Discussion:
Mets ton gilet et prends des notes
Add Reply
BéCé
2018-11-24 13:04:14 UTC
Réponse
Permalink
En marge du défilé des Gilets jaunes, une journaliste du Monde observe
la manif sur les Champs-Élysées. Que nous-dit elle ?

"Ici, notre journaliste qui était sur place depuis plusieurs heures, a
notamment observé que ces casseurs étaient très équipés : cagoules,
masques antilacrymos, lunettes de protection, ce qui dénotait par
rapport au reste de la foule. Elle a donc observé, en effet, qu'il était
difficile de cerner le profil de ces personnes a priori."

Et vous, vous dites quoi ?
--
BéCé
www.bernardcordier.com
Michele
2018-11-24 13:08:52 UTC
Réponse
Permalink
Post by BéCé
difficile de cerner le profil de ces personnes a priori."
Et vous, vous dites quoi ?
Qu’ils vont s’en prendre plein la g....
Ce sont des extrémistes qui n’ont rien à voir avec les gilets jaunes.
--
Michèle
BéCé
2018-11-24 13:10:52 UTC
Réponse
Permalink
Post by Michele
Post by BéCé
difficile de cerner le profil de ces personnes a priori."
Et vous, vous dites quoi ?
Qu’ils vont s’en prendre plein la g....
Ce sont des extrémistes qui n’ont rien à voir avec les gilets jaunes.
On avait dit "pas de politique" ma chère Michèle.

Question français, t'en dis quoi ?
--
BéCé
www.bernardcordier.com
Michele
2018-11-24 13:41:33 UTC
Réponse
Permalink
Post by BéCé
Post by Michele
Post by BéCé
difficile de cerner le profil de ces personnes a priori."
Et vous, vous dites quoi ?
Qu’ils vont s’en prendre plein la g....
Ce sont des extrémistes qui n’ont rien à voir avec les gilets jaunes.
On avait dit "pas de politique" ma chère Michèle.
Question français, t'en dis quoi ?
Il faut que je retrouve ton message.
Ce lecteur de news efface tout après lecture.
--
Michèle
Sh. Mandrake
2018-11-24 13:24:11 UTC
Réponse
Permalink
Post by BéCé
En marge du défilé des Gilets jaunes, une journaliste du Monde observe
la manif sur les Champs-Élysées. Que nous-dit elle ?
"Ici, notre journaliste qui était sur place depuis plusieurs heures, a
notamment observé que ces casseurs étaient très équipés : cagoules,
masques antilacrymos, lunettes de protection, ce qui dénotait par
rapport au reste de la foule. Elle a donc observé, en effet, qu'il était
difficile de cerner le profil de ces personnes a priori."
Et vous, vous dites quoi ?
Que ça sentait très fort les gaz lacrymogènes jusqu'à la place des Ternes.
--
Le Magicien
joye
2018-11-24 13:30:35 UTC
Réponse
Permalink
Post by BéCé
En marge du défilé des Gilets jaunes, une journaliste du Monde observe
la manif sur les Champs-Élysées. Que nous-dit elle ?
"Ici, notre journaliste qui était sur place depuis plusieurs heures, a
notamment observé que ces casseurs étaient très équipés : cagoules,
masques antilacrymos, lunettes de protection, ce qui dénotait par
rapport au reste de la foule. Elle a donc observé, en effet, qu'il était
difficile de cerner le profil de ces personnes a priori."
Et vous, vous dites quoi ?
Que /dénotait/ ne me gêne pas car il représente « le tout » (cagoules,
masques, lunettes).

C'est une syllepse, quoi.

« une construction syntaxique désignant un accord se faisant selon le
sens et non les règles grammaticales habituelles »
Paul Aubrin
2018-11-24 16:37:08 UTC
Réponse
Permalink
Post by joye
Post by BéCé
En marge du défilé des Gilets jaunes, une journaliste du Monde observe
la manif sur les Champs-Élysées. Que nous-dit elle ?
"Ici, notre journaliste qui était sur place depuis plusieurs heures, a
notamment observé que ces casseurs étaient très équipés : cagoules,
masques antilacrymos, lunettes de protection, ce qui dénotait par
rapport au reste de la foule. Elle a donc observé, en effet, qu'il
était difficile de cerner le profil de ces personnes a priori."
Et vous, vous dites quoi ?
Que /dénotait/ ne me gêne pas car il représente « le tout » (cagoules,
masques, lunettes).
Si ces manifestants ne détonnaient pas par rapport aux autres
manifestants, c'est parce que le bruit était couvert par celui des
grenades lacrymogènes.
Olivier Miakinen
2018-11-24 18:35:45 UTC
Réponse
Permalink
Post by Paul Aubrin
Si ces manifestants ne détonnaient pas par rapport aux autres
manifestants, c'est parce que le bruit était couvert par celui des
grenades lacrymogènes.
Si tu parle du bruit, ce serait plutôt qu'ils ne « détonaient » pas.
--
Olivier Miakinen
Olivier Miakinen
2018-11-24 18:50:45 UTC
Réponse
Permalink
[Supersedes pour un s manquant]
Post by Paul Aubrin
Si ces manifestants ne détonnaient pas par rapport aux autres
manifestants, c'est parce que le bruit était couvert par celui des
grenades lacrymogènes.
Si tu parles du bruit, ce serait plutôt qu'ils ne « détonaient » pas.
--
Olivier Miakinen
Anansi
2018-11-24 17:05:45 UTC
Réponse
Permalink
Post by joye
Post by BéCé
En marge du défilé des Gilets jaunes, une journaliste du Monde observe
la manif sur les Champs-Élysées. Que nous-dit elle ?
"Ici, notre journaliste qui était sur place depuis plusieurs heures, a
notamment observé que ces casseurs étaient très équipés : cagoules,
masques antilacrymos, lunettes de protection, ce qui dénotait par
rapport au reste de la foule. Elle a donc observé, en effet, qu'il était
difficile de cerner le profil de ces personnes a priori."
Et vous, vous dites quoi ?
Que /dénotait/ ne me gêne pas car il représente « le tout » (cagoules,
masques, lunettes).
Oui, mais qu'est-ce que ce tout dénote ?
BéCé
2018-11-24 17:16:49 UTC
Réponse
Permalink
Post by Anansi
Post by joye
Post by BéCé
En marge du défilé des Gilets jaunes, une journaliste du Monde observe
la manif sur les Champs-Élysées. Que nous-dit elle ?
"Ici, notre journaliste qui était sur place depuis plusieurs heures, a
notamment observé que ces casseurs étaient très équipés : cagoules,
masques antilacrymos, lunettes de protection, ce qui dénotait par
rapport au reste de la foule. Elle a donc observé, en effet, qu'il était
difficile de cerner le profil de ces personnes a priori."
Et vous, vous dites quoi ?
Que /dénotait/ ne me gêne pas car il représente « le tout » (cagoules,
masques, lunettes).
Oui, mais qu'est-ce que ce tout dénote ?
Outre que la fonction d'un verbe n'est pas de "représenter" substantifs
ou pronoms, le "par rapport" ne laisse aucun doute quant à l’erreur de
la journaliste.
--
BéCé
www.bernardcordier.com
BéCé
2018-11-24 17:25:17 UTC
Réponse
Permalink
Post by BéCé
Post by Anansi
Post by joye
Post by BéCé
En marge du défilé des Gilets jaunes, une journaliste du Monde observe
la manif sur les Champs-Élysées. Que nous-dit elle ?
"Ici, notre journaliste qui était sur place depuis plusieurs heures, a
notamment observé que ces casseurs étaient très équipés : cagoules,
masques antilacrymos, lunettes de protection, ce qui dénotait par
rapport au reste de la foule. Elle a donc observé, en effet, qu'il était
difficile de cerner le profil de ces personnes a priori."
Et vous, vous dites quoi ?
Que /dénotait/ ne me gêne pas car il représente « le tout » (cagoules,
masques, lunettes).
Oui, mais qu'est-ce que ce tout dénote ?
Outre que la fonction d'un verbe n'est pas de "représenter" substantifs
ou pronoms, le "par rapport" ne laisse aucun doute quant à l’erreur de
la journaliste.
De plus dénoter se doit d'être transitif. Sans COD le verbe n'a pas de sens.
--
BéCé
(se complétant)
Sh. Mandrake
2018-11-24 17:52:40 UTC
Réponse
Permalink
Post by BéCé
Post by BéCé
Post by Anansi
Post by joye
Post by BéCé
En marge du défilé des Gilets jaunes, une journaliste du Monde observe
la manif sur les Champs-Élysées. Que nous-dit elle ?
"Ici, notre journaliste qui était sur place depuis plusieurs heures, a
notamment observé que ces casseurs étaient très équipés : cagoules,
masques antilacrymos, lunettes de protection, ce qui dénotait par
rapport au reste de la foule. Elle a donc observé, en effet, qu'il était
difficile de cerner le profil de ces personnes a priori."
Et vous, vous dites quoi ?
Que /dénotait/ ne me gêne pas car il représente « le tout » (cagoules,
masques, lunettes).
Oui, mais qu'est-ce que ce tout dénote ?
Outre que la fonction d'un verbe n'est pas de "représenter" substantifs
ou pronoms, le "par rapport" ne laisse aucun doute quant à l’erreur de
la journaliste.
De plus dénoter se doit d'être transitif. Sans COD le verbe n'a pas de sens.
Ça dénote à fond la caisse !
--
Le Magicien
Sh. Mandrake
2018-11-24 18:05:43 UTC
Réponse
Permalink
Post by BéCé
Post by BéCé
Post by Anansi
Post by joye
Post by BéCé
En marge du défilé des Gilets jaunes, une journaliste du Monde observe
la manif sur les Champs-Élysées. Que nous-dit elle ?
"Ici, notre journaliste qui était sur place depuis plusieurs heures, a
notamment observé que ces casseurs étaient très équipés : cagoules,
masques antilacrymos, lunettes de protection, ce qui dénotait par
rapport au reste de la foule. Elle a donc observé, en effet, qu'il était
difficile de cerner le profil de ces personnes a priori."
Et vous, vous dites quoi ?
Que /dénotait/ ne me gêne pas car il représente « le tout » (cagoules,
masques, lunettes).
Oui, mais qu'est-ce que ce tout dénote ?
Outre que la fonction d'un verbe n'est pas de "représenter" substantifs
ou pronoms, le "par rapport" ne laisse aucun doute quant à l’erreur de
la journaliste.
De plus dénoter se doit d'être transitif. Sans COD le verbe n'a pas de sens.
Ça dénote à fond la caisse !

P.-S.: Fous ta cagoule !
--
Le Magicien
Olivier Miakinen
2018-11-24 18:52:57 UTC
Réponse
Permalink
[Supersedes (je suis très inattentif en ce moment)]
Post by BéCé
Post by Anansi
Post by joye
Post by BéCé
En marge du défilé des Gilets jaunes, une journaliste du Monde observe
la manif sur les Champs-Élysées. Que nous-dit elle ?
"Ici, notre journaliste qui était sur place depuis plusieurs heures, a
notamment observé que ces casseurs étaient très équipés : cagoules,
masques antilacrymos, lunettes de protection, ce qui dénotait par
rapport au reste de la foule. Elle a donc observé, en effet, qu'il était
difficile de cerner le profil de ces personnes a priori."
Et vous, vous dites quoi ?
Que /dénotait/ ne me gêne pas car il représente « le tout » (cagoules,
masques, lunettes).
Oui, mais qu'est-ce que ce tout dénote ?
Outre que la fonction d'un verbe n'est pas de "représenter" substantifs
ou pronoms, le "par rapport" ne laisse aucun doute quant à l’erreur de
la journaliste.
À mon avis, joye n'avait pas remarqué la confusion entre « dénotait » et
« détonnait », mais elle croyait que tu aurais attendu « dénotaient » au
pluriel au lieu de « dénotait ».
--
Olivier Miakinen
Anansi
2018-11-24 19:00:35 UTC
Réponse
Permalink
Post by Olivier Miakinen
[Supersedes (je suis très inattentif en ce moment)]
Et voilà, il n'était pas encore arrivé quand je suis intervenu.
Post by Olivier Miakinen
À mon avis, joye n'avait pas remarqué la confusion entre « dénotait » et
« détonnait », mais elle croyait que tu aurais attendu « dénotaient » au
pluriel au lieu de « dénotait ».
Olivier Miakinen
2018-11-24 19:28:16 UTC
Réponse
Permalink
Post by Anansi
Post by Olivier Miakinen
[Supersedes (je suis très inattentif en ce moment)]
Et voilà, il n'était pas encore arrivé quand je suis intervenu.
Oui, désolé.
--
Olivier Miakinen
BéCé
2018-11-24 19:21:51 UTC
Réponse
Permalink
Post by Olivier Miakinen
[Supersedes (je suis très inattentif en ce moment)]
Post by BéCé
Post by Anansi
Post by joye
Post by BéCé
En marge du défilé des Gilets jaunes, une journaliste du Monde observe
la manif sur les Champs-Élysées. Que nous-dit elle ?
"Ici, notre journaliste qui était sur place depuis plusieurs heures, a
notamment observé que ces casseurs étaient très équipés : cagoules,
masques antilacrymos, lunettes de protection, ce qui dénotait par
rapport au reste de la foule. Elle a donc observé, en effet, qu'il était
difficile de cerner le profil de ces personnes a priori."
Et vous, vous dites quoi ?
Que /dénotait/ ne me gêne pas car il représente « le tout » (cagoules,
masques, lunettes).
Oui, mais qu'est-ce que ce tout dénote ?
Outre que la fonction d'un verbe n'est pas de "représenter" substantifs
ou pronoms, le "par rapport" ne laisse aucun doute quant à l’erreur de
la journaliste.
À mon avis, joye n'avait pas remarqué la confusion entre « dénotait » et
« détonnait », mais elle croyait que tu aurais attendu « dénotaient » au
pluriel au lieu de « dénotait ».
D'où l'invocation d'une syllepse. J'avions compris ;-)
--
BéCé
www.bernardcordier.com
Olivier Miakinen
2018-11-24 19:29:34 UTC
Réponse
Permalink
Post by BéCé
Post by Olivier Miakinen
À mon avis, joye n'avait pas remarqué la confusion entre « dénotait » et
« détonnait », mais elle croyait que tu aurais attendu « dénotaient » au
pluriel au lieu de « dénotait ».
D'où l'invocation d'une syllepse. J'avions compris ;-)
Je n'avions pas compris tout de suite : il m'a fallu les deux réponses
qui ont suivi.
--
Olivier Miakinen
Anansi
2018-11-24 18:53:03 UTC
Réponse
Permalink
Post by Olivier Miakinen
À mon avis, joye n'avait pas remarqué la confusion entre « dénotait » et
« dénotait », mais elle croyait que tu aurais attendu « dénotaient » au
pluriel au lieu de « dénotait ».
Plutôt entre « dénotait » et « détonnait », non ?
joye
2018-11-24 22:22:48 UTC
Réponse
Permalink
Post by Anansi
Post by joye
Post by BéCé
"Ici, notre journaliste qui était sur place depuis plusieurs heures, a
notamment observé que ces casseurs étaient très équipés : cagoules,
masques antilacrymos, lunettes de protection, ce qui dénotait par
rapport au reste de la foule. Elle a donc observé, en effet, qu'il était
difficile de cerner le profil de ces personnes a priori."
Et vous, vous dites quoi ?
Que /dénotait/ ne me gêne pas car il représente « le tout » (cagoules,
masques, lunettes).
Oui, mais qu'est-ce que ce tout dénote ?
Qui sont les casseurs et qui sont les manifestants.

« Être le signe de quelque chose ou l'indiquer, le marquer par des
signes extérieurs ; annoncer : Un geste qui dénote la générosité. »
Sh. Mandrake
2018-11-24 17:18:34 UTC
Réponse
Permalink
Post by joye
Post by BéCé
En marge du défilé des Gilets jaunes, une journaliste du Monde observe
la manif sur les Champs-Élysées. Que nous-dit elle ?
"Ici, notre journaliste qui était sur place depuis plusieurs heures, a
notamment observé que ces casseurs étaient très équipés : cagoules,
masques antilacrymos, lunettes de protection, ce qui dénotait par
rapport au reste de la foule. Elle a donc observé, en effet, qu'il
était difficile de cerner le profil de ces personnes a priori."
Et vous, vous dites quoi ?
Que /dénotait/ ne me gêne pas car il représente « le tout » (cagoules,
masques, lunettes).
C'est une syllepse, quoi.
Aucune syllepse ici, puisque l'énumération qui précède « ce » est
reprise par ce dernier, pronom démonstratif singulier, qui est lui-même
repris par le pronom relatif « qui », qui a les mêmes caractéristiques
grammaticales (masculin/neutre singulier).
Va falloir me revoir tout ça.
Post by joye
« une construction syntaxique désignant un accord se faisant selon le
sens et non les règles grammaticales habituelles »
--
Le Magicien
Arthur
2018-11-24 13:38:29 UTC
Réponse
Permalink
En marge du défilé des Gilets jaunes, une journaliste du Monde observe la
manif sur les Champs-Élysées. Que nous-dit elle ?
"Ici, notre journaliste qui était sur place depuis plusieurs heures, a
notamment observé que ces casseurs étaient très équipés : cagoules, masques
antilacrymos, lunettes de protection, ce qui dénotait par rapport au reste de
la foule. Elle a donc observé, en effet, qu'il était difficile de cerner le
profil de ces personnes a priori."
Et vous, vous dites quoi ?
On peut être "mal équipé", "bien équipé", "très bien équipé", mais
"très équipé" m'écorche l'oreille.
--
Arthur
Olivier Miakinen
2018-11-24 18:34:03 UTC
Réponse
Permalink
Post by Arthur
On peut être "mal équipé", "bien équipé", "très bien équipé", mais
"très équipé" m'écorche l'oreille.
Tiens ? Je n'y avais pas pensé.

Serait-ce parce que pour toi « équipé » est du tout ou rien, et que
par exemple on ne pourrait pas non plus être « un peu équipé »,
« plus équipé que Machin », « moins équipé que Truc », etc. ?
--
Olivier Miakinen
Arthur
2018-11-24 18:41:22 UTC
Réponse
Permalink
Post by Olivier Miakinen
Post by Arthur
On peut être "mal équipé", "bien équipé", "très bien équipé", mais
"très équipé" m'écorche l'oreille.
Tiens ? Je n'y avais pas pensé.
Serait-ce parce que pour toi « équipé » est du tout ou rien, et que
par exemple on ne pourrait pas non plus être « un peu équipé »,
« plus équipé que Machin », « moins équipé que Truc », etc. ?
Il me semble oui.
Je n'emploierais pas ces tournures.
--
Arthur
DB
2018-11-24 13:46:46 UTC
Réponse
Permalink
En marge du défilé des Gilets jaunes, une journaliste du Monde observe la
manif sur les Champs-Élysées. Que nous-dit elle ?
"Ici, notre journaliste qui était sur place depuis plusieurs heures, a
notamment observé que ces casseurs étaient très équipés : cagoules, masques
antilacrymos, lunettes de protection, ce qui dénotait par rapport au reste de
la foule. Elle a donc observé, en effet, qu'il était difficile de cerner le
profil de ces personnes a priori."
Et vous, vous dites quoi ?
Que ce sont toujours les mêmes sujets qui reviennent depuis 15 ans ou
plus, mais c'est bien naturel !
https://fr.lettres.langue.francaise.narkive.com/NgUa9BNX/detone-denote-le-sens
La pravda officielle :
http://www.academie-francaise.fr/denoter-pour-detonner
http://parler-francais.eklablog.com/denoter-detonner-a31097929
BéCé
2018-11-24 13:52:42 UTC
Réponse
Permalink
Post by DB
En marge du défilé des Gilets jaunes, une journaliste du Monde observe la
manif sur les Champs-Élysées. Que nous-dit elle ?
"Ici, notre journaliste qui était sur place depuis plusieurs heures, a
notamment observé que ces casseurs étaient très équipés : cagoules, masques
antilacrymos, lunettes de protection, ce qui dénotait par rapport au reste de
la foule. Elle a donc observé, en effet, qu'il était difficile de cerner le
profil de ces personnes a priori."
Et vous, vous dites quoi ?
Que ce sont toujours les mêmes sujets qui reviennent depuis 15 ans ou
plus, mais c'est bien naturel !
https://fr.lettres.langue.francaise.narkive.com/NgUa9BNX/detone-denote-le-sens
http://www.academie-francaise.fr/denoter-pour-detonner
http://parler-francais.eklablog.com/denoter-detonner-a31097929
Je ne voulais pas détonner :-)
--
BéCé
www.bernardcordier.com
Marc L.
2018-11-24 13:54:40 UTC
Réponse
Permalink
Post by BéCé
En marge du défilé des Gilets jaunes, une journaliste du Monde observe
la manif sur les Champs-Élysées. Que nous-dit elle ?
"Ici, notre journaliste qui était sur place depuis plusieurs heures, a
notamment observé que ces casseurs étaient très équipés : cagoules,
masques antilacrymos, lunettes de protection, ce qui dénotait par
rapport au reste de la foule. Elle a donc observé, en effet, qu'il était
difficile de cerner le profil de ces personnes a priori."
Et vous, vous dites quoi ?
Ces casseurs [...] dont il est difficile de cerner le profil a priori.
JPM
2018-11-25 08:41:04 UTC
Réponse
Permalink
Post by Marc L.
Post by BéCé
En marge du défilé des Gilets jaunes, une journaliste du Monde observe
la manif sur les Champs-Élysées. Que nous-dit elle ?
"Ici, notre journaliste qui était sur place depuis plusieurs heures, a
notamment observé que ces casseurs étaient très équipés : cagoules,
masques antilacrymos, lunettes de protection, ce qui dénotait par
rapport au reste de la foule. Elle a donc observé, en effet, qu'il
était difficile de cerner le profil de ces personnes a priori."
Et vous, vous dites quoi ?
Ces casseurs [...] dont il est difficile de cerner le profil a priori.
Ces casseurs dont il est FACILE de cerner le profil a priori!
Marc L.
2018-11-25 09:00:07 UTC
Réponse
Permalink
Post by Marc L.
Post by BéCé
En marge du défilé des Gilets jaunes, une journaliste du Monde
observe la manif sur les Champs-Élysées. Que nous-dit elle ?
"Ici, notre journaliste qui était sur place depuis plusieurs heures,
a notamment observé que ces casseurs étaient très équipés : cagoules,
masques antilacrymos, lunettes de protection, ce qui dénotait par
rapport au reste de la foule. Elle a donc observé, en effet, qu'il
était difficile de cerner le profil de ces personnes a priori."
Et vous, vous dites quoi ?
Ces casseurs [...] dont il est difficile de cerner le profil a priori.
 Ces casseurs dont il est FACILE  de cerner le profil a priori!
Plus facile à dire qu'à faire.
BéCé
2018-11-25 09:11:48 UTC
Réponse
Permalink
Post by Marc L.
Post by Marc L.
Post by BéCé
En marge du défilé des Gilets jaunes, une journaliste du Monde
observe la manif sur les Champs-Élysées. Que nous-dit elle ?
"Ici, notre journaliste qui était sur place depuis plusieurs heures,
a notamment observé que ces casseurs étaient très équipés : cagoules,
masques antilacrymos, lunettes de protection, ce qui dénotait par
rapport au reste de la foule. Elle a donc observé, en effet, qu'il
était difficile de cerner le profil de ces personnes a priori."
Et vous, vous dites quoi ?
Ces casseurs [...] dont il est difficile de cerner le profil a priori.
 Ces casseurs dont il est FACILE  de cerner le profil a priori!
Plus facile à dire qu'à faire.
Grands diseux, petits faiseux !
--
BéCé
www.bernardcordier.com
Marc L.
2018-11-25 09:55:02 UTC
Réponse
Permalink
Post by BéCé
Post by Marc L.
Plus facile à dire qu'à faire.
Grands diseux, petits faiseux !

JPM
2018-11-25 09:56:15 UTC
Réponse
Permalink
Post by BéCé
Post by Marc L.
Post by Marc L.
Post by BéCé
En marge du défilé des Gilets jaunes, une journaliste du Monde
observe la manif sur les Champs-Élysées. Que nous-dit elle ?
"Ici, notre journaliste qui était sur place depuis plusieurs heures,
a notamment observé que ces casseurs étaient très équipés : cagoules,
masques antilacrymos, lunettes de protection, ce qui dénotait par
rapport au reste de la foule. Elle a donc observé, en effet, qu'il
était difficile de cerner le profil de ces personnes a priori."
Et vous, vous dites quoi ?
Ces casseurs [...] dont il est difficile de cerner le profil a priori.
  Ces casseurs dont il est FACILE  de cerner le profil a priori!
Plus facile à dire qu'à faire.
J'avais cru voir une contradiction entre l'exposé et la conclusion de
l'article.
Post by BéCé
Grands diseux, petits faiseux !
Marc L.
2018-11-25 10:18:05 UTC
Réponse
Permalink
Post by JPM
Post by BéCé
Post by Marc L.
Post by Marc L.
Post by BéCé
En marge du défilé des Gilets jaunes, une journaliste du Monde
observe la manif sur les Champs-Élysées. Que nous-dit elle ?
"Ici, notre journaliste qui était sur place depuis plusieurs heures,
a notamment observé que ces casseurs étaient très équipés : cagoules,
masques antilacrymos, lunettes de protection, ce qui dénotait par
rapport au reste de la foule. Elle a donc observé, en effet, qu'il
était difficile de cerner le profil de ces personnes a priori."
Et vous, vous dites quoi ?
Ces casseurs [...] dont il est difficile de cerner le profil a priori.
  Ces casseurs dont il est FACILE  de cerner le profil a priori!
Plus facile à dire qu'à faire.
J'avais cru voir une contradiction entre l'exposé et la conclusion de
l'article.
C'est bien ce que j'ai pensé a priori.
Post by JPM
Post by BéCé
Grands diseux, petits faiseux !
Olivier Miakinen
2018-11-24 18:28:50 UTC
Réponse
Permalink
Post by BéCé
"Ici, notre journaliste qui était sur place depuis plusieurs heures, a
notamment observé que ces casseurs étaient très équipés : cagoules,
masques antilacrymos, lunettes de protection, ce qui dénotait par
rapport au reste de la foule. Elle a donc observé, en effet, qu'il était
difficile de cerner le profil de ces personnes a priori."
Et vous, vous dites quoi ?
1) Il faudrait soit une virgule avant « qui était sur place depuis
plusieurs heures » soit pas de virgule après.
2) Qui dénotait quoi ?
3) Il manque soit l'italique soit un accent à « a priori ».

Et toi, maintenant, tu dis quoi ?
Quoique... tu y as peut-être déjà répondu car je lis et réponds dans
l'ordre.
--
Olivier Miakinen
BéCé
2018-11-24 19:26:14 UTC
Réponse
Permalink
Post by Olivier Miakinen
Post by BéCé
"Ici, notre journaliste qui était sur place depuis plusieurs heures, a
notamment observé que ces casseurs étaient très équipés : cagoules,
masques antilacrymos, lunettes de protection, ce qui dénotait par
rapport au reste de la foule. Elle a donc observé, en effet, qu'il était
difficile de cerner le profil de ces personnes a priori."
Et vous, vous dites quoi ?
1) Il faudrait soit une virgule avant « qui était sur place depuis
plusieurs heures » soit pas de virgule après.
2) Qui dénotait quoi ?
3) Il manque soit l'italique soit un accent à « a priori ».
Et toi, maintenant, tu dis quoi ?
Quoique... tu y as peut-être déjà répondu car je lis et réponds dans
l'ordre.
DB a vu le pb dans son message de 14:46, que j'ai approuvé à 14:52.
--
BéCé
www.bernardcordier.com
Olivier Miakinen
2018-11-24 19:32:13 UTC
Réponse
Permalink
Post by BéCé
Post by Olivier Miakinen
1) Il faudrait soit une virgule avant « qui était sur place depuis
plusieurs heures » soit pas de virgule après.
2) Qui dénotait quoi ?
3) Il manque soit l'italique soit un accent à « a priori ».
Et toi, maintenant, tu dis quoi ?
Quoique... tu y as peut-être déjà répondu car je lis et réponds dans
l'ordre.
DB a vu le pb dans son message de 14:46, que j'ai approuvé à 14:52.
Ok pour « dénoter ». Note qu'Arthur et moi avons décelé trois autres
problèmes dans ce court article.
--
Olivier Miakinen
Chico T
2018-11-25 08:18:25 UTC
Réponse
Permalink
Post by BéCé
En marge du défilé des Gilets jaunes, une journaliste du Monde observe
la manif sur les Champs-Élysées. Que nous-dit elle ?
"Ici, notre journaliste qui était sur place depuis plusieurs heures, a
notamment observé que ces casseurs étaient très équipés : cagoules,
masques antilacrymos, lunettes de protection, ce qui dénotait par
rapport au reste de la foule. Elle a donc observé, en effet, qu'il était
difficile de cerner le profil de ces personnes a priori."
Et vous, vous dites quoi ?
Que le gaz est manifestement plus lacrymogène que les prix (6,5 centimes
x 1 000 litres par an = 65 euros seulement). ;-)

Chicot
Gilet tartan ;-)
Loading...