Discussion:
Faire la maille ?
(trop ancien pour répondre)
GREENHORN
2018-05-10 08:14:48 UTC
Permalink
Bonjour tout le monde

J'ai entendu l'expression "faire la maille", employée par Caroline
Roux, en écoutant C dans l'air. J'ai cherché la signification de cette
expression (du sud, selon elle). Mais je n'ai pas trouvé de réponse qui
me satisfasse.

Je vous remercie d'avance pour vos réponses.
--
Greenhorn
Toute demande est recevable, mais non réalisable.
Bernd
2018-05-10 08:40:04 UTC
Permalink
Post by GREENHORN
Bonjour tout le monde
J'ai entendu l'expression "faire la maille", employée par Caroline
Roux, en écoutant C dans l'air. J'ai cherché la signification de cette
expression (du sud, selon elle). Mais je n'ai pas trouvé de réponse qui
me satisfasse.
Même là :

https://rcf.fr/culture/faire-la-maille
--
A+
--
Romer
GREENHORN
2018-05-10 08:58:22 UTC
Permalink
Post by Bernd
Post by GREENHORN
Bonjour tout le monde
J'ai entendu l'expression "faire la maille", employée par Caroline
Roux, en écoutant C dans l'air. J'ai cherché la signification de
cette expression (du sud, selon elle). Mais je n'ai pas trouvé de
réponse qui me satisfasse.
https://rcf.fr/culture/faire-la-maille
--
A+
Bonjour Bernd

Oui, j'avais vu. Mais, sauf erreur, il faut s'inscrire.
--
Greenhorn
Toute demande est recevable, mais non réalisable.
Bernd
2018-05-10 09:03:27 UTC
Permalink
Post by GREENHORN
Post by Bernd
Post by GREENHORN
Bonjour tout le monde
J'ai entendu l'expression "faire la maille", employée par Caroline
Roux, en écoutant C dans l'air. J'ai cherché la signification de
cette expression (du sud, selon elle). Mais je n'ai pas trouvé de
réponse qui me satisfasse.
https://rcf.fr/culture/faire-la-maille
Bonjour Bernd
Oui, j'avais vu. Mais, sauf erreur, il faut s'inscrire.
Essaye tout de même avec une adresse bidon - parfois ça marche si on ne
demande pas de confirmation.
--
A+
--
Romer
Chico T
2018-05-11 06:30:14 UTC
Permalink
Post by Bernd
Post by GREENHORN
Oui, j'avais vu. Mais, sauf erreur, il faut s'inscrire.
Essaye tout de même avec une adresse bidon - parfois ça marche si on ne
demande pas de confirmation.
<https://slippery.email/>
joye
2018-05-10 12:41:39 UTC
Permalink
J'ai entendu l'expression "faire la maille", employée par Caroline Roux,
en écoutant C dans l'air. J'ai cherché la signification de cette
expression (du sud, selon elle). Mais je n'ai pas trouvé de réponse qui
me satisfasse.
« Loc. verb. Avoir, faire la maille. [Le suj. désigne un filet] Avoir
des ouvertures de dimensions réglementaires. [Le suj. désigne un
poisson] Être d'une taille suffisante pour être pris au filet:»

http://www.cnrtl.fr/definition/maille
GREENHORN
2018-05-11 05:44:06 UTC
Permalink
Post by joye
Post by GREENHORN
J'ai entendu l'expression "faire la maille", employée par Caroline
Roux, en écoutant C dans l'air. J'ai cherché la signification de
cette expression (du sud, selon elle). Mais je n'ai pas trouvé de
réponse qui me satisfasse.
« Loc. verb. Avoir, faire la maille. [Le suj. désigne un filet]
Avoir des ouvertures de dimensions réglementaires. [Le suj. désigne
un poisson] Être d'une taille suffisante pour être pris au filet:»
http://www.cnrtl.fr/definition/maille
Bonjour joye

Merci beaucoup. Effectivement, j'avais vu. Malheureusement, cela ne
répond pas précisément à ma question. je sais que "avoir maille à
partir avec quelqu'un", c'est avoir des ennuis, des difficultés
http://www.expressio.fr/expressions/avoir-maille-a-partir-avec-quelqu-un.php
C'est peut-être comme cela qu'il faut l'entendre, après tout. ;-)

Dans le contexte, à sa façon de dire, j'avais l'impression que c'était
être de taille à répondre.
--
Greenhorn
Toute demande est recevable, mais non réalisable.
joye
2018-05-11 12:31:33 UTC
Permalink
Post by GREENHORN
Merci beaucoup. Effectivement, j'avais vu. Malheureusement, cela ne
répond pas précisément à ma question. je sais que "avoir maille à partir
avec quelqu'un", c'est avoir des ennuis, des difficultés
http://www.expressio.fr/expressions/avoir-maille-a-partir-avec-quelqu-un.php
C'est peut-être comme cela qu'il faut l'entendre, après tout. ;-)
Dans le contexte, à sa façon de dire, j'avais l'impression que c'était
être de taille à répondre.
Oui, être de taille suffisante pour rentrer dans le filet, ou, dans ce
contexte, dans le débat.
yves
2018-05-11 07:50:15 UTC
Permalink
Le Thu, 10 May 2018 10:14:48 +0200, GREENHORN a écrit:

Bonjour,
J'ai entendu l'expression "faire la maille", employée par Caroline Roux,
en écoutant C dans l'air. J'ai cherché la signification de cette
expression (du sud, selon elle). Mais je n'ai pas trouvé de réponse qui
me satisfasse.
Je vous remercie d'avance pour vos réponses.
Pour information, je n'ai absolument jamais entendu cette expression.

Se faire la malle, avoir maille à partir, passer à travers les mailles,
toutes celles-ci son familières. Mais "faire la maille", non, jamais
entendu, ni lu.

@+
--
Yves
yves
2018-05-11 07:52:02 UTC
Permalink
Post by yves
toutes celles-ci son familières.
Comprendre: "me sont bien connues".

@+
--
Yves
GREENHORN
2018-05-11 08:12:07 UTC
Permalink
Post by yves
Bonjour,
Post by GREENHORN
J'ai entendu l'expression "faire la maille", employée par Caroline
Roux, en écoutant C dans l'air. J'ai cherché la signification de
cette expression (du sud, selon elle). Mais je n'ai pas trouvé de
réponse qui me satisfasse.
Je vous remercie d'avance pour vos réponses.
Pour information, je n'ai absolument jamais entendu cette
expression.
Se faire la malle, avoir maille à partir, passer à travers les
mailles, toutes celles-ci son familières. Mais "faire la maille",
non, jamais entendu, ni lu.
@+
Bonjour yves

Oui, c'est pour cela qu'elle ajoutait : comme on dit dans le sud. C'est
une expression du "coin", certainement.
--
Greenhorn
Toute demande est recevable, mais non réalisable.
Le Pépé à chênes
2018-05-11 10:42:07 UTC
Permalink
Post by GREENHORN
Bonjour tout le monde
J'ai entendu l'expression "faire la maille", employée par Caroline Roux,
en écoutant C dans l'air. J'ai cherché la signification de cette
expression (du sud, selon elle). Mais je n'ai pas trouvé de réponse qui
me satisfasse.
Il y a en occitan deux mots "maio" (ou "malha"). D'après le Tresor dou
Felebrige, l'un désigne la maille, l'anneau d'un tissu, la tache qui
paraît sur les plumes d'un perdreau. L'autre indique l'argent (cf. la
cache-maille : tirelire), et il y a une expression : /faire maio bono/,
arrêter un compte, en allouer les articles, rembourser, indemniser.

Personnellement, et sans contexte, je penche pour le deuxième mot à
cause de l'émission.
Anansi
2018-05-11 16:44:15 UTC
Permalink
Post by GREENHORN
Bonjour tout le monde
J'ai entendu l'expression "faire la maille", employée par Caroline
Roux, en écoutant C dans l'air. J'ai cherché la signification de cette
expression (du sud, selon elle). Mais je n'ai pas trouvé de réponse qui
me satisfasse.
Je vous remercie d'avance pour vos réponses.
Deux possibilités à mon sens :
- « faire la maille » expression franc-comtoise qui signifie
« correspondre exactement, être juste comme il faut »
- « faire de la maille » expression occitane qui signifie « ramasser de
l'argent ».
r***@gmail.com
2018-10-05 12:33:11 UTC
Permalink
Post by Anansi
Post by GREENHORN
Bonjour tout le monde
J'ai entendu l'expression "faire la maille", employée par Caroline
Roux, en écoutant C dans l'air. J'ai cherché la signification de cette
expression (du sud, selon elle). Mais je n'ai pas trouvé de réponse qui
me satisfasse.
Je vous remercie d'avance pour vos réponses.
- « faire la maille » expression franc-comtoise qui signifie
« correspondre exactement, être juste comme il faut »
- « faire de la maille » expression occitane qui signifie « ramasser de
l'argent ».
Faire la maille, dans ma région (Auvergne) signifie "faire l'affaire", "etre de taille/de force suffisante".
C'est une expression qui vient de la peche, qui sent bon le terroir.
Pour pouvoir pecher un poisson, il doit faire une certaine longueur (“la maille”). Sinon, il faut le remettre à l’eau.

Un exemple d'utilisation: Je dois embaucher une personne, lui fait un entretien, mais elle ne correspond pas au poste: elle ne fait pas la maille...
BéCé
2018-10-05 12:52:32 UTC
Permalink
Post by r***@gmail.com
Post by Anansi
Post by GREENHORN
Bonjour tout le monde
J'ai entendu l'expression "faire la maille", employée par Caroline
Roux, en écoutant C dans l'air. J'ai cherché la signification de cette
expression (du sud, selon elle). Mais je n'ai pas trouvé de réponse qui
me satisfasse.
Je vous remercie d'avance pour vos réponses.
- « faire la maille » expression franc-comtoise qui signifie
« correspondre exactement, être juste comme il faut »
- « faire de la maille » expression occitane qui signifie « ramasser de
l'argent ».
Faire la maille, dans ma région (Auvergne) signifie "faire l'affaire", "etre de taille/de force suffisante".
C'est une expression qui vient de la peche, qui sent bon le terroir.
Pour pouvoir pecher un poisson, il doit faire une certaine longueur (“la maille”). Sinon, il faut le remettre à l’eau.
Un exemple d'utilisation: Je dois embaucher une personne, lui fait un entretien, mais elle ne correspond pas au poste: elle ne fait pas la maille...
Ah oui, elle matche pas.
--
BéCé
www.bernardcordier.com
Sh. Mandrake
2018-10-06 10:26:01 UTC
Permalink
Post by r***@gmail.com
Post by Anansi
Post by GREENHORN
Bonjour tout le monde
J'ai entendu l'expression "faire la maille", employée par Caroline
Roux, en écoutant C dans l'air. J'ai cherché la signification de cette
expression (du sud, selon elle). Mais je n'ai pas trouvé de réponse qui
me satisfasse.
Je vous remercie d'avance pour vos réponses.
- « faire la maille » expression franc-comtoise qui signifie
« correspondre exactement, être juste comme il faut »
- « faire de la maille » expression occitane qui signifie « ramasser de
l'argent ».
Faire la maille, dans ma région (Auvergne) signifie "faire l'affaire", "etre de taille/de force suffisante".
C'est une expression qui vient de la peche, qui sent bon le terroir.
Pour pouvoir pecher un poisson, il doit faire une certaine longueur (“la maille”). Sinon, il faut le remettre à l’eau.
Un exemple d'utilisation: Je dois embaucher une personne, lui fait un entretien, mais elle ne correspond pas au poste: elle ne fait pas la maille...
L'utilisation la plus courante de ce mot est dans l'expression « avoir
maille à (dé)partir avec quelqu'un ». C'est-à-dire avoir un différend
avec quelqu'un.

CNTRL :

Avoir maille à départir (avec qqn) « avoir un différend » (A. de
Montluc, La Comédie des Proverbes ds Anc. Théâtre Français, t. 9, p.
50); 1655 avoir maille à partir [«à partager»] (Molière, Etourdi, I, 7).
Du lat. médiév. medalia «demi-setier» (ixes. ds CGL t. 1, p. 299; cf.
aussi Nov. Gloss.), issu par dissimilation de *medialia, plur. neutre
pris comme fém. sing. de l'adj. *medialis «qui se trouve au milieu»,
lui-même dér. de medius «demi» (cf. aussi l'ital. medaglia, l'esp.
meaja, cat. malla, au sens de «monnaie»). Cf. la forme latinisée mailla
(1082-1106, Angers ds Nov. Gloss.).
--
Ubuntu,

Le Magicien
Paul Aubrin
2018-10-06 10:47:38 UTC
Permalink
Post by Sh. Mandrake
L'utilisation la plus courante de ce mot est dans l'expression « avoir
maille à (dé)partir avec quelqu'un ». C'est-à-dire avoir un différend
avec quelqu'un.
Ce sont les pêcheurs à la ligne qui utilisent l'expression "faire la
maille". Les métaphores qui en découlent sont évidentes.

https://www.annonay-peche.com/actu0603.html

"La mesure réglementaire actuelle d'une maille à 23 cm sur l'ensemble du
département, répond tout à fait aux exigences de pérennisation des
peuplements de souche sauvage et à long terme à la valorisation
halieutique de nos cours d'eau (protection des géniteurs, renouvellement
autonome des populations)."
Sh. Mandrake
2018-10-07 11:07:33 UTC
Permalink
Post by Paul Aubrin
Post by Sh. Mandrake
L'utilisation la plus courante de ce mot est dans l'expression « avoir
maille à (dé)partir avec quelqu'un ». C'est-à-dire avoir un différend
avec quelqu'un.
Ce sont les pêcheurs à la ligne qui utilisent l'expression "faire la
maille". Les métaphores qui en découlent sont évidentes.
https://www.annonay-peche.com/actu0603.html
"La mesure réglementaire actuelle d'une maille à 23 cm sur l'ensemble du
département, répond tout à fait aux exigences de pérennisation des
peuplements de souche sauvage et à long terme à la valorisation
halieutique de nos cours d'eau (protection des géniteurs, renouvellement
autonome des populations)."
Si l'étymologie que vous donnez était la bonne,
on ne voit pas très bien ce que voudrait dire « avoir maille à
(dé)partir avec quelqu'un ».
Je pense que l'expression vient plutôt du fait que la maille était la
plus petite unité de monnaie au XVIIe et qu'on ne pouvait pas la subdiviser.
--
Ubuntu,

Le Magicien
Paul Aubrin
2018-10-07 16:16:58 UTC
Permalink
Post by Sh. Mandrake
Post by Paul Aubrin
Post by Sh. Mandrake
L'utilisation la plus courante de ce mot est dans l'expression « avoir
maille à (dé)partir avec quelqu'un ». C'est-à-dire avoir un différend
avec quelqu'un.
Ce sont les pêcheurs à la ligne qui utilisent l'expression "faire la
maille". Les métaphores qui en découlent sont évidentes.
https://www.annonay-peche.com/actu0603.html
"La mesure réglementaire actuelle d'une maille à 23 cm sur l'ensemble
du département, répond tout à fait aux exigences de pérennisation des
peuplements de souche sauvage et à long terme à la valorisation
halieutique de nos cours d'eau (protection des géniteurs,
renouvellement autonome des populations)."
Si l'étymologie que vous donnez était la bonne,
on ne voit pas très bien ce que voudrait dire « avoir maille à
(dé)partir avec quelqu'un ».
Je pense que l'expression vient plutôt du fait que la maille était la
plus petite unité de monnaie au XVIIe et qu'on ne pouvait pas la subdiviser.
L'un n'empêche pas l'autre. L'expression "faire la maille" s'entend
couramment dans la bouche des pêcheurs.

Exemples:
"Je monte une troisième canne en bille de 80g au crabe en wishbone. Je
m'ouvre une briochette, mais pas le temps de la manger, paf la touche, je
sors une petite dodo qui doit faire la maille mais elle est bien piquée,
je la relâche le plus rapidement possible."

"Leur méfiance a évolué rapidement et plus vite que les techniques de
pêche de nos anciens qui leurrent maintenant une majorité de petits
poissons jeunes et inéduqués. Ainsi s'installe cette fausse perception
d'une population de petites truites et de la nécessité d'une petite
maille pour en capturer. Cela n'empêche, pas certains, il parait, de
faire la maille à 16 cm ! !"

"Néanmoins, le lac est encore très aseptisé, le fond de l’eau étant
encore vierge de toute végétation. Les poissons devraient rapidement se
développer, mais les carnassiers ne devraient néanmoins pas faire la
maille (ndlr : atteindre la taille minimum pour la pêche) avant la fin de
l’été et devront être relâchés. En novembre prochain, un nouveau lâcher
avec des carnassiers « maillés » (60 cm pour le brochet, 50 cm pour le
sandre et 40 cm pour le black-bass) devrait être effectué."

Loading...