Discussion:
T'inquiètes, mon pote.
Add Reply
BéCé
2018-12-01 11:14:17 UTC
Réponse
Permalink
Comme chacun sait Macron et MBS (qui n'est pas un fabricant de
mobylettes) se sont parlé à Buenos Aires pendant quelques instants.

En voici le verbatim tel qu'entendu sur France Info :

MBS : Ne t'inquiète pas.
EM : Mais je suis inquiet ! Je t'ai dit.
MBS : Oui, tu m'as dit. Merci Beaucoup.
EM : Tu sais ce que je veux dire.
MBS : Oui, je sais.
EM : Tu ne m'écoutes jamais.
MBS : Oui (*), je t'écoute.
EM : Je veux être sûr que tu m'as entendu.

Comment diable ces deux hommes font-ils pour se tutoyer en anglais ?
Le jeune journaliste de FI a-t-il cru traduire un dialogue entre un
sélectionneur de foot et son attaquant ?

J'imagine la suite :

EM : On va pas se fâcher. Je te paye un coup au bar.
MBS : Merci beaucoup.
EM : Rappelle-moi ta marque de whisky préférée.
MBS : On est en public Manu.
EM : Allez Momo, avec un bocadillo de jamon (**)
MBS : Me fait pas rire Manu, j'ai les lèvres gercées.

Etc.

(*) si, en français standard.
(**) sandwich au jambon.
--
BéCé
www.bernardcordier.com
BéCé
2018-12-01 11:16:11 UTC
Réponse
Permalink
faiS
Olivier Miakinen
2018-12-01 14:05:36 UTC
Réponse
Permalink
Post by BéCé
MBS : Ne t'inquiète pas.
T'inquiètes, mon pote.
Je suppose que le s est pour « t'inquiète[ pa]s » ;-)

Voir aussi :
https://www.question-orthographe.fr/question/bonjour-je-butte-sur-un-accord-que-voici-entre-guillemets/

Et pour ceux qui n'ont pas peur :
http://www.jeuxvideo.com/forums/1-50-19837828-1-0-1-0-on-dit-t-inquietes-ou-t-inquiete.htm
--
Olivier Miakinen
BéCé
2018-12-01 14:18:43 UTC
Réponse
Permalink
Post by Olivier Miakinen
Post by BéCé
MBS : Ne t'inquiète pas.
T'inquiètes, mon pote.
Je suppose que le s est pour « t'inquiète[ pa]s » ;-)
La deuxième personne de l'impératif des verbes du premier groupe est un
scandale ;-)
--
BéCé
www.bernardcordier.com
JaWo
2018-12-01 15:51:05 UTC
Réponse
Permalink
Post by BéCé
Post by Olivier Miakinen
Post by BéCé
MBS : Ne t'inquiète pas.
T'inquiètes, mon pote.
Je suppose que le s est pour « t'inquiète[ pa]s » ;-)
La deuxième personne de l'impératif des verbes du premier groupe est un
scandale ;-)
C'est bien le cas de le dire. Et n'oublions pas non plus: ouvrir,
offrir, souffrir, cueillir …
Marc L.
2018-12-01 14:21:06 UTC
Réponse
Permalink
Post by Olivier Miakinen
Post by BéCé
MBS : Ne t'inquiète pas.
T'inquiètes, mon pote.
Je suppose que le s est pour « t'inquiète[ pa]s » ;-)
https://www.question-orthographe.fr/question/bonjour-je-butte-sur-un-accord-que-voici-entre-guillemets/
http://www.jeuxvideo.com/forums/1-50-19837828-1-0-1-0-on-dit-t-inquietes-ou-t-inquiete.htm
Je n'osais faire remarquer également le "MBS : Me fait pas rire Manu"
mais puisqu'on y est... Des problèmes avec l'impératif, BéCé ? ;-)
BéCé
2018-12-01 14:26:18 UTC
Réponse
Permalink
Post by Marc L.
Post by Olivier Miakinen
Post by BéCé
MBS : Ne t'inquiète pas.
T'inquiètes, mon pote.
Je suppose que le s est pour « t'inquiète[ pa]s » ;-)
https://www.question-orthographe.fr/question/bonjour-je-butte-sur-un-accord-que-voici-entre-guillemets/
http://www.jeuxvideo.com/forums/1-50-19837828-1-0-1-0-on-dit-t-inquietes-ou-t-inquiete.htm
Je n'osais faire remarquer également le "MBS : Me fait pas rire Manu"
Rectifié par BéCé à 12:16 pétantes.
Post by Marc L.
mais puisqu'on y est... Des problèmes avec l'impératif, BéCé ? ;-)
Tai-toi Marc L ;-)
--
BéCé
www.bernardcordier.com
Le Pépé à chaines
2018-12-01 14:27:50 UTC
Réponse
Permalink
Post by BéCé
Tai-toi Marc L ;-)
Oh, gros, comment que tu /parle/ à mon frère ? Grave, lui !
BéCé
2018-12-01 16:07:41 UTC
Réponse
Permalink
Post by Le Pépé à chaines
Post by BéCé
Tai-toi Marc L ;-)
Oh, gros, comment que tu /parle/ à mon frère ? Grave, lui !
Tu m'inquiètes mon Pépé à pas te couvrir dans ton pointu.
Voilà qui devrait faire l'affaire :
https://tinyurl.com/y97akosp
--
BéCé
www.bernardcordier.com
Marc L.
2018-12-01 14:36:44 UTC
Réponse
Permalink
Post by BéCé
Rectifié par BéCé à 12:16 pétantes.
Supersedes ? J'ai encore l'ancien article dans mon Thunderbird.
Post by BéCé
Post by Marc L.
mais puisqu'on y est... Des problèmes avec l'impératif, BéCé ? ;-)
Tai-toi Marc L ;-)
Qui t'es, toi ???
Marc L.
2018-12-01 14:39:02 UTC
Réponse
Permalink
Post by Marc L.
Post by BéCé
Rectifié par BéCé à 12:16 pétantes.
Supersedes ? J'ai encore l'ancien article dans mon Thunderbird.
Ah non, j'avais pas vu votre réponse de 12h16 ! I'm sorry !
Le Pépé à chaines
2018-12-01 15:02:09 UTC
Réponse
Permalink
Post by Marc L.
Ah non, j'avais pas vu votre réponse de 12h16 ! I'm sorry !
"I'm sorry, so sorry,
Please accept my apology..."
Marc L.
2018-12-01 15:16:35 UTC
Réponse
Permalink
Post by Le Pépé à chaines
Post by Marc L.
Ah non, j'avais pas vu votre réponse de 12h16 ! I'm sorry !
"I'm sorry, so sorry,
Please accept my apology..."
Et non "accepts".
joye
2018-12-01 14:19:06 UTC
Réponse
Permalink
Post by BéCé
Comment diable ces deux hommes font-ils pour se tutoyer en anglais ?
Le jeune journaliste de FI a-t-il cru traduire un dialogue entre un
sélectionneur de foot et son attaquant ?
MBS a plus de dix-huit ans.

http://www.lefigaro.fr/politique/le-scan/2018/06/18/25001-20180618ARTFIG00201-tu-m-appelles-monsieur-le-president-macron-recadre-un-jeune-qui-l-appelle-manu.php

Pire pour la traduction, le "yeah" de MBS se traduit "ouais", pas "oui".

OH !!!
Loading...