DB
2004-08-05 11:42:12 UTC
Le premier conseiller culturel à l'ambassade de France en Grèce a récemment
tenu un discours enthousiaste et parfois approximatif sur ce que la langue
française doit au grec.
http://www.ambafrance-gr.org/culture/Etymolog-FR.pdf
Juste deux extraits :
« Sait-on que les héros de bandes dessinées ASTERIX ET OBELIX ou SPIROU,
sont d'origine grecque comme les disques ERATO (l'une des neuf Muses) et
DEUTSCHE GRAMOPHON, que la musique "disco" a trait au discobole d'Olympie,
que NIKE vient du mot victoire et que son logo est inspiré de celle de
Samothrace, que PEPSI-COLA vient de pepsis (digestion) et que FANTA est
dérivé de phantasia (imagination), que MONOPOLY est un néologisme grec, que
LEGO provient du verbe legein signifiant notamment "assembler" ? Je pourrais
également citer IKEA - la maison - cousine étymologique d'économie et
d'écologie, XEROX la photocopieuse "sèche", ROLEX issu de l'horloge roloï,
les foulards HERMES, les montres OMEGA, les skis DYNASTAR, les appareils
photo OLYMPUS et POLAROÏD, le logiciel (mot grec) de recherche internet
LYCOS (le loup), les chaînes de magasins METRO, DECATHLON, CASTORAMA et
PRAKTIKER. Citons aussi l'ASPIRINE et ASPRO, médicaments blancs (aspros) et
le XYLOPHENE (xylos signifie bois). Il y a encore les sociétés THALES,
PHILIPS, EUROSTAR, les avions AIRBUS, CARAVELLE, MYSTERE, GALAXY, les fusées
et missiles APOLLO, ARIANE, ATLAS et EXOCET, les "mono-spaces" SCENIC et
ULYSSE, la NISSAN MICRA, L'ARGUS (ce géant mythologique grec qui avait cent
yeux) DE L'AUTOMOBILE. En revanche, les vocables XANTHIA et CLIO,
apparemment grecs, ont été inventés par ordinateur comme le nom du train
THALYS ! »
« A propos de l'étymologie grecque des mots anglais, en voici un seul
exemple : OK, croyez-le ou non, vient du grec moderne Ola Kala. En effet,
les ingénieurs de la diaspora hellénique (diaspora signifie dispersion,
c'est un cousin étymologique de sporadique et spore, laquelle signifie
graine), ces ingénieurs donc, construisant les voies ferrées aux Etats-Unis
au XIXème siècle, inscrivaient les initiales OK de cette expression sur les
rails correctement posés. Bel exemple de franglais, ou de greeklish ! »
tenu un discours enthousiaste et parfois approximatif sur ce que la langue
française doit au grec.
http://www.ambafrance-gr.org/culture/Etymolog-FR.pdf
Juste deux extraits :
« Sait-on que les héros de bandes dessinées ASTERIX ET OBELIX ou SPIROU,
sont d'origine grecque comme les disques ERATO (l'une des neuf Muses) et
DEUTSCHE GRAMOPHON, que la musique "disco" a trait au discobole d'Olympie,
que NIKE vient du mot victoire et que son logo est inspiré de celle de
Samothrace, que PEPSI-COLA vient de pepsis (digestion) et que FANTA est
dérivé de phantasia (imagination), que MONOPOLY est un néologisme grec, que
LEGO provient du verbe legein signifiant notamment "assembler" ? Je pourrais
également citer IKEA - la maison - cousine étymologique d'économie et
d'écologie, XEROX la photocopieuse "sèche", ROLEX issu de l'horloge roloï,
les foulards HERMES, les montres OMEGA, les skis DYNASTAR, les appareils
photo OLYMPUS et POLAROÏD, le logiciel (mot grec) de recherche internet
LYCOS (le loup), les chaînes de magasins METRO, DECATHLON, CASTORAMA et
PRAKTIKER. Citons aussi l'ASPIRINE et ASPRO, médicaments blancs (aspros) et
le XYLOPHENE (xylos signifie bois). Il y a encore les sociétés THALES,
PHILIPS, EUROSTAR, les avions AIRBUS, CARAVELLE, MYSTERE, GALAXY, les fusées
et missiles APOLLO, ARIANE, ATLAS et EXOCET, les "mono-spaces" SCENIC et
ULYSSE, la NISSAN MICRA, L'ARGUS (ce géant mythologique grec qui avait cent
yeux) DE L'AUTOMOBILE. En revanche, les vocables XANTHIA et CLIO,
apparemment grecs, ont été inventés par ordinateur comme le nom du train
THALYS ! »
« A propos de l'étymologie grecque des mots anglais, en voici un seul
exemple : OK, croyez-le ou non, vient du grec moderne Ola Kala. En effet,
les ingénieurs de la diaspora hellénique (diaspora signifie dispersion,
c'est un cousin étymologique de sporadique et spore, laquelle signifie
graine), ces ingénieurs donc, construisant les voies ferrées aux Etats-Unis
au XIXème siècle, inscrivaient les initiales OK de cette expression sur les
rails correctement posés. Bel exemple de franglais, ou de greeklish ! »