Discussion:
Point de retrait automobile
(trop ancien pour répondre)
Syademos
2018-10-05 05:16:14 UTC
Permalink
Vous savez ce qu'est un /point de retrait automobile/ ?

Il ne s'agit pas d'un endroit où l'on vient chercher sa voiture. Il
s'agit d'un drive. Comme les Carrefour Drive ou les
E.Leclerc Drive.

La Commission de d'enrichissement de la langue française a fumé durant
des heures pour finaliser cette niaiserie en 8 syllabes.


https://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000028348300&categorieLien=id



Finaliser est un bien grand mot puisqu'on trouve aussitôt:

- une forme abrégée : /point de retrait auto/.

- un synonyme: /point de retrait express/.

- une note: on peut dire aussi « /zone de retrait automobile/ ».



Tout ça pour pas dire drive.


Ils n'ont même pas réussi à se mettre d'accord entre eux. Ni fait ni à
faire, c'est à chier.


Ce n'est pas grave, le JO continuera à publier ces pitreries et 99% des
gens continueront à dire drive.
Chico T
2018-10-05 06:09:22 UTC
Permalink
Post by Syademos
Ce n'est pas grave, le JO continuera à publier ces pitreries et 99% des
gens continueront à dire drive.
Bien sûr, car 'drive' avec ce sens est déjà un mot français (en anglais
on dit "click and collect"). :-)

<https://www.tesco.com/help/terms-and-conditions/grocery/#click-collect>
<https://www.sainsburys.co.uk/shop/gb/groceries/get-ideas/click-and-collect/click-and-collect>
Michele
2018-10-05 07:01:28 UTC
Permalink
Post by Chico T
Post by Syademos
Ce n'est pas grave, le JO continuera à publier ces pitreries et 99% des
gens continueront à dire drive.
Bien sûr, car 'drive' avec ce sens est déjà un mot français (en anglais
on dit "click and collect"). :-)
<https://www.tesco.com/help/terms-and-conditions/grocery/#click-collect>
<https://www.sainsburys.co.uk/shop/gb/groceries/get-ideas/click-and-collect/click-and-collect>
C’est comme Park and Drive : P and D on le voit en Belgique et ça commence
en France aussi.
--
Michèle
Michele
2018-10-05 07:07:40 UTC
Permalink
Post by Michele
Post by Chico T
Post by Syademos
Ce n'est pas grave, le JO continuera à publier ces pitreries et 99% des
gens continueront à dire drive.
Bien sûr, car 'drive' avec ce sens est déjà un mot français (en anglais
on dit "click and collect"). :-)
<https://www.tesco.com/help/terms-and-conditions/grocery/#click-collect>
<https://www.sainsburys.co.uk/shop/gb/groceries/get-ideas/click-and-collect/click-and-collect>
C’est comme Park and Drive : P and D on le voit en Belgique et ça commence
en France aussi.
Park and Ride plutôt
--
Michèle
Chico T
2018-10-05 07:27:27 UTC
Permalink
Post by Michele
Post by Michele
Post by Chico T
Post by Syademos
Ce n'est pas grave, le JO continuera à publier ces pitreries et 99% des
gens continueront à dire drive.
Bien sûr, car 'drive' avec ce sens est déjà un mot français (en anglais
on dit "click and collect"). :-)
<https://www.tesco.com/help/terms-and-conditions/grocery/#click-collect>
<https://www.sainsburys.co.uk/shop/gb/groceries/get-ideas/click-and-collect/click-and-collect>
C’est comme Park and Drive : P and D on le voit en Belgique et ça commence
en France aussi.
Park and Ride plutôt
En tout cas, la formulation citée dans le titre de ce fil est boiteuse.
Ce n'est pas le point de retrait qui est automobile. ;-)
Paul Aubrin
2018-10-05 07:46:20 UTC
Permalink
Post by Chico T
Post by Syademos
Ce n'est pas grave, le JO continuera à publier ces pitreries et 99%
des gens continueront à dire drive.
En tout cas, la formulation citée dans le titre de ce fil est boiteuse.
Ce n'est pas le point de retrait qui est automobile. ;-)
L'erreur est de vouloir que la locution raconte toute l'histoire en
détail. On dit plus facilement une auto qu'un véhicule automobile, et un
vélo qu'un vélocipède.

Retrait-auto ? guichet-auto ?
Arthur
2018-10-05 09:06:06 UTC
Permalink
Post by Paul Aubrin
Post by Chico T
Post by Syademos
Ce n'est pas grave, le JO continuera à publier ces pitreries et 99%
des gens continueront à dire drive.
En tout cas, la formulation citée dans le titre de ce fil est boiteuse.
Ce n'est pas le point de retrait qui est automobile. ;-)
L'erreur est de vouloir que la locution raconte toute l'histoire en
détail. On dit plus facilement une auto qu'un véhicule automobile, et un
vélo qu'un vélocipède.
Retrait-auto ? guichet-auto ?
Courses-auto ?
--
Arthur
Chico T
2018-10-05 09:06:37 UTC
Permalink
Post by Paul Aubrin
Post by Chico T
En tout cas, la formulation citée dans le titre de ce fil est boiteuse.
Ce n'est pas le point de retrait qui est automobile. ;-)
L'erreur est de vouloir que la locution raconte toute l'histoire en
détail. On dit plus facilement une auto qu'un véhicule automobile, et un
vélo qu'un vélocipède.
Retrait-auto ? guichet-auto ?
Si j'ai bien compris, 'drive' correspond à 'click and collect', un
service dont le 'point de retrait' ('collection point') est un composant
essentiel. Or, en principe on peut y aller à pied, en bus, à vélo avec
une remorque, etc.. Le mot 'automobile' est trop restrictif.

Ce n'est pas mal, le mot 'drive', parce qu'il a acquis son sens propre,
et tout le monde (sauf les anglophones !) le comprend.
Syademos
2018-10-05 10:07:12 UTC
Permalink
Post by Chico T
Post by Paul Aubrin
Post by Chico T
En tout cas, la formulation citée dans le titre de ce fil est boiteuse.
Ce n'est pas le point de retrait qui est automobile.    ;-)
L'erreur est de vouloir que la locution raconte toute l'histoire en
détail. On dit plus facilement une auto qu'un véhicule automobile, et un
vélo qu'un vélocipède.
Retrait-auto ? guichet-auto ?
Si j'ai bien compris, 'drive' correspond à 'click and collect', un
service dont le 'point de retrait' ('collection point') est un composant
essentiel. Or, en principe on peut y aller à pied, en bus, à vélo avec
une remorque, etc.. Le mot 'automobile' est trop restrictif.
Ce n'est pas mal, le mot 'drive', parce qu'il a acquis son sens propre,
et tout le monde (sauf les anglophones !) le comprend.
L'essentiel est qu'il soit compris par les intéressés.
5 lettres concises, on ne fera pas mieux.

Les "enrichisseurs" de ladite Commission sont des idiots.
Michal
2018-10-05 11:03:40 UTC
Permalink
(Je réponds avec le genre inclusif, sans bégayer)
Post by Chico T
Post by Paul Aubrin
Post by Chico T
En tout cas, la formulation citée dans le titre de ce fil est boiteuse.
Ce n'est pas le point de retrait qui est automobile. ;-)
L'erreur est de vouloir que la locution raconte toute l'histoire en
détail. On dit plus facilement une auto qu'un véhicule automobile, et un
vélo qu'un vélocipède.
Retrait-auto ? guichet-auto ?
Si j'ai bien compris, 'drive' correspond à 'click and collect', un
service dont le 'point de retrait' ('collection point') est un
composant essentiel. Or, en principe on peut y aller à pied, en bus,
à vélo avec une remorque, etc.. Le mot 'automobile' est trop
restrictif.
Ce n'est pas mal, le mot 'drive', parce qu'il a acquis son sens
propre, et tout le monde (sauf les anglophones !) le comprend.
Pourtant, les anglophones étaient nombreux à la Ryder Cup, et ils
étaient très admiratifs d'en voir autant.
En connaisseurs.
--
Michal.
Musique et vins :
http://www.concertdelaloge.com/
http://quatuorcambiniparis.com/index.html
Pour (dé)lier les langues :
http://soifdailleurs.com/
Jean-Pierre Kuypers
2018-10-05 09:09:33 UTC
Permalink
Post by Paul Aubrin
L'erreur est de vouloir que la locution raconte toute l'histoire en
détail.
On a le problème aussi avec les pêcheurs de crevettes à cheval.

J'ai beau avoir cherché, je n'ai jamais vu des fameuses crevettes à
cheval...
<https://fr.wikipedia.org/wiki/Pêche_aux_crevettes_à_cheval_à_Oostduinke
rke>
--
Jean-Pierre Kuypers

Veuillez vouloir les phrases dans leur con-
texte avant de raconter sciemment.
Syademos
2018-10-05 10:01:00 UTC
Permalink
Post by Paul Aubrin
Post by Chico T
Post by Syademos
Ce n'est pas grave, le JO continuera à publier ces pitreries et 99%
des gens continueront à dire drive.
En tout cas, la formulation citée dans le titre de ce fil est boiteuse.
Ce n'est pas le point de retrait qui est automobile. ;-)
L'erreur est de vouloir que la locution raconte toute l'histoire en
détail.
Normalement, c'est un mot unique qui doit être expliqué par plusieurs
mots simples, pas le contraire.


- Chérie, je vais au point de retrait automobile.
- Au quoi ?
- Au drive.
- Ah d'accord.
Syademos
2018-10-05 08:10:33 UTC
Permalink
Post by Chico T
Post by Michele
Post by Michele
Post by Chico T
Post by Syademos
Ce n'est pas grave, le JO continuera à publier ces pitreries et 99% des
gens continueront à dire drive.
Bien sûr, car 'drive' avec ce sens est déjà un mot français (en anglais
on dit "click and collect").    :-)
Ici aux Etats-Unis, tu as un "drive-thru":
Loading Image...


Ici, en Angleterre, ils mettent les deux: "click and collect" et "drive
thru":
https://www.alamy.com/stock-photo-asda-supermarket-drive-through-click-and-collect-in-farnborough-hampshire-172286610.html
Post by Chico T
Post by Michele
Post by Michele
Post by Chico T
<https://www.tesco.com/help/terms-and-conditions/grocery/#click-collect>
<https://www.sainsburys.co.uk/shop/gb/groceries/get-ideas/click-and-collect/click-and-collect>
C’est comme Park and Drive : P and D on le voit en Belgique et ça commence
en France aussi.
Park and Ride plutôt
En tout cas, la formulation citée dans le titre de ce fil est boiteuse.
Ce n'est pas le point de retrait qui est automobile.    ;-)
Oui, ce serait plutôt un point de retrait _en automobile_.

Mais pourquoi nécessairement en automobile ? Ce n'est pas interdit aux
scooters ni aux fourgons.

Voilà pourquoi certains ont soutenu le "point de retrait express".

Express ? Et vlan l'anglicisme ! :-))
Jean-Pierre Kuypers
2018-10-05 09:06:04 UTC
Permalink
Post by Michele
Post by Michele
C’est comme Park and Drive : P and D on le voit en Belgique et ça commence
en France aussi.
Park and Ride plutôt
À Bruxelles, il y a aussi le Kiss & Ride (Baise & Monte), gratuit avant
de s'envoyer en l'air.

<https://www.bruxx.be/fr/infos-aeroport/kiss-and-ride/deposer>
--
Jean-Pierre Kuypers

Veuillez commencer les phrases dans leur con-
texte avant de voir sciemment.
Syademos
2018-10-05 09:26:41 UTC
Permalink
Post by Jean-Pierre Kuypers
Post by Michele
Post by Michele
C’est comme Park and Drive : P and D on le voit en Belgique et ça commence
en France aussi.
Park and Ride plutôt
À Bruxelles, il y a aussi le Kiss & Ride (Baise & Monte), gratuit avant
de s'envoyer en l'air.
<https://www.bruxx.be/fr/infos-aeroport/kiss-and-ride/deposer>
"Depuis 01/01/2017 un passager ne peut plus déposé ou ramassé gratuite
dans P1 - P2 - P3."


Ils parlent bien la France, à Bruxelles.
Jean-Pierre Kuypers
2018-10-05 09:33:52 UTC
Permalink
"Depuis 01/01/2017 un passager ne peut plus ramassé ou ramassé gratuite
dans P1 - P2 - P3."
Ils parlent bien la France, à Bruxelles.
Hélas ! tout s'effrite...
--
Jean-Pierre Kuypers

Veuillez ramassé les phrases dans leur con-
texte avant de passager sciemment.
BéCé
2018-10-05 10:05:34 UTC
Permalink
Post by Jean-Pierre Kuypers
Post by Michele
Post by Michele
C’est comme Park and Drive : P and D on le voit en Belgique et ça commence
en France aussi.
Park and Ride plutôt
À Bruxelles, il y a aussi le Kiss & Ride (Baise & Monte), gratuit avant
de s'envoyer en l'air.
<https://www.bruxx.be/fr/infos-aeroport/kiss-and-ride/deposer>
Me voilà rassuré. Je croyais qu'il était question de la coupable
industrie qui s'épanouit près de la gare du Midi.
--
BéCé
www.bernardcordier.com
Syademos
2018-10-05 10:21:54 UTC
Permalink
Post by Jean-Pierre Kuypers
Post by Michele
Post by Michele
C’est comme Park and Drive : P and D on le voit en Belgique et ça commence
en France aussi.
Park and Ride plutôt
À Bruxelles, il y a aussi le Kiss & Ride (Baise & Monte), gratuit avant
de s'envoyer en l'air.
Aux Pays-Bas, c'est plutôt le Kiss & Go, qu'on peut traduire par
"tout en déroute".

https://bit.ly/2pB4oZx
Michele
2018-10-05 11:40:46 UTC
Permalink
Post by Jean-Pierre Kuypers
Post by Michele
Post by Michele
C’est comme Park and Drive : P and D on le voit en Belgique et ça commence
en France aussi.
Park and Ride plutôt
À Bruxelles, il y a aussi le Kiss & Ride (Baise & Monte), gratuit avant
de s'envoyer en l'air.
<https://www.bruxx.be/fr/infos-aeroport/kiss-and-ride/deposer>
À l’aéroport de Lille-Lesquin, il y a un dépose-minute.
--
Michèle
Otomatic
2018-10-05 12:07:13 UTC
Permalink
Post by Michele
À l’aéroport de Lille-Lesquin, il y a un dépose-minute.
DÉPOSE-MINUTE
Terminal Ouest

À Orly

(Il y a l'accent sur le É majuscule)

Le Pépé à chaines
2018-10-05 11:35:30 UTC
Permalink
Post by Syademos
Vous savez ce qu'est un /point de retrait automobile/ ?
Un retrait d'un point sur le permis auto-moto ?
Loading...