Discussion:
Le rapport avec la choucroute.
(trop ancien pour répondre)
Nicolas Richard
2007-07-17 16:10:07 UTC
Permalink
Bonjour,

Je cherche la provenance de l'expression "quel rapport avec la
choucroute ?" et ses dérivés. Google, qui est mon ami, trouve beaucoup
de références à l'expression, mais je ne vois rien sur sa provenance. Au
mieux il semble y avoir des équivalent en anglais[**][***]

C'est une expression que je n'ai jamais vue que sur usenet (enfin, avant
de la rechercher sur google en tout cas), mais la première occurrence
que je retrouve sur usenet est datée du 17 avril 1991 [*] et a l'air de
n'étonner personne, donc j'imagine que ça doit être raisonnablement
connu comme expression.

Avez vous des pistes ? Par exemple, pourquoi la choucroute ?

Question connexe : existe-t-il des dictionnaires d'expressions, avec
leur étymologie ? Bon là j'avoue je n'ai pas cherché, c'est juste pour
savoir ce que ceux que ça intéresse utilisent.

Merci!

[*] Dans un message que google n'a pas, mais cité par ici:
http://groups.google.be/group/soc.culture.french/msg/0c1aec804e10d084?dmode=source&hl=fr

[**] http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=29370 [***]

[***] On pourrait se demander pourquoi [*] apparait après [**] et [***].
On pourrait.
--
Nico.
Clotilde Chaland
2007-07-17 17:45:38 UTC
Permalink
Post by Nicolas Richard
Question connexe : existe-t-il des dictionnaires d'expressions, avec
leur étymologie ? Bon là j'avoue je n'ai pas cherché, c'est juste pour
savoir ce que ceux que ça intéresse utilisent.
« La Puce à l'oreille » de Claude Duneton (rien sur la choucroute dans
mon édition Livre de Poche) et/ou un abonnement internet à
http://www.expressio.fr/index.php (677 expressions à ce jour, mais rien
sur la choucroute).
Anne G
2007-07-17 18:05:03 UTC
Permalink
Post by Clotilde Chaland
Post by Nicolas Richard
Question connexe : existe-t-il des dictionnaires d'expressions, avec
leur étymologie ? Bon là j'avoue je n'ai pas cherché, c'est juste pour
savoir ce que ceux que ça intéresse utilisent.
« La Puce à l'oreille » de Claude Duneton (rien sur la choucroute dans
mon édition Livre de Poche)
Je ne trouve plus le mien. Mais rien non plus dans mon
/petit Simonin illustré/.
Nicolas Richard
2007-07-19 16:51:38 UTC
Permalink
Post by Clotilde Chaland
Post by Nicolas Richard
Question connexe : existe-t-il des dictionnaires d'expressions, avec
leur étymologie ? Bon là j'avoue je n'ai pas cherché, c'est juste pour
savoir ce que ceux que ça intéresse utilisent.
« La Puce à l'oreille » de Claude Duneton (rien sur la choucroute dans
mon édition Livre de Poche)
Merci, je note ça quelque part.
Post by Clotilde Chaland
et/ou un abonnement internet à
http://www.expressio.fr/index.php (677 expressions à ce jour, mais rien
sur la choucroute).
Ah oui, j'étais tombé sur ce site par hasard ; mais je le trouvais
incomplet (sans raison valable sans doute, mais je trouvais que ne pas
contenir "pédaler dans la choucroute" était un crime ;))
--
Nico.
Clotilde Chaland
2007-07-19 18:11:49 UTC
Permalink
Post by Nicolas Richard
Post by Clotilde Chaland
et/ou un abonnement internet à
http://www.expressio.fr/index.php (677 expressions à ce jour, mais rien
sur la choucroute).
Ah oui, j'étais tombé sur ce site par hasard ; mais je le trouvais
incomplet (sans raison valable sans doute, mais je trouvais que ne pas
contenir "pédaler dans la choucroute" était un crime ;))
Nul n'est parfait. Forcément incomplet, vu qu'il n'est ouvert que depuis
le 1er août 2005 et qu'à raison d'une expression par jour, son auteur ne
prévoit de parvenir aux 3289 expressions qui vous satisfairont que dans
10 ans...
Cela dit, si vous souscrivez à l'abonnement, vous aurez accès au
formulaire de contact vous permettant de revendiquer la choucroute avec
laquelle vous souhaitez avoir des rapports, ou dans laquelle vous
souhaitez pédaler...
Précision : je n'ai pas d'action dans l'affaire, juste le plaisir
d'apprendre et celui de le faire partager. Nul n'est parfait.
Jacquouille
2007-07-18 17:13:57 UTC
Permalink
Bonsoir
Mon unique neurone est vieux et défaillant, mais je crois me souvenir que
pour "faire" la choucroute, on plaçait le chou blanc haché dans des cuves,
puis que l'on foulait du pied (pourquoi pas des 2 pieds?) pour tasser le
choux, afin d'en expulser l'air et d'en mettre un maximum dans la cuve.
Un peu comme pour fouler le vin, jadis.
L'expression "viendrait" de là, c-à-d, pédaler mais sans avancer....
Voilà, j'espère que les Alsaciens ne m'en voudront pas. -)
--
Bien amicalmement,
Vivement conseillés:
- Un plus gros marteau et un verre de vin d'Alsace....et tout ira mieux.

Jacquouille.
Post by Nicolas Richard
Bonjour,
Je cherche la provenance de l'expression "quel rapport avec la
choucroute ?" et ses dérivés. Google, qui est mon ami, trouve beaucoup
de références à l'expression, mais je ne vois rien sur sa provenance. Au
mieux il semble y avoir des équivalent en anglais[**][***]
C'est une expression que je n'ai jamais vue que sur usenet (enfin, avant
de la rechercher sur google en tout cas), mais la première occurrence que
je retrouve sur usenet est datée du 17 avril 1991 [*] et a l'air de
n'étonner personne, donc j'imagine que ça doit être raisonnablement connu
comme expression.
Avez vous des pistes ? Par exemple, pourquoi la choucroute ?
Question connexe : existe-t-il des dictionnaires d'expressions, avec leur
étymologie ? Bon là j'avoue je n'ai pas cherché, c'est juste pour savoir
ce que ceux que ça intéresse utilisent.
Merci!
http://groups.google.be/group/soc.culture.french/msg/0c1aec804e10d084?dmode=source&hl=fr
[**] http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=29370 [***]
[***] On pourrait se demander pourquoi [*] apparait après [**] et [***].
On pourrait.
--
Nico.
Vs
2007-07-18 17:53:47 UTC
Permalink
Post by Jacquouille
Mon unique neurone est vieux et défaillant, mais je crois me souvenir
que pour "faire" la choucroute, on plaçait le chou blanc haché dans
des
cuves, puis que l'on foulait du pied (pourquoi pas des 2 pieds?) pour
tasser
le choux, afin d'en expulser l'air et d'en mettre un maximum dans la
cuve. Un peu comme pour fouler le vin, jadis.
L'expression "viendrait" de là, c-à-d, pédaler mais sans avancer....
Voilà, j'espère que les Alsaciens ne m'en voudront pas. -)
Explication intéressante de l'expression « pédaler dans la choucroute »,
mais quel est le rapport avec la choucroute ?

Vs
S'il y a un endroit pour pinailler, c'est bien ici.
Jacquouille
2007-07-18 18:27:03 UTC
Permalink
Bonsoir
Il n'entre pas dans mes intention d'entamer un "duel" ici.
Je crois avoir lu dans la question ..."et ses dérivés", ce qui semble
vouloir répondre à votre question.
L'expression "quel rapport avec la choucroute?" semble (me semble) donc
dériver de l'expression "pédaler dans la choucroute".
Si tel n'est pas votre point de vue, je serai très heureux de lire votre
version.
Pour info, Gilles HENRY ne reprend pas l'expression dans son "Dictionnaire
des expressions nées de l'histoire", éd Tallandier.
--
Bien amicalmement,
Vivement conseillés:
- Un plus gros marteau et un verre de vin d'Alsace....et tout ira mieux.

Jacquouille.
Post by Vs
Post by Jacquouille
Mon unique neurone est vieux et défaillant, mais je crois me souvenir
que pour "faire" la choucroute, on plaçait le chou blanc haché dans
des
cuves, puis que l'on foulait du pied (pourquoi pas des 2 pieds?) pour
tasser
le choux, afin d'en expulser l'air et d'en mettre un maximum dans la
cuve. Un peu comme pour fouler le vin, jadis.
L'expression "viendrait" de là, c-à-d, pédaler mais sans avancer....
Voilà, j'espère que les Alsaciens ne m'en voudront pas. -)
Explication intéressante de l'expression « pédaler dans la choucroute »,
mais quel est le rapport avec la choucroute ?
Vs
S'il y a un endroit pour pinailler, c'est bien ici.
Michel Guillou
2007-07-18 19:09:34 UTC
Permalink
Post by Jacquouille
Pour info, Gilles HENRY
Pourquoi ces capitales ? « Gilles Henry » suffit.
--
Michel
Jacquouille
2007-07-18 21:03:35 UTC
Permalink
Bonsoir
Loin de moi l'idée de vous contredire, mais je suis moins puriste que cette
docte assemblée et, lorsqu'il y a risque de confusion, je préfère mettre le
nom en capitales.(vieille habitude d'Excel?).
J'avais cependant remarqué que sur l'ouvrage sus-mentionné, c'était votre
façon de voir les choses qui était de mise.
Bonne fin de soirée.
--
Bien amicalmement,
Vivement conseillés:
- Un plus gros marteau et un verre de vin d'Alsace....et tout ira mieux.

Jacquouille.
Post by Jacquouille
Pour info, Gilles HENRY
Pourquoi ces capitales ? « Gilles Henry » suffit.
--
Michel
Pierre Hallet
2007-07-19 17:39:15 UTC
Permalink
Post by Jacquouille
Post by Jacquouille
Pour info, Gilles HENRY
Pourquoi ces capitales ? « Gilles Henry » suffit.
Loin de moi l'idée de vous contredire, mais je suis
moins puriste que cette docte assemblée et, lorsqu'il
y a risque de confusion, je préfère mettre le nom en
capitales.
Quand on a un prénom en guise de nom, il est en effet
bien utile de pouvoir distinguer quoi est quoi. Laissez
pisser les puristes pour qui « pragmatisme » est un mot
grossier.
--
Replet Hilare.
Site (dont FAQ) du forum fllf : <http://www.langue-fr.net>.
Anne G
2007-07-19 20:24:36 UTC
Permalink
Pierre Hallet a écrit:

Jolie signature.
Vs
2007-07-19 21:29:48 UTC
Permalink
Post by Anne G
Jolie signature.
J'opine pour.

Vs
Parrain.
Michel Guillou
2007-07-19 22:22:31 UTC
Permalink
Post by Pierre Hallet
Quand on a un prénom en guise de nom, il est en effet
bien utile de pouvoir distinguer quoi est quoi.
C'est-à-dire que lorsqu'on ne succombe pas à la mode stupide qui consiste
à mettre son nom avant son prénom, comme à l'armée, il n'y a plus aucun
risque de se tromper.
--
Michel
Vs
2007-07-19 22:47:45 UTC
Permalink
Post by Michel Guillou
Post by Pierre Hallet
Quand on a un prénom en guise de nom, il est en effet
bien utile de pouvoir distinguer quoi est quoi.
C'est-à-dire que lorsqu'on ne succombe pas à la mode stupide qui
consiste à mettre son nom avant son prénom, comme à l'armée, il n'y a
plus aucun risque de se tromper.
« À la mode » ne s'emploie à l'armée que pour parler du bouf.

Vs
Et des tripes caennaises.
Olivier Miakinen
2007-07-19 23:04:45 UTC
Permalink
Post by Vs
« À la mode » ne s'emploie à l'armée que pour parler du bouf.
De *la* bouffe.
Post by Vs
Vs
Et des tripes caennaises.
OM
Qui vole un ouf vole un bouf.
Vs
2007-07-19 23:03:31 UTC
Permalink
« À la mode » ne s'emploie à l'armée que pour parler du bœuf.
Vs
Contaminé par le Latin1 de Michel.
Stéphane De Becker
2007-07-20 03:37:03 UTC
Permalink
Avec l'été arrive un beau gouvernement
Mais pour la vérité voici qui point ne ment

Vs
Post by Vs
« À la mode » ne s'emploie à l'armée que pour parler du bœuf.
Vs
Contaminé par le Latin1 de Michel.
Je me disais : « Quel œuf ! »
Maintenant, je peux dire : « Ouf ! »
Vs
2007-07-18 19:23:51 UTC
Permalink
Post by Jacquouille
Bonsoir
Il n'entre pas dans mes intention d'entamer un "duel" ici.
Je crois avoir lu dans la question ..."et ses dérivés", ce qui semble
vouloir répondre à votre question.
L'expression "quel rapport avec la choucroute?" semble (me semble)
donc dériver de l'expression "pédaler dans la choucroute".
Si tel n'est pas votre point de vue, je serai très heureux de lire
votre version.
Pour info, Gilles HENRY ne reprend pas l'expression dans son
"Dictionnaire des expressions nées de l'histoire", éd Tallandier.
Et c'est bien normal. En revanche on la trouve dans « Les Expressions du
cyclisme » de Paul Fabre.
L'expression « pédaler dans la choucroute » date du début des années 50
et vient du milieu cycliste. On l'attribue souvent à Roger Hassenforder,
un champion de l'époque, rival de Bobet, alsacien et connu pour son
humour. Il tient d'ailleurs aujourd'hui un restaurant en Alsace, renommé
pour sa choucroute.
Pédaler dans la choucroute, c'est le contraire de pédaler dans l'huile,
c'est-à-dire avancer avec effort, avec difficulté.

En dehors du mot choucroute, je ne lui trouve aucune filiation avec
l'expression qui est l'objet de ce fil, mais si vous avez de plus amples
renseignements...

Vs
n'aime pas particulièrement la choucroute.
Jacquouille
2007-07-18 21:13:12 UTC
Permalink
Re
Tant qu'à faire , donnez-nous ses coordonnées, à ce charmant
estaurateur. -)
Au fait, avez-vous dégusté la choucroute alsacienne, avec un vin de là-bas?
A Strasbourg, au coin de la place, contre la cathédrale, on y fait de la
choucroute aux trois poissons. Délicieux. ( Maison Kammerzell).
--
Bien amicalmement,
Vivement conseillés:
- Un plus gros marteau et un verre de vin d'Alsace....et tout ira mieux.

Jacquouille.
Post by Vs
Post by Jacquouille
Bonsoir
Il n'entre pas dans mes intention d'entamer un "duel" ici.
Je crois avoir lu dans la question ..."et ses dérivés", ce qui semble
vouloir répondre à votre question.
L'expression "quel rapport avec la choucroute?" semble (me semble)
donc dériver de l'expression "pédaler dans la choucroute".
Si tel n'est pas votre point de vue, je serai très heureux de lire
votre version.
Pour info, Gilles HENRY ne reprend pas l'expression dans son
"Dictionnaire des expressions nées de l'histoire", éd Tallandier.
Et c'est bien normal. En revanche on la trouve dans « Les Expressions du
cyclisme » de Paul Fabre.
L'expression « pédaler dans la choucroute » date du début des années 50
et vient du milieu cycliste. On l'attribue souvent à Roger Hassenforder,
un champion de l'époque, rival de Bobet, alsacien et connu pour son
humour. Il tient d'ailleurs aujourd'hui un restaurant en Alsace, renommé
pour sa choucroute.
Pédaler dans la choucroute, c'est le contraire de pédaler dans l'huile,
c'est-à-dire avancer avec effort, avec difficulté.
En dehors du mot choucroute, je ne lui trouve aucune filiation avec
l'expression qui est l'objet de ce fil, mais si vous avez de plus amples
renseignements...
Vs
n'aime pas particulièrement la choucroute.
Vs
2007-07-18 21:27:46 UTC
Permalink
Post by Jacquouille
Post by Vs
Et c'est bien normal. En revanche on la trouve dans « Les
Expressions du cyclisme » de Paul Fabre.
L'expression « pédaler dans la choucroute » date du début des années
50 et vient du milieu cycliste. On l'attribue souvent à Roger
Hassenforder, un champion de l'époque, rival de Bobet, alsacien et
connu pour son humour. Il tient d'ailleurs aujourd'hui un restaurant
en Alsace, renommé pour sa choucroute.
Pédaler dans la choucroute, c'est le contraire de pédaler dans
l'huile, c'est-à-dire avancer avec effort, avec difficulté.
En dehors du mot choucroute, je ne lui trouve aucune filiation avec
l'expression qui est l'objet de ce fil, mais si vous avez de plus
amples renseignements...
Re
Tant qu'à faire , donnez-nous ses coordonnées, à ce charmant
(R)estaurateur. -)
Au fait, avez-vous dégusté la choucroute alsacienne, avec un vin de
là-bas? A Strasbourg, au coin de la place, contre la cathédrale, on y
fait de la choucroute aux trois poissons. Délicieux. ( Maison
Kammerzell).
C'est à Kaysersberg, vous n'aurez aucun mal à trouver sur le net.
Au fait, dans ce groupe, compte tenu de réponses qui peuvent être
longues, argumentées, demander de se reporter à la question ou
s'intercaler dans le texte précédent, le choix le plus courant est de
répondre après son préopinant, dans l'ordre naturel de lecture.
C'est d'ailleurs la règle d'usage sur Usenet.

Vs
Jacquouille
2007-07-19 16:28:29 UTC
Permalink
Bonjour
Merci pour vos bons renseignements.
Vous comprendrez ma douleur lorsque, comme vous l'indiquez, le fil est long
et que je me complais à vous lire tous....que je lise et relise trente-six
fois le texte. -)
Bonne soirée.
--
Bien amicalmement,
Vivement conseillés:
- Un plus gros marteau et un verre de vin d'Alsace....et tout ira mieux.

Jacquouille.
Post by Vs
Post by Jacquouille
Post by Vs
Et c'est bien normal. En revanche on la trouve dans « Les
Expressions du cyclisme » de Paul Fabre.
L'expression « pédaler dans la choucroute » date du début des années
50 et vient du milieu cycliste. On l'attribue souvent à Roger
Hassenforder, un champion de l'époque, rival de Bobet, alsacien et
connu pour son humour. Il tient d'ailleurs aujourd'hui un restaurant
en Alsace, renommé pour sa choucroute.
Pédaler dans la choucroute, c'est le contraire de pédaler dans
l'huile, c'est-à-dire avancer avec effort, avec difficulté.
En dehors du mot choucroute, je ne lui trouve aucune filiation avec
l'expression qui est l'objet de ce fil, mais si vous avez de plus
amples renseignements...
Re
Tant qu'à faire , donnez-nous ses coordonnées, à ce charmant
(R)estaurateur. -)
Au fait, avez-vous dégusté la choucroute alsacienne, avec un vin de
là-bas? A Strasbourg, au coin de la place, contre la cathédrale, on y
fait de la choucroute aux trois poissons. Délicieux. ( Maison
Kammerzell).
C'est à Kaysersberg, vous n'aurez aucun mal à trouver sur le net.
Au fait, dans ce groupe, compte tenu de réponses qui peuvent être longues,
argumentées, demander de se reporter à la question ou s'intercaler dans le
texte précédent, le choix le plus courant est de répondre après son
préopinant, dans l'ordre naturel de lecture.
C'est d'ailleurs la règle d'usage sur Usenet.
Vs
Clotilde Chaland
2007-07-19 18:11:49 UTC
Permalink
Post by Jacquouille
Vous comprendrez ma douleur
Et encore... vous ne mesurez pas notre douleur lorsque vous répondez
systématiquement au-dessus du texte du préopinant-antéclaviste en
laissant le texte dudit sous votre signature.
Jacquouille
2007-07-19 18:40:10 UTC
Permalink
Oyez braves gens,

N'ayez crainte, je quitte ces lieux par trop inhospitaliers qui, sous le
couvert d'une science infuse, n'en cachent pas moins les coups de poignards
habilement donnés.
Je remercie du fond du coeur celles et ceux qui, comme moi, sont
pragmatiques et tolérants en ne cherchant pas à imposer leurs manies qui,
soit dit entre nous, sont critiquées en d'autres lieux.
Je déteste les gens qui , condescendants, vous snobinardisent de très haut
en utilisant bien notre langue maternelle. Or, le beau parler, c'est sans
conteste bien utiliser le bon mot, mais aussi parler avec son coeur et son
âme. Or ici, peu m'ont accueilli avec le coeur.
Gardez donc (ce n'est pas vous que je vise, Clotilde) vos beaux mots.
Je garderai mes bons mots. Les cours des grands de ce monde vous
accueilleront à bras ouverts. Votre français est beau et pur, mais il est
froid, ironique, voire méchant.
--
Bien amicalmement, (bôf, pas tant que cela, tout comptes faits)
Vivement conseillés:
- Un plus gros marteau et un verre de vin d'Alsace....et tout ira mieux.
Jacquouille.
kduc
2007-07-19 18:57:47 UTC
Permalink
[snif]
J'aime bien « amicalmement », joli cadeau d'adieu.
--
kd
Nicolas Richard
2007-07-19 16:55:57 UTC
Permalink
Post by Jacquouille
Il n'entre pas dans mes intention d'entamer un "duel" ici.
Je crois avoir lu dans la question ..."et ses dérivés", ce qui semble
vouloir répondre à votre question.
L'expression "quel rapport avec la choucroute?" semble (me semble) donc
dériver de l'expression "pédaler dans la choucroute".
En fait j'imaginais plutôt des dérivés au sens suivant : contenir "avec
la choucroute" pour désigner le sujet initial de la conversation.
Ceci étant dit, je suis heureux d'apprendre l'origine de cette autre
expression, "pédaler dans la choucroute".
Post by Jacquouille
Pour info, Gilles HENRY ne reprend pas l'expression dans son "Dictionnaire
des expressions nées de l'histoire", éd Tallandier.
Je note la référence en tout cas.
Merci.
--
Nico.
Mathias Rocher
2007-07-20 15:22:09 UTC
Permalink
Post by Nicolas Richard
Bonjour,
Je cherche la provenance de l'expression "quel rapport avec la
choucroute ?" et ses dérivés.
"Quel rapport avec la choucroute" est traditionellement la réponse que
l'on fait à quelqu'un qui "pédale dans la choucroute", au sens figuré
bien sûr, c'est à dire qui se perd en efforts inutiles et se rend
ridicule. Cette expression elle-même existe dans différents langages
et dialectes de France, d'Allemagne et d'Europe Centrale et de l'Est,
mais la version Bulgare est "pédaler dans le yahourt". Il semblerait
que cette expression est elle même une déformation d'une expression
Mongole, "pédaler dans la yourte", qui rend bien cette idée d'efforts
inutiles...

--
Mathias Rocher

Continuer la lecture sur narkive:
Loading...