Rodolphe Audette
Post by Rodolphe Audette
Post by Didier Leroi
Post by (dito)
Post by Sylvie Jean
Dans certaines régions que je ne citerai pas, il vaut mieux parler de
Guillaume le Conquérant que de Guillaume le Bâtard.
C'était pourtant son premier surnom avant la conquête, il était né d'une
union illégitime.
Oui, à Falaise en 1207, en Normandie. Fils illégitime du duc Robert
Ier de Normandie et d'Arlette de Falaise.
Comment a-t-il fait pour débarquer en Angleterre en 1066 ?
Exact : http://www.herodote.net/histoire10142.htm

Ce n'est pas en 1207 qu'il est né mais en *1027* :
http://www.ouest-france.fr/dossiershtm/tourisme-normandie/falaise.htm.

C'était une bête inservion de chiffres.
Sylvie Jean
2004-10-12 19:03:07 UTC
Permalink
Post by Rodolphe Audette
Post by Didier Leroi
Post by (dito)
Post by Sylvie Jean
Dans certaines régions que je ne citerai pas, il vaut mieux parler
de Guillaume le Conquérant que de Guillaume le Bâtard.
C'était pourtant son premier surnom avant la conquête, il était né
d'une union illégitime.
Oui, à Falaise en 1207, en Normandie. Fils illégitime du duc Robert
Ier de Normandie et d'Arlette de Falaise.
Comment a-t-il fait pour débarquer en Angleterre en 1066 ?
On ne connaît pas la date exacte de la naissance de Guillaume. Il serait
né fin 1027 ou début 1028.

Deux cents ans avant, quoi.

Faute de frappe, c'est tout. Inversion du 0 et du 2. Frappe trop
rapide. Ça peut arriver à tout le monde.
--
Sylvie
(dito)
2004-10-11 10:18:12 UTC
Permalink
Post by joye
J'essaie de traduire un proverbe chinois (que je lis en anglais) en
« Une fois arrivé sur la rive, il faut couler le bateau. »
Mais je ne sais pas si je veux « rive » ou « grève ».
Qu'en pensez-vous ?
Un bateau arrive-t-il sur la rive ou sur la grève ?
Le verbe « arriver » veut dire à l'origine toucher la rive, il y a
redondance. Donc on parvient à la rive, on touche la rive. Le problème
serait identique avec « accoster » qui veut dire toucher la côte ou le
côté. Le sens d'« arriver » ne se rapporte plus aujourd'hui au seul sens
marin et il est devenu général, mais on perçoit trop son origine dans
cette phrase.

On emploie le mot « rive » pour tous les bords d'eau douce que ce soit
des rivières, des fleuves, des canaux, des étangs, des lacs. Le mot
« rive » pour désigner un rivage maritime est une forme plus littéraire.
Si on parle de la rive atlantique, ce sera l'ensemble du littoral, mais
de manière plus soutenue qu'avec le mot « côte ». Le terme « bords » au
pluriel est lui aussi littéraire, son usage est classique, mais il se
rapporte au rivage marin de manière imprécise (c'est toute autre terre).

Le mot « grève » est plus spécialisé : c'est une plage unie de sable ou
de gravillons. Cela ne se rapporte pas par exemple au talus d'un fleuve
ou à une côte constituée de falaises, de mégalithes. La grève, c'est un
large espace nu qui se situe en bord de fleuve comme pour la place de
Grève à Paris ou bien en bord de mer comme dans _Par les champs et par
les grèves_ de Flaubert et Du Camp. Le mot « plage » est lui aussi
employé pour les fleuves, les rivières, les lacs ou les étangs, mais
cela n'implique que le fait d'un espace plus ou moins plane. En tout
cas, aucun de ces deux mots ne se rapporte à l'idée d'un bord ou d'une
limite au contraire de la rive. C'est ce qui se trouve sur terre, mais
au delà de la rive. Si on parvient en bateau sur la grève, c'est que
l'on a tiré le navire hors de l'eau ou qu'il s'y est échoué.
--
Le désœuvrement est néfaste aux jeunes gens.
joye
2004-10-11 10:34:31 UTC
Permalink
"(dito)"
Le verbe « arriver » veut dire à l'origine toucher la rive
! ! !

Je n'y avais pas pensé, mais c'est clair comme l'eau du fleuve Des Moines !

Bon.

« Une fois sur la rive, il faut couler le bateau. »

Ça passe ?

« Ayant atteint la rive » ?

Merci, Domi,

Joye
(yes,Bernard, it's the shore)
DB
2004-10-11 11:49:08 UTC
Permalink
Post by joye
Le verbe « arriver » veut dire à l'origine toucher la rive
! ! !
Je n'y avais pas pensé, mais c'est clair comme l'eau du fleuve Des Moines !
Bon.
« Une fois sur la rive, il faut couler le bateau. »
Ça passe ?
« Ayant atteint la rive » ?
"Qui a rive touchée

Puit sa nef couler."



(Dicts anciens et vénérables)
Bernard Cordier
2004-10-11 12:10:35 UTC
Permalink
Post by joye
"(dito)"
Le verbe « arriver » veut dire à l'origine toucher la rive
! ! !
Je n'y avais pas pensé, mais c'est clair comme l'eau du fleuve Des Moines !
Bon.
« Une fois sur la rive, il faut couler le bateau. »
Ça passe ?
« Ayant atteint la rive » ?
Merci, Domi,
Joye
(yes,Bernard, it's the shore)
"If you want to go to Heaven,
Hold on the other shore" (P.Kantner)
--
Bernard Cordier
Ressources STT : http://perso.wanadoo.fr/bernard.cordier
Papotine
2004-10-11 17:51:13 UTC
Permalink
Le mot « grève » est plus spécialisé : c'est une plage unie de sable ou
de gravillons.
J'ai souvent entendu parler de"grève" en Bretagne (la grève blanche, près de
Carantec, par exemple), jamais sur la côte d'azur. POurtant les plages unies
de sable ou de gravillons ne manquent pas, dans les deux régions ! Mais
peut-être ai-je l'oreille sélective...
Thibaud
2004-10-12 15:24:28 UTC
Permalink
Post by (dito)
Post by joye
J'essaie de traduire un proverbe chinois (que je lis en anglais) en
« Une fois arrivé sur la rive, il faut couler le bateau. »
Mais je ne sais pas si je veux « rive » ou « grève ».
Qu'en pensez-vous ?
Un bateau arrive-t-il sur la rive ou sur la grève ?
Le verbe « arriver » veut dire à l'origine toucher la rive, il y a
redondance. Donc on parvient à la rive, on touche la rive. Le problème
serait identique avec « accoster » qui veut dire toucher la côte ou le
côté. Le sens d'« arriver » ne se rapporte plus aujourd'hui au seul sens
marin et il est devenu général, mais on perçoit trop son origine dans
cette phrase.
On emploie le mot « rive » pour tous les bords d'eau douce que ce soit
des rivières, des fleuves, des canaux, des étangs, des lacs. Le mot
« rive » pour désigner un rivage maritime est une forme plus littéraire.
Si on parle de la rive atlantique, ce sera l'ensemble du littoral, mais
de manière plus soutenue qu'avec le mot « côte ». Le terme « bords » au
pluriel est lui aussi littéraire, son usage est classique, mais il se
rapporte au rivage marin de manière imprécise (c'est toute autre terre).
Le mot « grève » est plus spécialisé : c'est une plage unie de sable ou
de gravillons. Cela ne se rapporte pas par exemple au talus d'un fleuve
ou à une côte constituée de falaises, de mégalithes. La grève, c'est un
large espace nu qui se situe en bord de fleuve comme pour la place de
Grève à Paris ou bien en bord de mer comme dans _Par les champs et par
les grèves_ de Flaubert et Du Camp. Le mot « plage » est lui aussi
employé pour les fleuves, les rivières, les lacs ou les étangs, mais
cela n'implique que le fait d'un espace plus ou moins plane. En tout
cas, aucun de ces deux mots ne se rapporte à l'idée d'un bord ou d'une
limite au contraire de la rive. C'est ce qui se trouve sur terre, mais
au delà de la rive. Si on parvient en bateau sur la grève, c'est que
l'on a tiré le navire hors de l'eau ou qu'il s'y est échoué.
--
Vous oubliâtes atterrir.
--
Thibaud ICQ: 174459367
MSN Thibaud_salle @ hotmail.com
Tout savoir non désiré
est un savoir inutile
Vs
2004-10-11 20:37:54 UTC
Permalink
Post by joye
J'essaie de traduire un proverbe chinois (que je lis en anglais) en
« Une fois arrivé sur la rive, il faut couler le bateau. »
Mais je ne sais pas si je veux « rive » ou « grève ».
Qu'en pensez-vous ?
Tout dépend du sens que l'on veut donner au proverbe, voyage au long cours,
cabotage, croisière.
Post by joye
Un bateau arrive-t-il sur la rive ou sur la grève ?
Au bord de la mer, sur une côte ou un rivage, au bord d'un fleuve, sur une
rive.
Post by joye
Ou encore autre chose ?
Pour qualifier un endroit où l'on aborde, j'emploierai accostage ou
échouage. Pourquoi ne pas se passer du lieu et ne garder que l'action ?
Post by joye
Et puis, est-ce que ces mots marchent pour toute partie de terre au
bord de l'eau ? (un fleuve, une mer, et ainsi de suite ?)
Essayons :
Dès que l'on a accosté, il faut couler le bateau.
Aïe ! Non, il va falloir patauger.
Dès que l'on s'est échoué, il faut couler le bateau.
Non plus, le proverbe parle de réussite et l'échouage évoque l'échec.

C'est clair, aborder ne suffit pas. C'est de l'équipage du bateau qu'il
faut parler, direction le débarcadère.

Dès que l'on a débarqué, il faut couler le vaisseau. C'est mieux.

Le proverbe dit qu'il ne faut pas regarder en arrière, se laisser une
possibilité de remords.
C'est ce qu'on appelle « brûler ses vaisseaux ».

Nous voilà retombé sur un vieux proverbe :
Dès qu'il a débarqué, l'optimiste brûle ses vaisseaux et le pessimiste avant
d'embarquer.
Post by joye
Merci d'avance,
C'est un plaisir.

Vs
Tant mieux s'il n'est pas si vieux.
joye
2004-10-12 02:13:42 UTC
Permalink
"Vs"
Post by Vs
l'échouage évoque l'échec.
Sauf lorsqu'on joue aux dames.
Post by Vs
C'est clair, aborder ne suffit pas. C'est de l'équipage du bateau qu'il
faut parler, direction le débarcadère.
Près du Pont Alma.

Joye
Loading...