Discussion:
mon autre fille ?
(trop ancien pour répondre)
PP
2021-01-08 19:19:16 UTC
Permalink
Bonsoir à tous,

cet après-midi, en discutant avec une portugaise qui apprend à maîtriser
le français, elle m’a dit :
« ma autre fille »

Alors je la reprend en lui disant qu’en français on dit :
« mon autre fille », tout comme on dirait « mon autre voiture ».

Mais voilà en français, le pronom possessif s’accorde avec le genre du mot.

Donc pourquoi dit-on « mon autre fille » et non « ma autre fille » comme
voulez dire cette portugaise.

Merci pour votre éclairage.
Jean-Pierre Kuypers
2021-01-08 19:27:58 UTC
Permalink
Donc pourquoi dit-on « mon autre fille » et non « ma autre fille » comme
voulez dire cette portugaise.
Le français n'aime pas l'hiatus et s'en libère par élision, liaison et
autres artifices.
<https://fr.wikipedia.org/wiki/Hiatus_(linguistique)>

Le problème parfois avec des autrophones, c'est qu'ils ne sont pas du
tout gênés par ce que nous considérons comme hiatus et ne le constate
donc pas.
--
Jean-Pierre Kuypers
PP
2021-01-08 21:26:13 UTC
Permalink
Post by Jean-Pierre Kuypers
Donc pourquoi dit-on « mon autre fille » et non « ma autre fille » comme
voulez dire cette portugaise.
Le français n'aime pas l'hiatus et s'en libère par élision, liaison et
autres artifices.
<https://fr.wikipedia.org/wiki/Hiatus_(linguistique)>
Le problème parfois avec des autrophones, c'est qu'ils ne sont pas du
tout gênés par ce que nous considérons comme hiatus et ne le constate
donc pas.
Merci Jean-Pierre pour toutes ces précisions.
Jean-Pierre Kuypers
2021-01-08 22:17:32 UTC
Permalink
In article (Dans l'article)
Post by Jean-Pierre Kuypers
Le problème parfois avec des autrophones, c'est qu'ils ne sont pas du
tout gênés par ce que nous considérons comme hiatus et ne le constate
donc pas.
constatent (évidemment)
--
Jean-Pierre Kuypers
Valcarus
2021-01-08 19:34:27 UTC
Permalink
Post by PP
Bonsoir à tous,
cet après-midi, en discutant avec une portugaise qui apprend à maîtriser
« ma autre fille »
« mon autre fille », tout comme on dirait « mon autre voiture ».
Mais voilà en français, le pronom possessif s’accorde avec le genre du mot.
Donc pourquoi dit-on « mon autre fille » et non « ma autre fille » comme
voulez dire cette portugaise.
Merci pour votre éclairage.
Pour éviter le "à au" pas très heureux à l'oral.

Comme on évite en principe de dire "à Avignon" ou "à Arles" en optant
pour "en Avignon" ou "en Arles".

Ça viendra à l'usage, c'est une faute mineure.
Le Pépé à chaines
2021-01-08 21:50:58 UTC
Permalink
Post by Valcarus
Comme on évite en principe de dire "à Avignon" ou "à Arles" en optant
pour "en Avignon" ou "en Arles".
Et pourtant, on dit, pour rester local, à Apt, à Allauch, à Abriès...
Anansi
2021-01-08 22:02:54 UTC
Permalink
Post by Le Pépé à chaines
Post by Valcarus
Comme on évite en principe de dire "à Avignon" ou "à Arles" en optant
pour "en Avignon" ou "en Arles".
Et pourtant, on dit, pour rester local, à Apt, à Allauch, à Abriès...
Et en portugais minha amiga, pour mon amie.
Ça va être difficile de lui expliquer pourquoi on ne dit pas ma autre
fille, ni ma amie.
Le Pépé à chaines
2021-01-08 22:19:51 UTC
Permalink
Post by Anansi
Et en portugais minha amiga, pour mon amie.
Ça va être difficile de lui expliquer pourquoi on ne dit pas ma autre
fille, ni ma amie.
Et en français : mon Anansi, ça va, mais si c'est Madame ? Ma Anansi ?
Valcarus
2021-01-09 05:01:51 UTC
Permalink
Post by Le Pépé à chaines
Post by Anansi
Et en portugais minha amiga, pour mon amie.
Ça va être difficile de lui expliquer pourquoi on ne dit pas ma autre
fille, ni ma amie.
Et en français : mon Anansi, ça va, mais si c'est Madame ? Ma Anansi ?
Je ne réponds pas en Anansi, ça l'instruit.
Anansi
2021-01-09 11:00:33 UTC
Permalink
Post by Valcarus
Post by Le Pépé à chaines
Post by Anansi
Et en portugais minha amiga, pour mon amie.
Ça va être difficile de lui expliquer pourquoi on ne dit pas ma autre
fille, ni ma amie.
Et en français : mon Anansi, ça va, mais si c'est Madame ? Ma Anansi ?
Je ne réponds pas en Anansi, ça l'instruit.
Celle-là va me faire la journée.
Merci pour le long fou-rire, néanmoins vaguement teinté de désespoir,
que vous avez déclenché en m'amenant à vous imaginer en train
d'instruire quelqu'un.
BéCé
2021-01-09 08:05:37 UTC
Permalink
Post by Le Pépé à chaines
Post by Anansi
Et en portugais minha amiga, pour mon amie.
Ça va être difficile de lui expliquer pourquoi on ne dit pas ma autre
fille, ni ma amie.
Et en français : mon Anansi, ça va, mais si c'est Madame ? Ma Anansi ?
Ma Nancy.

Anansi
2021-01-09 10:57:51 UTC
Permalink
Post by Le Pépé à chaines
Post by Anansi
Et en portugais minha amiga, pour mon amie.
Ça va être difficile de lui expliquer pourquoi on ne dit pas ma autre
fille, ni ma amie.
Et en français : mon Anansi, ça va, mais si c'est Madame ? Ma Anansi ?
Madame, d'une patience à toute épreuve, s'appelle Okonore Waa, ou
parfois, ailleurs, Aso, Crooky et même Shi Maria.
Michèle
2021-01-09 15:22:58 UTC
Permalink
Post by Anansi
Post by Le Pépé à chaines
Post by Anansi
Et en portugais minha amiga, pour mon amie.
Ça va être difficile de lui expliquer pourquoi on ne dit pas ma autre
fille, ni ma amie.
Et en français : mon Anansi, ça va, mais si c'est Madame ? Ma Anansi ?
Madame, d'une patience à toute épreuve, s'appelle Okonore Waa, ou
parfois, ailleurs, Aso, Crooky et même Shi Maria.
C’est de quelle origine ?
--
Michèle
Anansi
2021-01-09 15:54:33 UTC
Permalink
Post by Michèle
Post by Anansi
Post by Le Pépé à chaines
Post by Anansi
Et en portugais minha amiga, pour mon amie.
Ça va être difficile de lui expliquer pourquoi on ne dit pas ma autre
fille, ni ma amie.
Et en français : mon Anansi, ça va, mais si c'est Madame ? Ma Anansi ?
Madame, d'une patience à toute épreuve, s'appelle Okonore Waa, ou
parfois, ailleurs, Aso, Crooky et même Shi Maria.
C’est de quelle origine ?
C'est ashanti au moins pour les deux premiers, jamaïcain pour Crooky.
Shi Maria est employé à Aruba, Bonaire et Curaçao, les iles ABC.
joye
2021-01-09 16:16:22 UTC
Permalink
Post by Anansi
Post by Michèle
Post by Anansi
Madame, d'une patience à toute épreuve, s'appelle Okonore Waa, ou
parfois, ailleurs, Aso, Crooky et même Shi Maria.
C’est de quelle origine ?
C'est ashanti au moins pour les deux premiers, jamaïcain pour Crooky.
Shi Maria est employé à Aruba, Bonaire et Curaçao, les iles ABC.
J'aurais tant donné d'avoir lu cette réponse-ci :

« française pure souche »
Anansi
2021-01-09 16:44:53 UTC
Permalink
Post by joye
Post by Anansi
Post by Michèle
Post by Anansi
Madame, d'une patience à toute épreuve, s'appelle Okonore Waa, ou
parfois, ailleurs, Aso, Crooky et même Shi Maria.
C’est de quelle origine ?
C'est ashanti au moins pour les deux premiers, jamaïcain pour Crooky.
Shi Maria est employé à Aruba, Bonaire et Curaçao, les iles ABC.
Ce n'est pas incorrect, mais l'expression la plus idiomatique est sans
doute :
« J'aurais tant donné pour lire... »
Post by joye
« française pure souche »
Vous vous attendez vraiment à ce que j'emploie des expressions issues de
la propagande d'extrême droite ?
joye
2021-01-09 21:15:49 UTC
Permalink
Post by Anansi
Post by joye
Post by Anansi
Post by Michèle
Post by Anansi
Madame, d'une patience à toute épreuve, s'appelle Okonore Waa, ou
parfois, ailleurs, Aso, Crooky et même Shi Maria.
C’est de quelle origine ?
C'est ashanti au moins pour les deux premiers, jamaïcain pour Crooky.
Shi Maria est employé à Aruba, Bonaire et Curaçao, les iles ABC.
Ce n'est pas incorrect, mais l'expression la plus idiomatique est sans
« J'aurais tant donné pour lire... »
Ma phrase est exacte pour le contexte (= j'aurais bien voulu lire, quoi,
mais j'avais déjà lu et ce que j'avais lu n'était pas ce que j'aurais
voulu lire).
Post by Anansi
Post by joye
« française pure souche »
Vous vous attendez vraiment à ce que j'emploie des expressions issues de
la propagande d'extrême droite ?
Justement, pour les leur jeter à la figure, parce que je trouvais la
question immonde.

Mohamed, par exemple, était le 19e prénom le plus populaire en France en
2020, selon au moins un site.

Français, pure souche. Justement.
Anansi
2021-01-09 22:25:27 UTC
Permalink
Post by joye
Post by Anansi
Post by joye
Post by Anansi
Post by Michèle
Post by Anansi
Madame, d'une patience à toute épreuve, s'appelle Okonore Waa, ou
parfois, ailleurs, Aso, Crooky et même Shi Maria.
C’est de quelle origine ?
C'est ashanti au moins pour les deux premiers, jamaïcain pour Crooky.
Shi Maria est employé à Aruba, Bonaire et Curaçao, les iles ABC.
Ce n'est pas incorrect, mais l'expression la plus idiomatique est sans
« J'aurais tant donné pour lire... »
Ma phrase est exacte pour le contexte (= j'aurais bien voulu lire, quoi,
mais j'avais déjà lu et ce que j'avais lu n'était pas ce que j'aurais
voulu lire).
Pour le sens, oui, mais pas pour l'expression. On ne donne pas de, mais
pour. Donc, « J'aurais tant donné pour avoir lu... ».
Post by joye
Post by Anansi
Post by joye
« française pure souche »
Vous vous attendez vraiment à ce que j'emploie des expressions issues de
la propagande d'extrême droite ?
Justement, pour les leur jeter à la figure, parce que je trouvais la
question immonde.
À partir de quels présupposés trouvez-vous cette question immonde ?
Post by joye
Mohamed, par exemple, était le 19e prénom le plus populaire en France en
2020, selon au moins un site.
Et ?
Post by joye
Français, pure souche. Justement.
Quel sens donnez-vous à Français pure souche ?
Lanarcam
2021-01-09 22:53:31 UTC
Permalink
Post by joye
Mohamed, par exemple, était le 19e prénom le plus populaire en France en
2020, selon au moins un site.
Et ?
Pourquoi leur donner des arguments ?
joye
2021-01-09 23:26:09 UTC
Permalink
Post by Lanarcam
Post by joye
Mohamed, par exemple, était le 19e prénom le plus populaire en France en
2020, selon au moins un site.
Et ?
Pourquoi leur donner des arguments ?
Qui est « leur » ? Pas moi. Je dis que /Mohamed/ est un prénom
/français/, parce qu'il en est un.

Pourquoi, justement, est-ce qu'il serait nécessaire de demander
l'origine des noms ?
Lanarcam
2021-01-09 23:31:32 UTC
Permalink
Post by joye
Post by Lanarcam
Post by joye
Mohamed, par exemple, était le 19e prénom le plus populaire en France en
2020, selon au moins un site.
Et ?
Pourquoi leur donner des arguments ?
Qui est « leur » ?
L'extrême droite.
Post by joye
Pas moi. Je dis que /Mohamed/ est un prénom
/français/, parce qu'il en est un.
Tout le monde ne va pas être d'accord.
joye
2021-01-10 13:19:03 UTC
Permalink
Post by Lanarcam
Post by joye
Post by Lanarcam
Post by joye
Mohamed, par exemple, était le 19e prénom le plus populaire en France en
2020, selon au moins un site.
Et ?
Pourquoi leur donner des arguments ?
Qui est « leur » ?
L'extrême droite.
Okay, mais comment est-ce un argument pour leur haine ? C'est un fait.
Post by Lanarcam
Post by joye
Pas moi. Je dis que /Mohamed/ est un prénom /français/, parce qu'il en
est un.
Tout le monde ne va pas être d'accord.
Oui, c'est le problème.
Anansi
2021-01-10 14:23:00 UTC
Permalink
Post by joye
Post by Lanarcam
Post by joye
Mohamed, par exemple, était le 19e prénom le plus populaire en France en
2020, selon au moins un site.
Et ?
Pourquoi leur donner des arguments ?
Qui est « leur » ? Pas moi. Je dis que /Mohamed/ est un prénom
/français/, parce qu'il en est un.
Et moi, je dis que Mohamed est un prénom donné en France à des enfants
français, mais qu'il a une histoire, qu'il a fait l'objet d'un choix par
les parents et que les deux sont intéressants.
Post by joye
Pourquoi, justement, est-ce qu'il serait nécessaire de demander
l'origine des noms ?
Est-ce que vous êtes sérieuse ?
Je ne vous donnerai qu'un exemple, celui de cet article dans la revue
d'onomastique :
<https://www.persee.fr/doc/onoma_0755-7752_2001_num_37_1_1407>
Lisez-le et vous verrez que les prénoms sont un sujet d'étude très
sérieux et très intéressant. Ils sont révélateurs à bien des égards et
ce sont des marqueurs culturels.
Voyez par exemple les commentaires et l'histoire du prénom Anne.
Anansi
2021-01-10 14:23:59 UTC
Permalink
Post by Lanarcam
Post by joye
Mohamed, par exemple, était le 19e prénom le plus populaire en France en
2020, selon au moins un site.
Et ?
Pourquoi leur donner des arguments ?
Quels arguments ? À qui ?
Lanarcam
2021-01-10 14:41:19 UTC
Permalink
Post by Anansi
Post by Lanarcam
Post by joye
Mohamed, par exemple, était le 19e prénom le plus populaire en France en
2020, selon au moins un site.
Et ?
Pourquoi leur donner des arguments ?
Quels arguments ? À qui ?
Le grand remplacement.
à l'extrême droite.
Anansi
2021-01-10 14:58:03 UTC
Permalink
Post by Lanarcam
Post by Anansi
Post by Lanarcam
Post by joye
Mohamed, par exemple, était le 19e prénom le plus populaire en France en
2020, selon au moins un site.
Et ?
Pourquoi leur donner des arguments ?
Quels arguments ? À qui ?
Le grand remplacement.
à l'extrême droite.
Le grand remplacement est un pur fantasme nationaliste sans aucun fondement.
C'est pour ça que l'histoire des prénoms est intéressante. Il suffit de
prendre les prénoms considérés comme " authentiquement " français (Anne,
Pierre, Jean, Marie...) de tracer leurs origines, l'histoire de leur
implantation pour comprendre qu'ils sont tous étrangers.
Lanarcam
2021-01-10 15:06:30 UTC
Permalink
Post by Anansi
Post by Lanarcam
Post by Anansi
Post by Lanarcam
Post by joye
Mohamed, par exemple, était le 19e prénom le plus populaire en France en
2020, selon au moins un site.
Et ?
Pourquoi leur donner des arguments ?
Quels arguments ? À qui ?
Le grand remplacement.
à l'extrême droite.
Le grand remplacement est un pur fantasme nationaliste sans aucun fondement.
C'est pour ça que l'histoire des prénoms est intéressante. Il suffit de
prendre les prénoms considérés comme " authentiquement " français (Anne,
Pierre, Jean, Marie...) de tracer leurs origines, l'histoire de leur
implantation pour comprendre qu'ils sont tous étrangers.
J'arrête ici car ça va glisser grave.
Anansi
2021-01-10 16:30:55 UTC
Permalink
Post by Lanarcam
Post by Anansi
Post by Lanarcam
Post by Anansi
Post by Lanarcam
Post by joye
Mohamed, par exemple, était le 19e prénom le plus populaire en France en
2020, selon au moins un site.
Et ?
Pourquoi leur donner des arguments ?
Quels arguments ? À qui ?
Le grand remplacement.
à l'extrême droite.
Le grand remplacement est un pur fantasme nationaliste sans aucun fondement.
C'est pour ça que l'histoire des prénoms est intéressante. Il suffit de
prendre les prénoms considérés comme " authentiquement " français (Anne,
Pierre, Jean, Marie...) de tracer leurs origines, l'histoire de leur
implantation pour comprendre qu'ils sont tous étrangers.
J'arrête ici car ça va glisser grave.
C'est sûr que ça va glisser grave, parce qu'il y en a marre du grand
remplacement.
Vers -4500 les braves chasseurs-cueilleurs et agriculteurs qui occupent
notre territoire sont remplacés par les Yamnas qui viennent de la steppe
pontique. Vers -600 les populations appelées désormais Lygiens ou
Ligures sont virées par les Celtes venus d'Europe centrale. Je passe sur
l'hellénisation au sud, mais courant 1er siècle avant notre ère c'est
l'invasion romaine, et ce n'est que le début.
Il y aura les Wisigoths, les Ostrogoths et autres Goths, les Vandales,
les Burgondes, les Francs, les Huns, les Vikings et j'en passe.
Ça n'a pas arrêté pendant des siècles, jusqu'aux Anglais, alliés aux
Bourguignons (encore les Burgondes) qu'on n'a pas pu virer avant le fin
du 15e siècle.
Si je regarde après tout ça ce qu'il reste des Français de souche, ces
descendants des braves chasseurs-cueilleurs et paysans du début, c'est
rien, niente, nada, plus personne. Même moi je suis d'origine étrangère
à la quatrième génération et je vous soupçonne d'être dans le même cas.
Après enquête, les seules personnes ayant l'air de vrais Français que je
connaissais se sont révélées des agents infiltrés de puissance étrangères.
D'ailleurs, je dois vous laisser, mon ambassade m'appelle.
Anansi
2021-01-11 07:26:26 UTC
Permalink
Le 10/01/2021 à 17:30, Anansi a écrit :

+s

joye
2021-01-09 23:22:05 UTC
Permalink
Post by Anansi
Post by joye
Post by Anansi
Post by joye
Post by Anansi
Post by Michèle
Post by Anansi
Madame, d'une patience à toute épreuve, s'appelle Okonore Waa, ou
parfois, ailleurs, Aso, Crooky et même Shi Maria.
C’est de quelle origine ?
C'est ashanti au moins pour les deux premiers, jamaïcain pour Crooky.
Shi Maria est employé à Aruba, Bonaire et Curaçao, les iles ABC.
Ce n'est pas incorrect, mais l'expression la plus idiomatique est sans
Pour le sens, oui, mais pas pour l'expression. On ne donne pas de, mais
pour. Donc, « J'aurais tant donné pour avoir lu... ».
Merci, j'en prends note. Vous commencez par dire "Ce n'est pas
incorrect", mais vous insistez à corriger. Bof, à votre guise, aucune
envie de poursuivre.
Post by Anansi
Post by joye
Post by Anansi
Post by joye
« française pure souche »
Vous vous attendez vraiment à ce que j'emploie des expressions issues de
la propagande d'extrême droite ?
Justement, pour les leur jeter à la figure, parce que je trouvais la
question immonde.
À partir de quels présupposés trouvez-vous cette question immonde ?
Depuis la source, pour commencer. Ce n'est pas un présupposé, mais basé
sur des dizaines d'exemples de bigotrie chez l'auteure et cela depuis
des années.
Post by Anansi
Post by joye
Mohamed, par exemple, était le 19e prénom le plus populaire en France en
2020, selon au moins un site.
Et ?
Post by joye
Français, pure souche. Justement.
Quel sens donnez-vous à Français pure souche ?
Français-français de France.

Quel sens y donnez-vous ?
Anansi
2021-01-10 14:51:06 UTC
Permalink
Post by joye
Post by Anansi
Post by joye
Post by Anansi
Post by joye
Post by Anansi
Post by Michèle
Post by Anansi
Madame, d'une patience à toute épreuve, s'appelle Okonore Waa, ou
parfois, ailleurs, Aso, Crooky et même Shi Maria.
C’est de quelle origine ?
C'est ashanti au moins pour les deux premiers, jamaïcain pour Crooky.
Shi Maria est employé à Aruba, Bonaire et Curaçao, les iles ABC.
Ce n'est pas incorrect, mais l'expression la plus idiomatique est sans
Pour le sens, oui, mais pas pour l'expression. On ne donne pas de, mais
pour. Donc, « J'aurais tant donné pour avoir lu... ».
Merci, j'en prends note. Vous commencez par dire "Ce n'est pas
incorrect", mais vous insistez à corriger. Bof, à votre guise, aucune
envie de poursuivre.
À chaque fois que vous écrivez " j'en prends note ", en fait, vous n'en
tenez aucun compte. Si je dis que ce n'est pas incorrect, c'est que je
n'ai pas l'argument grammatical sous les doigts, mais en même temps je
suis obligé de reformuler votre expression pour la comprendre parce
qu'elle choque ma lecture immédiate.
Post by joye
Post by Anansi
Post by joye
Post by Anansi
Post by joye
« française pure souche »
Vous vous attendez vraiment à ce que j'emploie des expressions issues de
la propagande d'extrême droite ?
Justement, pour les leur jeter à la figure, parce que je trouvais la
question immonde.
À partir de quels présupposés trouvez-vous cette question immonde ?
Depuis la source, pour commencer. Ce n'est pas un présupposé, mais basé
sur des dizaines d'exemples de bigotrie (bigoterie) chez l'auteure et cela depuis
des années.
Ce n'est donc pas un présupposé, mais un préjugé. Je n'ai aucun indice
sur la réaction par rapport à ces prénoms, vous non plus.
Post by joye
Post by Anansi
Post by joye
Mohamed, par exemple, était le 19e prénom le plus populaire en France en
2020, selon au moins un site.
Et ?
Post by joye
Français, pure souche. Justement.
Quel sens donnez-vous à Français pure souche ?
Français-français de France.
Quel sens y donnez-vous ?
Pour moi cette expression n'a absolument aucun sens. Il n'y a pas eu de
population autochtone constante en France depuis la première arrivée de
Sapiens vers - 45 000. Ce n'est, comme pour toute l'Europe, qu'une suite
de migrations extérieures ou de conquêtes. Les seuls autochtones étaient
les néandertaliens, disparus depuis longtemps.
Comparez avec les États-Unis. Combien reste-t-il d'Américains de
souche ?
Les Amérindiens sont de la même souche que la dernière migration
européenne préhistorique, les Yamnas - 4500, qui sont, entre
parenthèses, à l'origine des langues indo-européennes.
Sauf que cette souche est arrivée bien plus tôt sur le continent
américain, au moins - 40 000.
Combien reste-t-il de ces Américains de souche vivants et sans aucun
métissage ?
À mon avis, aucun est une bonne estimation.
Et bien pour les Français de souche, c'est moins que ça.
Jean-Pierre Kuypers
2021-01-10 09:02:48 UTC
Permalink
Post by Anansi
Pour le sens, oui, mais pas pour l'expression. On ne donne pas de, mais
pour. Donc, « J'aurais tant donné pour avoir lu... ».
Te fatigue pas trop.
De toute façon elle a raison.

Elle est professeuse quand même, non ?
--
Jean-Pierre Kuypers
Anansi
2021-01-10 15:02:11 UTC
Permalink
Post by Jean-Pierre Kuypers
Post by Anansi
Pour le sens, oui, mais pas pour l'expression. On ne donne pas de, mais
pour. Donc, « J'aurais tant donné pour avoir lu... ».
Te fatigue pas trop.
De toute façon elle a raison.
Elle est professeuse quand même, non ?
J'en ai connu qui acceptaient les objections et qui même les appréciaient.
Je na sais pourquoi, j'ai un goût pour l'ouverture d'esprit.
Une perversion sans doute.
Benoit
2021-01-10 13:24:42 UTC
Permalink
Post by joye
Mohamed, par exemple, était le 19e prénom le plus populaire en France en
2020, selon au moins un site.
Français, pure souche. Justement.
Tels Simon ou Pierre, Paul, Jean, André, Matthieu... Tous d'origine
française bien sûr. Après on peut aller chercher des Yves, Brieuc...
Il suffit de se promener dans :

<https://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_de_prénoms_arabes>
« Contrairement à ce que l'on pourrait croire, de multiples prénoms
supposés arabes ne le sont pas, mais découlent très souvent de
civilisations ayant dominé le monde par le passé comme l'Empire perse,
l'Empire ottoman [...], la civilisation gréco-romaine [...], la
civilisation hébraïque, le judaïsme étant la première des trois
religions divines révélées »
--
Vie : n. f. Maladie mortelle sexuellement transmissible
benoit chez leraillez.com
Michèle
2021-01-09 17:38:24 UTC
Permalink
Post by Anansi
Post by Michèle
Post by Anansi
Madame, d'une patience à toute épreuve, s'appelle Okonore Waa, ou
parfois, ailleurs, Aso, Crooky et même Shi Maria.
C’est de quelle origine ?
C'est ashanti au moins pour les deux premiers, jamaïcain pour Crooky.
Shi Maria est employé à Aruba, Bonaire et Curaçao, les iles ABC.
OK ! Merci.
--
Michèle
Benoit
2021-01-08 23:54:52 UTC
Permalink
Post by Anansi
Post by Le Pépé à chaines
Post by Valcarus
Comme on évite en principe de dire "à Avignon" ou "à Arles" en optant
pour "en Avignon" ou "en Arles".
Et pourtant, on dit, pour rester local, à Apt, à Allauch, à Abriès...
Et en portugais minha amiga, pour mon amie.
Ça va être difficile de lui expliquer pourquoi on ne dit pas ma autre
fille, ni ma amie.
Et « moi oisif » ? On passe au pluriel de modestie de facto ?
--
Vie : n. f. Maladie mortelle sexuellement transmissible
benoit chez leraillez.com
Hibou
2021-01-09 10:00:08 UTC
Permalink
Post by Valcarus
Pour éviter le "à au" pas très heureux à l'oral.
Comme on évite en principe de dire "à Avignon" ou "à Arles" en optant
pour "en Avignon" ou "en Arles".
Hou-hou ! On dit toujours "le hibou" et pas "l'hibou"....

Je sais, on va me clouer le bec. ;-)
Anansi
2021-01-09 11:05:33 UTC
Permalink
Post by Hibou
Post by Valcarus
Pour éviter le "à au" pas très heureux à l'oral.
Comme on évite en principe de dire "à Avignon" ou "à Arles" en optant
pour "en Avignon" ou "en Arles".
Hou-hou ! On dit toujours "le hibou" et pas "l'hibou"....
Je sais, on va me clouer le bec. ;-)
Ben oui ! On dit toujours « C'est foutou si le café l'hibou. »
Ou peut-être « Café bouillu, café foutu. »
En tout cas, les deux sont du français d'une parfaite correction.
Hibou
2021-01-09 11:31:08 UTC
Permalink
Post by Anansi
Post by Hibou
Hou-hou ! On dit toujours "le hibou" et pas "l'hibou"....
Je sais, on va me clouer le bec. ;-)
Ben oui ! On dit toujours « C'est foutou si le café l'hibou. »
Ou peut-être « Café bouillu, café foutu. »
En tout cas, les deux sont du français d'une parfaite correction.
Merci pour les expressions.

H. (encore une fois, muet)
Hibou
2021-01-09 11:32:18 UTC
Permalink
Post by Hibou
Post by Anansi
Post by Hibou
Hou-hou ! On dit toujours "le hibou" et pas "l'hibou"....
Je sais, on va me clouer le bec.    ;-)
Ben oui ! On dit toujours « C'est foutou si le café l'hibou. »
Ou peut-être « Café bouillu, café foutu. »
En tout cas, les deux sont du français d'une parfaite correction.
Merci pour les expressions.
Enfin, l'expression.
Post by Hibou
H. (encore une fois, muet)
Le Pépé à chaines
2021-01-09 12:08:09 UTC
Permalink
Post by Anansi
Ou peut-être « Café bouillu, café foutu. »
Ne pas confondre avec "vaisselle foutue"...
Post by Anansi
En tout cas, les deux sont du français d'une parfaite correction.
En matière de correction, votre /tafanàri/ peut témoigner...
Anansi
2021-01-09 12:12:29 UTC
Permalink
Post by Le Pépé à chaines
Post by Anansi
Ou peut-être « Café bouillu, café foutu. »
Ne pas confondre avec "vaisselle foutue"...
Post by Anansi
En tout cas, les deux sont du français d'une parfaite correction.
En matière de correction, votre /tafanàri/ peut témoigner...
Il vous a sifflé trois fois.
Le Pépé à chaines
2021-01-09 13:13:05 UTC
Permalink
Post by Anansi
Post by Le Pépé à chaines
Post by Anansi
Ou peut-être « Café bouillu, café foutu. »
Ne pas confondre avec "vaisselle foutue"...
Post by Anansi
En tout cas, les deux sont du français d'une parfaite correction.
En matière de correction, votre /tafanàri/ peut témoigner...
Il vous a sifflé trois fois.
Je croyais que c'était le facteur qui vous sonnait les cloches...
Anansi
2021-01-09 13:50:52 UTC
Permalink
Post by Le Pépé à chaines
Post by Anansi
Post by Le Pépé à chaines
En matière de correction, votre /tafanàri/ peut témoigner...
Il vous a sifflé trois fois.
Je croyais que c'était le facteur qui vous sonnait les cloches...
Comment ? Vous ne connaissez pas ce grand classique des années 70 ?
<https://fr.wikipedia.org/wiki/L%27arri%C3%A8re-train_sifflera_trois_fois>

C'est presque aussi bien que High Noon, sauf qu'on n'y voit pas une
quaker tuer un bandit.
Le Pépé à chaines
2021-01-09 15:34:12 UTC
Permalink
Post by Anansi
Post by Le Pépé à chaines
Post by Anansi
Post by Le Pépé à chaines
En matière de correction, votre /tafanàri/ peut témoigner...
Il vous a sifflé trois fois.
Je croyais que c'était le facteur qui vous sonnait les cloches...
Comment ? Vous ne connaissez pas ce grand classique des années 70 ?
<https://fr.wikipedia.org/wiki/L%27arri%C3%A8re-train_sifflera_trois_fois>
Mais bien sûr, mais je suis étonné que vous ne connaissiez pas ce
classique avec John Garfield (l'acteur, pas le chat ou son maître). Ou
sa reprise avec Jessica Lange... Vous me décevez pour le coup, car
c'était assez téléphoné...
Anansi
2021-01-09 16:01:22 UTC
Permalink
Post by Le Pépé à chaines
Post by Anansi
Post by Le Pépé à chaines
Post by Anansi
Post by Le Pépé à chaines
En matière de correction, votre /tafanàri/ peut témoigner...
Il vous a sifflé trois fois.
Je croyais que c'était le facteur qui vous sonnait les cloches...
Comment ? Vous ne connaissez pas ce grand classique des années 70 ?
<https://fr.wikipedia.org/wiki/L%27arri%C3%A8re-train_sifflera_trois_fois>
Mais bien sûr, mais je suis étonné que vous ne connaissiez pas ce
classique avec John Garfield (l'acteur, pas le chat ou son maître). Ou
sa reprise avec Jessica Lange... Vous me décevez pour le coup, car
c'était assez téléphoné...
D'abord, il ne sonne que deux fois et, comme nous parlions du Portugal,
ils ne connaissent qu'un facteur, Jésus.
Le Pépé à chaines
2021-01-09 17:10:18 UTC
Permalink
Post by Anansi
Post by Le Pépé à chaines
Mais bien sûr, mais je suis étonné que vous ne connaissiez pas ce
classique avec John Garfield (l'acteur, pas le chat ou son maître). Ou
sa reprise avec Jessica Lange... Vous me décevez pour le coup, car
c'était assez téléphoné...
D'abord, il ne sonne que deux fois et, comme nous parlions du Portugal,
ils ne connaissent qu'un facteur, Jésus.
Deux coups... Trois coups... Quelle différence pour vous, vous avez les
portugaises ensablées... ?
Anansi
2021-01-09 18:12:14 UTC
Permalink
Post by Le Pépé à chaines
Post by Anansi
Post by Le Pépé à chaines
Mais bien sûr, mais je suis étonné que vous ne connaissiez pas ce
classique avec John Garfield (l'acteur, pas le chat ou son maître). Ou
sa reprise avec Jessica Lange... Vous me décevez pour le coup, car
c'était assez téléphoné...
D'abord, il ne sonne que deux fois et, comme nous parlions du Portugal,
ils ne connaissent qu'un facteur, Jésus.
Deux coups... Trois coups... Quelle différence pour vous, vous avez les
portugaises ensablées... ?
Je me souviens d'une fois au théâtre, le régisseur n'avait frappé que
deux coups. Peut-être qu'il avait ripé, je ne sais pas.
Tout le monde attendait le troisième avec une anxiété et un énervement
incroyable, jusqu'à ce que le rideau s'ouvre.

Deux ou trois, ça peut faire une différence !
(D'environ un, si je ne m'abuse, docteur.)
Valcarus
2021-01-09 11:40:13 UTC
Permalink
Post by Hibou
Post by Valcarus
Pour éviter le "à au" pas très heureux à l'oral.
Comme on évite en principe de dire "à Avignon" ou "à Arles" en optant pour
"en Avignon" ou "en Arles".
Hou-hou ! On dit toujours "le hibou" et pas "l'hibou"....
Oui mais pour encore combien de temps ?

On dit couramment l'handicapé, un n-handicapé, les z-handicapés.

Comme d'habitude, les puristes hurlent à la faute. Ensuite ils feront
comme tout le monde.
Anansi
2021-01-09 12:09:34 UTC
Permalink
Post by Valcarus
Post by Hibou
Hou-hou ! On dit toujours "le hibou" et pas "l'hibou"....
Oui mais pour encore combien de temps ?
On dit couramment l'handicapé, un n-handicapé, les z-handicapés.
Comme d'habitude, les puristes hurlent à la faute. Ensuite ils feront
comme tout le monde.
Hibou : initiale toujours aspirée
Handicapé : initiale parfois non aspirée, depuis 1904 au moins (Marchis).

Comme d'habitude, vous ne lisez pas, vous ne cherchez pas.
Valcarus
2021-01-09 18:29:35 UTC
Permalink
Post by Valcarus
Post by Hibou
Hou-hou ! On dit toujours "le hibou" et pas "l'hibou"....
Oui mais pour encore combien de temps ?
On dit couramment l'handicapé, un n-handicapé, les z-handicapés.
Comme d'habitude, les puristes hurlent à la faute. Ensuite ils feront
comme tout le monde.
Hibou : initiale *toujours* aspirée
Non.
https://fr.forvo.com/word/hibou/
Handicapé : initiale *parfois* non aspirée, depuis 1904 au moins (Marchis).
Des fois oui, des fois non.
Anansi
2021-01-09 18:49:02 UTC
Permalink
Post by Valcarus
Post by Valcarus
Post by Hibou
Hou-hou ! On dit toujours "le hibou" et pas "l'hibou"....
Oui mais pour encore combien de temps ?
On dit couramment l'handicapé, un n-handicapé, les z-handicapés.
Comme d'habitude, les puristes hurlent à la faute. Ensuite ils feront
comme tout le monde.
Hibou : initiale *toujours* aspirée
Non.
https://fr.forvo.com/word/hibou/
Pourtant dans cette page, c'est bien toujours aspiré.
Post by Valcarus
Handicapé : initiale *parfois* non aspirée, depuis 1904 au moins (Marchis).
Des fois oui, des fois non.
C'est bien, vous connaissez le sens du mot « parfois ».
Jean-Pierre Kuypers
2021-01-08 19:35:25 UTC
Permalink
Post by PP
Mais voilà en français, le pronom possessif s’accorde avec le genre du mot.
Toutafé !

« Mon autre fille. La mienne » : le pronom possessif s’accorde avec le
genre du mot (qu'il remplace).
--
Jean-Pierre Kuypers
joye
2021-01-08 21:02:34 UTC
Permalink
Post by PP
Bonsoir à tous,
cet après-midi, en discutant avec une portugaise
Portugaise
Post by PP
qui apprend à maîtriser
« ma autre fille »
Alors je la reprend
reprends
Post by PP
« mon autre fille », tout comme on dirait « mon autre voiture ».
Mais voilà en français
mais voilà qu'en français
Post by PP
, le pronom possessif s’accorde avec le genre du mot.
Donc pourquoi dit-on « mon autre fille » et non « ma autre fille » comme
voulez
voulait
Post by PP
dire cette portugaise.
Portugaise
Post by PP
Merci pour votre éclairage.
La prononciation oblige, ou, plus précisément, l'euphonie.

Demandez-lui laquelle est plus facile à prononcer :

ma amie

ou

mon amie

Les possessifs au singulier en français utiliseront la forme dite
masculine devant le son de voyelle (ce qui inclut le /h/ muet) :

mon amie, mon horloge mais ma hache

Proposez-lui aussi un peu de lecture :

https://pt.wikipedia.org/wiki/Eufonia

et pour vous-même :

https://fr.wikipedia.org/wiki/Euphonie
Valcarus
2021-01-09 05:06:17 UTC
Permalink
Post by joye
La prononciation oblige, ou, plus précisément, l'euphonie.
ma amie
ou
mon amie
La prononciation de "ma amie" ne demande pas d'efforts insurmontables
mais elle est jugée peu harmonieuse.

Sim en a fait une démonstration ici:

joye
2021-01-09 14:16:01 UTC
Permalink
Post by Valcarus
Post by joye
La prononciation oblige, ou, plus précisément, l'euphonie.
ma amie
ou
mon amie
La prononciation de "ma amie" ne demande pas d'efforts insurmontables
Hoqueter non plus, mais personne n'aime le faire.
Le Pépé à chaines
2021-01-09 15:44:16 UTC
Permalink
Post by Valcarus
La prononciation de "ma amie" ne demande pas d'efforts insurmontables
mais elle est jugée peu harmonieuse.
Pas plus que l'expression familière "ma mie", ou "mamie (Nova)". Pour
"ma ami", le "a" serait seulement un tantinet plus long.

Je note que si les Transalpins disent "l'amica", ils disent aussi "la
mia amica". Le problème est plutôt propre au français et aussi occitan.
Il me semble avoir rencontré au cours de mes lectures une forme de
déterminant possessif "m'" correspondant à une "première personne de
l'", mais je ne parviens pas à me souvenir où.
Continuer la lecture sur narkive:
Résultats de recherche pour 'mon autre fille ?' (Questions et réponses)
1
réponse
Film de voyage dans le temps: un mec veut vivre dans le passé, y voyage et rencontre une autre fille qui veut vivre encore plus loin dans le passé
démarré 2016-12-03 17:24:57 UTC
films
16
réponses
Rêvé d'une autre fille, veux dire à ma copine, mais comment sans se faire battre?
démarré 2018-03-06 14:21:49 UTC
interpersonnel
4
réponses
Comment puis-je empêcher mon chat de chasser mon autre chat?
démarré 2016-11-16 23:32:02 UTC
animaux domestiques
15
réponses
Comment puis-je aider mon Autre significatif à surmonter sa peur, surtout quand je ne la comprends pas?
démarré 2018-01-10 20:34:58 UTC
interpersonnel
3
réponses
Où puis-je obtenir de l'aide pour ma fille de 13 ans dont les crises de colère deviennent physiques?
démarré 2016-04-20 09:15:45 UTC
parentalité
Sujets non liés mais intéressants
8
réponses
Quel logiciel puis-je utiliser pour transférer Windows 10 sur un nouveau disque dur?
démarré 2020-04-26 12:06:01 UTC
6
réponses
Existe-t-il un outil logiciel qui permet d'effectuer du SQL sur des fichiers CSV?
démarré 2019-05-21 17:52:47 UTC
5
réponses
Logiciel pour recadrer des images par lots
démarré 2014-08-25 23:10:04 UTC
5
réponses
Application Windows pour encercler, pointer, mettre en évidence et écrire des commentaires sur une capture d'écran
démarré 2014-03-14 19:14:18 UTC
8
réponses
Logiciel de newsletter gratuit pour une petite entreprise?
démarré 2014-02-04 21:44:02 UTC
Loading...