Discussion:
pseudo en tant que préfixe
(trop ancien pour répondre)
2009-03-29 16:19:00 UTC
Permalink
Bonjour

Un pseudo bâtiment, une pseudo médecin, etc.

Pseudo est adjectif, adverbe ? Faut-il un tiret, l'accorder aussi ?

Merci
derjac
2009-03-29 17:48:13 UTC
Permalink
Post by
Un pseudo bâtiment, une pseudo médecin, etc.
Pseudo est adjectif, adverbe ? Faut-il un tiret, l'accorder aussi ?
Pseudo en lui-même n'est rien. Il forme avec le mot suivant un mot composé,
substantif ou adjectif (ou autre mot substantivé), et il lui est relié par
un trait d'union lorsque le mot isolé existe. Mon dictionnaire recence huit
mots composés avec pseudo sans trait d'union.
Un bâtiment, un pseudo-bâtiment. Un grand bâtiment, un pseudo-grand
bâtiment.
Je n'ai trouvé aucune règle de pluriel concernant pseudo, aussi je le laisse
au singulier.
Jacques
Marc Lepetit
2009-03-30 07:45:26 UTC
Permalink
Post by derjac
Post by
Un pseudo bâtiment, une pseudo médecin, etc.
Pseudo est adjectif, adverbe ? Faut-il un tiret, l'accorder aussi ?
Pseudo en lui-même n'est rien. Il forme avec le mot suivant un mot
composé, substantif ou adjectif (ou autre mot substantivé), et il lui
est relié par un trait d'union lorsque le mot isolé existe. Mon
dictionnaire recence huit mots composés avec pseudo sans trait
d'union. Un bâtiment, un pseudo-bâtiment. Un grand bâtiment, un
pseudo-grand
bâtiment.
Je n'ai trouvé aucune règle de pluriel concernant pseudo, aussi je le
laisse au singulier.
Jacques
Pour "quasi-", c'est la même chose, non ?
derjac
2009-03-30 12:24:45 UTC
Permalink
Post by Marc Lepetit
Pour "quasi-", c'est la même chose, non ?
J'ai été fort étonné de ne pas trouver le mot pseudo dans mon PLI (2002) ;
c'est dans Littré que j'ai lu la définition que j'ai reproduite. Par contre,
quasi est adverbe et "peut" accompagner un nom ou un adjectif auquel il se
lie par un trait d'union, comme pseudo.
Notre belle langue est décidément pleine de mystères.
Jacques
Jean Munier
2009-03-30 23:08:09 UTC
Permalink
Post by derjac
Post by Marc Lepetit
Pour "quasi-", c'est la même chose, non ?
J'ai été fort étonné de ne pas trouver le mot pseudo dans
mon PLI (2002) ; c'est dans Littré que j'ai lu la
définition que j'ai reproduite. Par contre, quasi est
adverbe et "peut" accompagner un nom ou un adjectif auquel
il se lie par un trait d'union, comme pseudo.
Notre belle langue est décidément pleine de mystères.
Jacques
Dans le "Bon Usage", il y a tout un paragraphe (185 b dans
la douzième édition -- sinon, consultez l'index à "pseudo")
consacré à ce que Grevisse appelle les "hybrides". Il
précise : un élément grec ou latin est ajouté à un mot
français sans en changer la nature. Ces éléments
fonctionnnet comme des adverbes ou des adjectifs (selon la
nature du mot auquel ils sont ajoutés) et sont donc fort
proches des préfixes.

Maurice énumère ces "éléments". Ce sont :

Anti-
Archi-
Auto-
Crypto-
Ex-
Extra-
Hyper-
Hypo-
Inter-
Juxta-
Macro-
Micro-
Mini-
Maxi-
Néo-
Poly-
Post-
Pré-
Pseudo- (nous y sommes)
Semi-
Simil(i)-
Super-
Télé-
Ultra-
Vice-

J.
Pierre Hallet
2009-03-31 06:20:34 UTC
Permalink
Post by Jean Munier
Anti-
Archi-
Auto-
Crypto-
Ex-
Extra-
Hyper-
Hypo-
Inter-
Juxta-
Macro-
Micro-
Mini-
Maxi-
Néo-
Poly-
Post-
Pré-
Pseudo- (nous y sommes)
Semi-
Simil(i)-
Super-
Télé-
Ultra-
Vice-
Aussi (pour une prochaine édition ?) bio-, cyber-, éco-,
giga-, méga-, nano-...

Sarko- ?
--
Pierre Hallet.
Site (dont FAQ) du forum fllf : <http://www.langue-fr.net>.
joye
2009-03-31 07:37:14 UTC
Permalink
Post by Pierre Hallet
Aussi (pour une prochaine édition ?) bio-, cyber-, éco-,
giga-, méga-, nano-...
Sarko- ?
"über-" est très populaire en anglais en ce moment.
Michal
2009-04-02 20:26:50 UTC
Permalink
Post by joye
Post by Pierre Hallet
Aussi (pour une prochaine édition ?) bio-, cyber-, éco-,
giga-, méga-, nano-...
Sarko- ?
"über-" est très populaire en anglais en ce moment.
Bonjour Joye,

Ton intervention tombe à pic, car je me posais cette question récemment, en
lisant un article français qui reprenait ce préfixe, que je rencontre depuis
quelques années dans les médias anglophones, à propos de tout :

Je sais que c'est l'équivalent allemand de super- ou hyper-, mais depuis
quand l'utilise-t-on en anglais, et quel mot en fut l'origine ?
Etait-ce /übersexual/ ? C'est le seul que je connaisse qui ait été traduit
en français.

L'utilisation de "über-" semble a priori liée à la mode et au marketing ;
est-ce en rapport avec les produits allemands, comme les voitures qui sont
si prisées aux Etas-Unis ?

Merci de m'éclairer.
--
Michal.
/What else/ ?
joye
2009-04-02 20:44:07 UTC
Permalink
On Apr 2, 3:26 pm, "Michal"
Post by Michal
Je sais que c'est l'équivalent allemand de super- ou hyper-, mais depuis
quand l'utilise-t-on en anglais, et quel mot en fut l'origine ?
Etait-ce /übersexual/ ?
Non, je n'ai jamais entendu ce mot. Je pense que cela vient de
l'Ubermensch de Nietschze aproprié par les Nazis.

(notons aussi qu'on utilise le mot "Nazi" pour indiquer n'importe quoi
qui soit stricte en nature, les gens qui veulent contrôler tout sont
appellés des Nazis en anglais)
Post by Michal
C'est le seul que je connaisse qui ait été traduit
en français.
L'utilisation de "über-" semble a priori liée à la mode et au marketing ;
est-ce en rapport avec les produits allemands, comme les voitures qui sont
si prisées aux Etas-Unis ?
Peut-être, mais il me semble que c'est en termes de supériorité (réel
ou prétendu), de puissance, comme pour les Divisions Panzer et le
blitzkrieg de la guerre de '39.

Deutschland über alles, quoi.
Post by Michal
Merci de m'éclairer.
Oh, je ne prétends pas d'avoir tout à fait raison. Mais je ne crois
pas avoir tout à fait tort non plus.


;-)
Michal
2009-04-03 11:50:54 UTC
Permalink
Post by joye
Post by Michal
Etait-ce /übersexual/ ?
Non, je n'ai jamais entendu ce mot. Je pense que cela vient de
l'Ubermensch de Nietschze aproprié par les Nazis.
Je suis ravi de te faire connaître un nouveau mot dans ta langue, même s'il
s'agit d'un jargon des grandes métropoles, bien loin des moines et des
fermiers, je te l'accorde. ;-)
Il est utilisé pour désigner un type d'homme par son style, son mode de vie,
son comportement, ses orientations et préférences.
On a créé ainsi une typologie de l'homme urbain, en fonction de l'évolution
de la masculinité, en inventant le "métrosexuel" (archétype David Beckham),
puis "l'übersexuel" (archétype George Clooney).
Tu trouveras plus de détails ici :
http://en.wikipedia.org/wiki/Metrosexual

D'où le rapprochement que je faisais avec le monde de la mode et du luxe.
Mercedes und BMW über alles.
Mais il est vrai qu'il existe aussi des références littéraires anciennes (
/Uberman/ pour Superman arrivant en Allemagne nazie).

La discussion reste ouverte.
/Freundlich/ ,
--
Michal.
/Tant danseur/
derjac
2009-03-31 07:21:47 UTC
Permalink
Post by Jean Munier
Anti-
Archi-
Auto-
Crypto-
Ex-
Extra-
Hyper-
Hypo-
Inter-
Juxta-
Macro-
Micro-
Mini-
Maxi-
Néo-
Poly-
Post-
Pré-
Pseudo- (nous y sommes)
Semi-
Simil(i)-
Super-
Télé-
Ultra-
Vice-
J.
Merci pour ces indications. Et pour tranquilliser Marc Lepetit, quasi ne se
trouve pas dans cette liste : c'est donc bien un adverbe.
Jacques
dphn
2009-03-31 13:39:12 UTC
Permalink
Post by derjac
Post by Marc Lepetit
Pour "quasi-", c'est la même chose, non ?
J'ai été fort étonné de ne pas trouver le mot pseudo dans mon PLI (2002) ;
c'est dans Littré que j'ai lu la définition que j'ai reproduite. Par contre,
quasi est adverbe
Hon... Le quasi, qui fait suite à la longe et se trouve placé à
l'extrémité du cuisseau, pour le TLFi, ou entre la queue et le rognon,
pour Littré, vous trouvez qu'il ressemble à un adverbe ?
Post by derjac
[...] Notre belle langue est décidément pleine de mystères.
Ça, je vous l'accorde.
--
dphn
derjac
2009-03-31 14:52:41 UTC
Permalink
Hon... Le quasi, qui fait suite à la longe et se trouve placé à
l'extrémité du cuisseau, pour le TLFi, ou entre la queue et le rognon,
pour Littré, vous trouvez qu'il ressemble à un adverbe ?
Heureux de vous lire, vous vous faisiez rare. Vous me donnez l'occasion de
dévier un peu du sujet : avez-vous noté que la nouvelle orthographe
préconise la graphie cuisseau dans tous les cas, donc exit (à terme) le
cuissot de la dictée de Prosper.
Jacques
dphn
2009-03-31 16:07:49 UTC
Permalink
Post by derjac
Hon... Le quasi, qui fait suite à la longe et se trouve placé à
l'extrémité du cuisseau, pour le TLFi, ou entre la queue et le rognon,
pour Littré, vous trouvez qu'il ressemble à un adverbe ?
Heureux de vous lire, vous vous faisiez rare.
Merci de votre amabilité.
Post by derjac
Vous me donnez l'occasion de
dévier un peu du sujet : avez-vous noté que la nouvelle orthographe
préconise la graphie cuisseau dans tous les cas, donc exit (à terme) le
cuissot de la dictée de Prosper.
Pour être franc, je vous avouerai que je n'avais pas remarqué... Mais,
même si l'on peut regretter que l'on ait tendance à gommer les petites
singularités qui font la saveur du français, je ne crois pas que le
terme de cuissot me manquera beaucoup dans ma vie quotidienne.
--
dphn
Nestor le pingouin pour la France
2009-03-31 16:20:48 UTC
Permalink
Post by derjac
avez-vous noté que la nouvelle orthographe
préconise la graphie cuisseau dans tous les cas, donc exit (à terme) le
cuissot de la dictée de Prosper.
Raison de plus pour ériger un bûcher.
--
« Takogo kak Poutine »
« Sarkozy go home ! »
Traité de Lisbonne = TCE bis = forfaiture, viol de la démocratie
Il est nul et non avenu
Continuer la lecture sur narkive:
Loading...