Discussion:
Conchier
(trop ancien pour répondre)
Kiriasse
2006-02-02 07:48:52 UTC
Permalink
J'ai entendu ce matin à la radio le verbe « conchier » et j'ai voulu en
vérifier le sens exact.
Ce mot (horrible) tend à disparaître (il n'est pas présent dans le PLI).

<cit TLFi>
CONCHIER, verbe trans.
Vulgaire
A. Souiller d'excréments. Le singe en question (...) couchait dans le lit de
Powel, qu'il couchiait toutes les nuits (E. et J. DE GONCOURT, Journal,
1875, p. 1046).
Emploi pronom. Coquoz était faible de l'anus. (...) chaque fois qu'on lui
demandait un effort, il se conchiait (CENDRARS, L'Homme foudroyé, 1945, p.
29).

B. Au fig. :
Ils [les critiques] n'ont produit aucun ouvrage et ne peuvent faire autre
chose que conchier et gâter ceux des autres comme de véritables stryges
stymphalides.
T. GAUTIER, Mlle de Maupin, t. 2, 1836, p. 33.

Conchier sur qqc. Je conchie sur mes souvenirs (FLAUBERT, Correspondance,
1855, p. 78).
Rem. On rencontre ds la docum. le part. passé conchié au sens fig. de «
repoussé, rejeté ». C'est lui [Verlaine] que le répugnant auteur des «
Rougon-Macquart », enragé de se sentir conchié des jeunes, a voulu choisir
pour se l'opposer démonstrativement à lui-même, afin qu'éclatassent les
supériorités infinies du sale négoce de la vacherie littéraire sur la Poésie
des Séraphins (BLOY, Journal, 1896, p. 225).
</cit>
Isabelle Hamey
2006-02-02 08:07:06 UTC
Permalink
Post by Kiriasse
J'ai entendu ce matin à la radio le verbe « conchier » et j'ai voulu en
vérifier le sens exact.
Ce mot (horrible) tend à disparaître (il n'est pas présent dans le PLI).
<cit TLFi>
CONCHIER, verbe trans.
Vulgaire
A. Souiller d'excréments. Le singe en question (...) couchait dans le lit de
Powel, qu'il couchiait toutes les nuits (E. et J. DE GONCOURT, Journal,
1875, p. 1046).
Emploi pronom. Coquoz était faible de l'anus. (...) chaque fois qu'on lui
demandait un effort, il se conchiait (CENDRARS, L'Homme foudroyé, 1945, p.
29).
Ils [les critiques] n'ont produit aucun ouvrage et ne peuvent faire autre
chose que conchier et gâter ceux des autres comme de véritables stryges
stymphalides.
T. GAUTIER, Mlle de Maupin, t. 2, 1836, p. 33.
Conchier sur qqc. Je conchie sur mes souvenirs (FLAUBERT, Correspondance,
1855, p. 78).
Rem. On rencontre ds la docum. le part. passé conchié au sens fig. de «
repoussé, rejeté ». C'est lui [Verlaine] que le répugnant auteur des «
Rougon-Macquart », enragé de se sentir conchié des jeunes, a voulu choisir
pour se l'opposer démonstrativement à lui-même, afin qu'éclatassent les
supériorités infinies du sale négoce de la vacherie littéraire sur la Poésie
des Séraphins (BLOY, Journal, 1896, p. 225).
</cit>
Que trouvez-vous donc d'horrible dans ce mot ? Il ne l'est pas plus
qu'emmerder. J'espère qu'il ne passera pas trop vite à la trappe.
Kiriasse
2006-02-04 17:52:19 UTC
Permalink
Quand le verbe « conchier » est (était) employé au sens propre, il signifie
(signifiait) « souiller d'excréments » et il n'est certes pas plus horrible
que le verbe « emmerder » encore qu'il doit bien y avoir une raison pour que
celui-ci subsiste dans le langage courant vulgaire alors que celui-là n'est
plus guère utilisé. Le rapprochement des deux syllabes « con » et « chier »
doit sans doute y être pour quelque chose.
Pour moi, « conchier » est indéniablement horrible quand on l'emploie au
sens figuré (comme c'était le cas dans l'émission de radio que j'écoutais).
Le TLFi note que ce sens figuré est celui de « repoussé, rejeté » (il cite
« se sentir conchié des jeunes »).
Kiriasse
Répondant à

===
"Isabelle Hamey"
Post by Isabelle Hamey
Que trouvez-vous donc d'horrible dans ce mot ? Il ne l'est pas plus
qu'emmerder. J'espère qu'il ne passera pas trop vite à la trappe.
Olivier Miakinen
2006-02-02 08:32:51 UTC
Permalink
Post by Kiriasse
J'ai entendu ce matin à la radio le verbe « conchier » et j'ai voulu en
vérifier le sens exact.
Ce mot (horrible) tend à disparaître (il n'est pas présent dans le PLI).
^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Pour que son absence du PLI permette d'en déduire qu'il tend à
disparaître, au moins faudrait-il qu'il ait été longtemps présent
dans le PLI, et que ce soit sa raréfaction dans le langage qui ait
entraîné sa disparition du PLI...

Le fait que tu l'aies entendu à la radio semble d'ailleurs prouver le
contraire.
Post by Kiriasse
<cit TLFi>
CONCHIER, verbe trans.
Vulgaire
[...]
</cit>
Le PR est beaucoup plus concis. Voici l'article recopié intégralement :
<cit.>
CONCHIER [kõSje] v. tr. <7> -- XIIe ; lat. concacare <> VULG. et LITTÉR.
Souiller d'excréments.
<cit.>

Il peut arriver sans doute qu'un mot ait plusieurs significations,
certaines vulgaires, d'autres littéraires, mais je trouve assez
cocasse qu'un mot ait une seule signification qui soit à la fois
« VULG. et LITTÉR. ».
--
Olivier Miakinen
Troll du plus sage chez les conviviaux : le nouveau venu, avec
son clan, s'infiltre dans les groupes de nouvelles. (3 c.)
aristide
2006-03-10 04:36:08 UTC
Permalink
le noble, mon bel, l'immense, le prodigieux, le superbe AmphigouriX
19 ventôse an CCXIV (le *9 mars* 2006 d. c.-d. c. g.), 14h56.
le noble, mon bel, l'immense, le prodigieux, le superbe AmphigouriX
19 ventôse an CCXIV (le 9 mars 2006 d. c.-d. c. g.), 00h59.
« Affaires non classées ».
Est-ce que la racaille socialiste mitrandienne et franciscaine
n'a pas omis de rappeler à ses obsèques, bien sûr nationales,
les vieux mots d'Aragon : « Je conchie l'armée française. » ?
Aragon -- qui, /Louis/, contrairement à Althusser, n'a pas
étranglé,
en toute impunité, sa femme ; et c'est bien dommage --, auteur de
ces autres immortelles paroles : « Je crois qu'il nous faut une
GuéPéOu. »...
Des obsèques nationales, vous dis-Je, avec, dans le cortège,
pleurant
toutes les larmes de leur Goulag, les Guilleaume, Jean, Perdry,
Chadourne, etc.
Il y avait des soldats emplumés à monter la garde ?..
Atteinte au moral de l'armée ? l'adjudant /Kronenbourg/ ?..
HC
¤
From: le noble, mon bel, l'immense, le prodigieux, le superbe
alt.fr.lettres.langue.francaise,
alt.fr.lettres.litterature.francaise,
alt.fr.lettres.langue.française,
alt.fr.lettres.littérature.française,
fr.lettres.litterature.francaise, franconews.discussions,
alt.france.humanities.ancient-greek
Subject: Re: Conchier
Date: Thu, 9 Mar 2006 01:04:00 +0100
NNTP-Posting-Date: Thu, 9 Mar 2006 01:44:35 +0000 (UTC)
Xref: grec.isp.9tel.net
alt.fr.lettres.langue.francaise:2134
alt.fr.lettres.litterature.francaise:226
fr.lettres.litterature.francaise:66
alt.france.humanities.ancient-greek:6002 franconews.discussions:1006
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Azrael
2006-02-02 08:50:40 UTC
Permalink
Allons ne vous compissez pas !
Post by Kiriasse
J'ai entendu ce matin à la radio le verbe « conchier » et j'ai voulu
en vérifier le sens exact.
Ce mot (horrible) tend à disparaître (il n'est pas présent dans le PLI).
<cit TLFi>
CONCHIER, verbe trans.
Vulgaire
A. Souiller d'excréments. Le singe en question (...) couchait dans le
lit de Powel, qu'il couchiait toutes les nuits (E. et J. DE GONCOURT,
Journal, 1875, p. 1046).
Emploi pronom. Coquoz était faible de l'anus. (...) chaque fois qu'on
lui demandait un effort, il se conchiait (CENDRARS, L'Homme foudroyé,
1945, p. 29).
Ils [les critiques] n'ont produit aucun ouvrage et ne peuvent faire
autre chose que conchier et gâter ceux des autres comme de véritables
stryges stymphalides.
T. GAUTIER, Mlle de Maupin, t. 2, 1836, p. 33.
Conchier sur qqc. Je conchie sur mes souvenirs (FLAUBERT,
Correspondance, 1855, p. 78).
Rem. On rencontre ds la docum. le part. passé conchié au sens fig. de
« repoussé, rejeté ». C'est lui [Verlaine] que le répugnant auteur
des « Rougon-Macquart », enragé de se sentir conchié des jeunes, a
voulu choisir pour se l'opposer démonstrativement à lui-même, afin
qu'éclatassent les supériorités infinies du sale négoce de la
vacherie littéraire sur la Poésie des Séraphins (BLOY, Journal, 1896,
p. 225). </cit>
Vincent Ramos
2006-02-02 17:26:04 UTC
Permalink
Post by Kiriasse
Ce mot (horrible) tend à disparaître (il n'est pas présent dans le PLI).
Qu'est-ce que ce mot a donc d'horrible ? Le mot n'est pas la chose et c'est
même un des rares désignant les activités liées à l'excrétion qui nous
reste d'assez recherché. C'est tout de même plus original qu'« emmerder »
ou « chier » ; « Plût au ciel, Monsieur, que les anges vous conchient », ça
le fait plus que « Va chier, pov'type ».

Tiens, je vous en offre un autre : « compisser »
<http://francois.gannaz.free.fr/Littre/xmlittre.php?requete=compisser&submit=Littr%C3%A9>.

Rappelons que le statut de mot vulgaire pour des termes comme « merde » ou
« cul » est assez « récent » (dans l'histoire de la langue). Cf.
<http://colet.uchicago.edu/cgi-bin/dico1look.pl?strippedhw=merde>, où vous
verrez par exemple que la première édition du dictionnaire de l'Académie
(1694) ne signalait pas que le mot était à éviter dans la conversation des
honnêtes gens, ou encore
<http://colet.uchicago.edu/cgi-bin/dico1look.pl?strippedhw=cul>.

Du reste, cela explique pourquoi il nous reste des mots comme « cul-de-sac »
ou « cul-de-lampe », qui n'ont strictement rien de vulgaire.
Vincent Ramos
2006-02-02 18:45:21 UTC
Permalink
Post by Vincent Ramos
Du reste, cela explique pourquoi il nous reste des mots comme « cul-de-sac
» ou « cul-de-lampe », qui n'ont strictement rien de vulgaire.
Du reste, il nous reste. Bôf.
--
emerge world
Babacio
2006-02-02 22:43:15 UTC
Permalink
Vincent Ramos
Plût au ciel, Monsieur, que les anges vous conchient », ça le fait
plus que « Va chier, pov'type ».
Ch'trouve pas spécialement.
--
Ouah, ouah, ouah.
Vincent Ramos
2006-02-03 05:55:16 UTC
Permalink
Post by Babacio
Plût au ciel, Monsieur, que les anges vous conchient », ça le fait
plus que « Va chier, pov'type ».
Ch'trouve pas spécialement.
Et « j'eusse aimé, Mademoiselle, que les anges vous conchiassent » ?
--
emerge world
Babacio
2006-02-03 09:48:33 UTC
Permalink
Vincent Ramos
Post by Vincent Ramos
Post by Babacio
Plût au ciel, Monsieur, que les anges vous conchient », ça le fait
plus que « Va chier, pov'type ».
Ch'trouve pas spécialement.
Et « j'eusse aimé, Mademoiselle, que les anges vous conchiassent » ?
Oui, ça c'est déjà plus rigolo.

Mais bon, c'est trop long. T'as pas le temps de le dire, qu'elle est
déjà barrée. L'invective doit être compacte comme la pierre
frondeuse. Et après tout, « va't'chier, branleuse » ne manque pas d'un
certain charme.
--
Ouah, ouah, ouah.
Clotilde Chaland
2006-02-03 11:22:32 UTC
Permalink
Post by Babacio
Mais bon, c'est trop long. T'as pas le temps de le dire, qu'elle est
déjà barrée. L'invective doit être compacte comme la pierre
frondeuse. Et après tout, « va't'chier, branleuse » ne manque pas d'un
certain charme.
Vous mettez bien votre charme là où il vous sied, n'est-ce pas...
Cela dit j'aurais formulé « va chier, branleuse » ou « va t'faire chier,
branleuse ».
Babacio
2006-02-03 13:20:20 UTC
Permalink
(Clotilde Chaland)
Post by Clotilde Chaland
Post by Babacio
Mais bon, c'est trop long. T'as pas le temps de le dire, qu'elle
est déjà barrée. L'invective doit être compacte comme la pierre
frondeuse. Et après tout, « va't'chier, branleuse » ne manque pas
d'un certain charme.
Vous mettez bien votre charme là où il vous sied, n'est-ce pas...
Il ne s'agit pas de mon charme, mais de celui de l'invective, s'pas.
Quand j'essaie de charmer, j'évite le terme « branleuse » -- ou alors,
une fois que les opérations sont bien engagées...
--
Ouah, ouah, ouah.
derjac
2006-02-02 19:04:07 UTC
Permalink
Post by Kiriasse
J'ai entendu ce matin à la radio le verbe « conchier » et j'ai voulu en
vérifier le sens exact.
Ce mot (horrible) tend à disparaître (il n'est pas présent dans le PLI).
Il fut un temps où les gens utilisaient couramment ce genre de mots, sans
aucun préjugé.
Conchier se retrouve plusieurs fois dans Fortune de France de Robert
Merle.
Dante, dans sa Divine Comédie, emploie le mot "merda" qui ne provaoca
aucune levée de boucliers.
Autres temps, autres moeurs.
Jacques
"tra le gambe pendevan le minugia;
la corata pareva e 'l tristo sacco
che merda fa di quel che si trangugia"
(Enfer, chant XXVIII)
derjac
2006-02-02 19:06:21 UTC
Permalink
"derjac"
................................ qui ne provaoca
Là, je dois m'excuser, ça ressemble trop à cloaque.
Jacques
Babacio
2006-02-02 22:43:50 UTC
Permalink
"derjac"
Post by derjac
"derjac"
................................ qui ne provaoca
Là, je dois m'excuser, ça ressemble trop à cloaque.
Je me suis demandé si vous parliez portugais, soudain.
--
Ouah, ouah, ouah.
Denis Liégeois
2006-02-03 16:19:46 UTC
Permalink
Dante, dans sa Divine Comédie, [...]
Ultima vox ejus [sc. Claudii] haec inter homines
audita est, cum majorem sonitum emisisset illa
parte qua facilius loquebatur : « Vae me ! puto
concacavi me ». Quod an fecerit nescio. Omnia
certe concacavit.

La dernière parole de Claude qu'on entendit
parmi les hommes, après le bruit énorme qu'il
avait lâché du côté par lequel il s'exprimait le plus
facilement, fut celle-ci : « Oh là là. Je crois
bien que je me suis chié dessus moi-même ». Ça, je
ne sais pas s'il l'avait fait, mais le monde entier,
c'est certain qu'il l'avait conchié.

(Sénèque, Apocoloquintose, V, 4)
MELMOTH
2006-02-04 21:29:42 UTC
Permalink
Ce cher mammifère du nom de Kiriasse nous susurrait, le jeudi
02/02/2006, dans nos oreilles grandes ouvertes mais un peu sales quand
Post by Kiriasse
Ce mot (horrible)
Merci de bien vouloir expliquer (de manière claire et pertinente, si
possible, _*EN QUOI*_ le verbe "conchier" serait "horrible"...
Tu préfères sans doute le mot "embréner" ?....

Selon moi...C'est _ta BÊTISE infinie_, mon pauvre kichiasse, qui est
*horrible*...
Mais ça...Je doute que tu en sois conscient...Forcément...

1 )Dans le Grand Bob :

CONCHIER [köfje] v. tr.

- Fam. (vulg., plais.). Souiller d'excréments (- Compisser, cit. 2).
Par métaphore. Traiter (qqn) de manière insultante (- Compisser, cit.
3).

2 ) Dans le Petit Bob :

conchier [kTGje] v. tr. (Conjug. : 7)

• XIIe; lat. concacare 
¨ Vulg. et littér. Souiller d'excréments.
--
Car avec beaucoup de science, il y a beaucoup de chagrin; et celui qui
accroît sa science, accroît sa douleur.
[Ecclésiaste, 1]
Melmoth - souffrant
Kiriasse
2006-02-05 10:22:03 UTC
Permalink
Le mot « conchier » est effectivement moins horrible que les sorties de ce
crétin de Melmoth qui n'a pas encore compris qu'il est affligeant de faire
des plaisanteries sur les prénoms (comme Kiriasse -- qui aurait dû s'écrire
Kyriace ou Quiriace) ou sur les patronymes.
Saint Quiriace, priez pour lui.
http://www.provins-medieval.com/pages/parchemin_lieu_quiriace.php
Kiriasse
Répondant à

===
Ce cher mammifère du nom de Kiriasse nous susurrait, le jeudi 02/02/2006,
dans nos oreilles grandes ouvertes mais un peu sales quand même, et dans
Post by Kiriasse
Ce mot (horrible)
Merci de bien vouloir expliquer (de manière claire et pertinente, si
possible, _*EN QUOI*_ le verbe "conchier" serait "horrible"...
Tu préfères sans doute le mot "embréner" ?....
Selon moi...C'est _ta BÊTISE infinie_, mon pauvre kichiasse, qui est
*horrible*...
Mais ça...Je doute que tu en sois conscient...Forcément...
MELMOTH
2006-02-06 08:59:01 UTC
Permalink
Ce cher mammifère du nom de Kiriasse nous susurrait, le dimanche
05/02/2006, dans nos oreilles grandes ouvertes mais un peu sales quand
Post by Kiriasse
Kyriace ou Quiriace) ou sur les patronymes.
Qui bien entendu ne répond pas à la question posée...Comme
d'habitude...
_*EN QUOI*_ le terme "conchier" est-il "horrible, dis-moi, kichiasse
?...
--
Car avec beaucoup de science, il y a beaucoup de chagrin; et celui qui
accroît sa science, accroît sa douleur.
[Ecclésiaste, 1]
Melmoth - souffrant
Continuer la lecture sur narkive:
Loading...