Discussion:
Le français mis en bière(s)
Add Reply
Pierre Hallet
2018-11-29 16:45:49 UTC
Réponse
Permalink
Bon·jou·soi·r,

Une de mes filles m'a ramené d'un bref voyage à
Fontainebleau une bière brassée localement.

Lisons donc l'étiquette :

FONT
AND
BLEAU

Bière artisan'ALE

Le site de la brasserie (www.pachamama.bio, si si)
propose une justification à l'appellation :

<cit>
Pourquoi Font and Bleau ? "Font" est le surnom que les
anglophones donnent à notre forêt quand ils viennent
y grimper alors que les francophones l'appellent "Bleau".
</cit>

Se non è vero...

(Question subsidiaire : est-ce une bière de province ?)
--
Pierre Hallet.
Site (dont FAQ) du forum fllf : <http://www.langue-fr.net>.
Lanarcam
2018-11-29 16:51:07 UTC
Réponse
Permalink
Post by Pierre Hallet
Bon·jou·soi·r,
Une de mes filles m'a ramené d'un bref voyage à
Fontainebleau une bière brassée localement.
         FONT
          AND
        BLEAU
 Bière artisan'ALE
Le site de la brasserie (www.pachamama.bio, si si)
<cit>
Pourquoi Font and Bleau ? "Font" est le surnom que les
anglophones donnent à notre forêt quand ils viennent
y grimper alors que les francophones l'appellent "Bleau".
</cit>
Se non è vero...
(Question subsidiaire : est-ce une bière de province ?)
C'est une bière d'Ile de France donc pas vraiment de
province.

Vous n'avez pas donné l'information capitale : la bière
est-elle bonne ?
Pierre Hallet
2018-11-29 19:46:16 UTC
Réponse
Permalink
Post by Lanarcam
Vous n'avez pas donné l'information capitale : la bière
est-elle bonne ?
Un peu trop houblonnée à mon goût, mais de coloribus
et gustibus... (et extra chartam)
Post by Lanarcam
Ingénieux et amusant.
N'est-ce pas ? Au fait, un salon de coiffure féminine près
de chez moi s'intitule « Hair France ».
Post by Lanarcam
C'est plutôt le franglais mis en bière(s).
Je n'ose pas faire suivre à Impératif français, un site
québécois quelque peu intégriste linguistique, qui
n'aime rien tant que faire la leçon aux Hexagonaux...
mais c'est moi qui jadis ai dû leur signaler que les
noms de mois s'écrivaient avec une minuscule.
--
Pierre Hallet.
Site (dont FAQ) du forum fllf : <http://www.langue-fr.net>.
DB
2018-11-29 19:52:31 UTC
Réponse
Permalink
Post by Pierre Hallet
Post by DB
Ingénieux et amusant.
N'est-ce pas ? Au fait, un salon de coiffure féminine près
de chez moi s'intitule « Hair France ».
Là, c'est moins bien. Trop commun.
https://www.ouest-france.fr/bretagne/rennes-35000/salons-de-coiffure-vous-etes-plutot-defini-tif-atmosph-hair-ou-hair-force-one-5777019https://www.ouest-france.fr/bretagne/rennes-35000/salons-de-coiffure-vous-etes-plutot-defini-tif-atmosph-hair-ou-hair-force-one-5777019
https://www.nouvelobs.com/societe/20180518.OBS6875/de-crea-tif-a-charlie-coup-hair-plongee-dans-l-imagination-sans-limite-des-coiffeurs.html
https://www.lemonde.fr/les-decodeurs/article/2016/11/29/hair-et-tif-des-noms-de-salons-qui-defrisent_5040180_4355770.html
Olivier Miakinen
2018-11-29 20:39:23 UTC
Réponse
Permalink
Post by Pierre Hallet
N'est-ce pas ? Au fait, un salon de coiffure féminine près
de chez moi s'intitule « Hair France ».
Quand ils habitaient rue Anatole France, mes parents ont déjà reçu
un courrier adressé rue Air France.
--
Olivier Miakinen
Sh.Mandrake
2018-11-30 08:32:01 UTC
Réponse
Permalink
Post by Olivier Miakinen
Post by Pierre Hallet
N'est-ce pas ? Au fait, un salon de coiffure féminine près
de chez moi s'intitule « Hair France ».
Quand ils habitaient rue Anatole France, mes parents ont déjà reçu
un courrier adressé rue Air France.
Quant à moi, quand je travaillais dans le quartier latin,
une jeune femme m'a demandé où se trouvait la rue de l'U.L.M.
(Véridique !)
--
Ubuntu,

Le Magicien.
BéCé
2018-11-30 08:37:34 UTC
Réponse
Permalink
Post by Sh.Mandrake
Post by Olivier Miakinen
Post by Pierre Hallet
N'est-ce pas ? Au fait, un salon de coiffure féminine près
de chez moi s'intitule « Hair France ».
Quand ils habitaient rue Anatole France, mes parents ont déjà reçu
un courrier adressé rue Air France.
Quant à moi, quand je travaillais dans le quartier latin,
une jeune femme m'a demandé où se trouvait la rue de l'U.L.M.
(Véridique !)
Procédé de drague classique. Il s'agissait de s'envoyer en l'air.
--
BéCé
www.bernardcordier.com
Syademos
2018-11-30 09:40:09 UTC
Réponse
Permalink
Post by Sh.Mandrake
Quant à moi, quand je travaillais dans le quartier latin,
une jeune femme m'a demandé où se trouvait la rue de l'U.L.M.
(Véridique !)
Comment prononcez-vous ENS ?

Syademos
2018-11-30 09:38:19 UTC
Réponse
Permalink
Post by Olivier Miakinen
Post by Pierre Hallet
N'est-ce pas ? Au fait, un salon de coiffure féminine près
de chez moi s'intitule « Hair France ».
Quand ils habitaient rue Anatole France, mes parents ont déjà reçu
un courrier adressé rue Air France.
D'un mec qui travaillait probablement chez Air Anatolia.
Syademos
2018-11-30 09:36:04 UTC
Réponse
Permalink
Post by Pierre Hallet
Je n'ose pas faire suivre à Impératif français, un site
québécois quelque peu intégriste linguistique,
C'est un quasi-pléonasme.


qui
Post by Pierre Hallet
n'aime rien tant que faire la leçon aux Hexagonaux...
Je ne suis pas directement concerné, mais traitez mon cousin de Lyon
d'"hexagonal" et il va vous faire une tête au carré.
Syademos
2018-11-30 09:29:38 UTC
Réponse
Permalink
Post by Lanarcam
Vous n'avez pas donné l'information capitale : la bière
est-elle bonne ?
Essayez l'une des 10 meilleures bières artisanales bretonnes, mon grand.





1 – La Baril White : quand le funk rencontre le houblon

......




https://portdattache.bzh/10-bieres-bretonnes-artisanales-a-gouter-de-toute-urgence/
DB
2018-11-29 17:02:13 UTC
Réponse
Permalink
Post by Pierre Hallet
FONT
AND
BLEAU
Bière artisan'ALE
Ingénieux et amusant.
Marc L.
2018-11-29 17:20:01 UTC
Réponse
Permalink
Post by Pierre Hallet
Bon·jou·soi·r,
Une de mes filles m'a ramené d'un bref voyage à
Fontainebleau une bière brassée localement.
         FONT
          AND
        BLEAU
 Bière artisan'ALE
Le site de la brasserie (www.pachamama.bio, si si)
<cit>
Pourquoi Font and Bleau ? "Font" est le surnom que les
anglophones donnent à notre forêt quand ils viennent
y grimper alors que les francophones l'appellent "Bleau".
</cit>
Se non è vero...
(Question subsidiaire : est-ce une bière de province ?)
C'est plutôt le franglais mis en bière(s).
joye
2018-11-29 17:25:37 UTC
Réponse
Permalink
Post by Pierre Hallet
         FONT
          AND
        BLEAU
Pierre, faudra que vous (re)veniez aux Zuesses pour essayer la Polygamy
Porter, brassée par Wasatch dans l'Utah (y'a des vols direct Paris-Salt
Lake City).

Un autre de leurs slogans : "Take some home for the wives".


gump
2018-11-29 18:38:48 UTC
Réponse
Permalink
Post by joye
Take some home for the wives
Why have just one !

Cela dit, une bière à 4 % c'est vraiment pour les Saints des Derniers Jours.
Pierre Hallet
2018-11-29 19:56:31 UTC
Réponse
Permalink
Post by gump
Post by joye
Take some home for the wives
Why have just one !
Cela dit, une bière à 4 % c'est vraiment pour les Saints
des Derniers Jours.
On ne devrait parler d'alcool « fort » que si les glaçons
coulent au fond du verre et restent là pendant toute leur
fusion.
--
Pierre Hallet.
Site (dont FAQ) du forum fllf : <http://www.langue-fr.net>.
Syademos
2018-11-30 09:20:37 UTC
Réponse
Permalink
Post by Pierre Hallet
Post by gump
Post by joye
Take some home for the wives
Why have just one !
Cela dit, une bière à 4 % c'est vraiment pour les Saints
des Derniers Jours.
On ne devrait parler d'alcool « fort » que si les glaçons
coulent au fond du verre et restent là pendant toute leur
fusion.
Vous êtes comme Gaston Lagaffe, vous.
Un grand amateur de physique amusante. :-)
Syademos
2018-11-30 09:26:05 UTC
Réponse
Permalink
Post by gump
Post by joye
Take some home for the wives
Why have just one !
Cela dit, une bière à 4 % c'est vraiment pour les Saints des Derniers Jours.
Et surtout, votre franchise de distributeurs de carpettes anglaises a de
beaux jours devant elle.
Loading...