Discussion:
ONU : plusieurs pays réclament une réforme urgente du Conseil de sécurité
(trop ancien pour répondre)
Le Pépé à chaines
2017-09-22 23:16:17 UTC
Permalink
Raw Message
Sur LaProvence.com :

"Parallèlement, la France et le Mexique plaident depuis plus de quatre
ans pour une réforme du droit de veto afin d'interdire son usage en cas
d'atrocités massives."

Vers un nouvel environnement sémantique pour "massif", qui remplacerait
en outre "de masse" ?
Harp
2017-09-23 03:50:05 UTC
Permalink
Raw Message
Le Pépé à chaines a écrit :

> pour une réforme du droit de veto

Avez-vous remarqué que "veto" est un anagramme de "vote" ?
Santa Claup
2017-09-23 08:44:44 UTC
Permalink
Raw Message
Harp a écrit :

> Avez-vous remarqué que "veto" est un anagramme ?

C'est quoi, ça ?
Michal
2017-09-23 13:03:46 UTC
Permalink
Raw Message
Le 23/09/2017, Santa Claup nous a offert :
> Harp a écrit :

>> Avez-vous remarqué que "veto" est un anagramme ?

> C'est quoi, ça ?

C'est un médecin qui souffle un gramme d'air dans le derrière des
chevaux.

--
Michal.
Musique et vins :
http://www.divinsaccords.com/
http://www.concertdelaloge.com/
http://quatuorcambiniparis.com/index.html
Pour (dé)lier les langues :
http://soifdailleurs.com/
Anansi
2017-09-23 13:21:49 UTC
Permalink
Raw Message
Le 23/09/2017 à 15:03, Michal a écrit :
> Le 23/09/2017, Santa Claup nous a offert :
>> Harp a écrit :

>>> Avez-vous remarqué que "veto" est un anagramme ?

>> C'est quoi, ça ?

> C'est un médecin qui souffle un gramme d'air dans le derrière des
> chevaux.

Mais bon sang, c'est bien sûr :
<https://www.youtube.com/watch?v=lfMmA8cJ4GA>
Le Pépé à chaines
2017-09-23 14:14:20 UTC
Permalink
Raw Message
Lou Cascarelet a écrit :

>>> Avez-vous remarqué que "veto" est un anagramme ?
>
>> C'est quoi, ça ?
>
> C'est un médecin qui souffle un gramme d'air dans le derrière des chevaux.

Le docteur en question, dont l'appellation complète est l'anagramme
d'une organisation secrète, préfère souffler à l'oreille d'une rose...
Santa Claup
2017-09-23 16:34:39 UTC
Permalink
Raw Message
Michal a écrit :
> Le 23/09/2017, Santa Claup nous a offert :
>> Harp a écrit :
>
>>> Avez-vous remarqué que "veto" est un anagramme ?
>
>> C'est quoi, ça ?
>
> C'est un médecin qui souffle un gramme d'air dans le derrière des chevaux.

Et de l'autre côté, il y a un pauvre gars qui leur murmure à
l'oreille... Tristesse, comme disait l'autre...
Anansi
2017-09-23 19:09:28 UTC
Permalink
Raw Message
Le 23/09/2017 à 01:16, Le Pépé à chaines a écrit :
> Sur LaProvence.com :

> "Parallèlement, la France et le Mexique plaident depuis plus de quatre
> ans pour une réforme du droit de veto afin d'interdire son usage en cas
> d'atrocités massives."

> Vers un nouvel environnement sémantique pour "massif", qui remplacerait
> en outre "de masse" ?

L'emploi n'est peut-être pas fréquent, mais il est classique. C'est le
sens I B 2 du TLFi :
<http://www.cnrtl.fr/definition/massif>
2. Qui concerne un grand nombre de personnes. Synonyme en masse (v.
masse1IV). Des départs massifs ; des migrations massives. Les
avant-gardes s'engageaient presque toujours (...) sans l'appui de
l'artillerie, et tombaient en formation massive sous les coups de
l'artillerie ennemie (Joffre,Mémoires, t. 1, 1931, p.303).
− Qui concerne la population, les masses. Synonyme de masse (v.
masse1IV). Pour tenir l'arrière, elle [l'armée franquiste] va recourir à
la terreur massive (Malraux,Espoir, 1937, p.532).
Le Pépé à chaines
2017-09-23 19:47:05 UTC
Permalink
Raw Message
Anansi a écrit :

>> "Parallèlement, la France et le Mexique plaident depuis plus de quatre
>> ans pour une réforme du droit de veto afin d'interdire son usage en cas
>> d'atrocités massives."
>
>> Vers un nouvel environnement sémantique pour "massif", qui remplacerait
>> en outre "de masse" ?
>
> L'emploi n'est peut-être pas fréquent, mais il est classique. C'est le
> sens I B 2 du TLFi :
> <http://www.cnrtl.fr/definition/massif>
> 2. Qui concerne un grand nombre de personnes. Synonyme en masse (v.
> masse1IV). Des départs massifs ; des migrations massives. Les
> avant-gardes s'engageaient presque toujours (...) sans l'appui de
> l'artillerie, et tombaient en formation massive sous les coups de
> l'artillerie ennemie (Joffre,Mémoires, t. 1, 1931, p.303).
> − Qui concerne la population, les masses. Synonyme de masse (v.
> masse1IV). Pour tenir l'arrière, elle [l'armée franquiste] va recourir à
> la terreur massive (Malraux,Espoir, 1937, p.532).

Oui, Anansi, mais mèfi, nous pourrions avoir des "de masse" journaleux
à toutes les sauces : chômage de masse, embouteillage de masse,
pollution de masse... Ce n'est pas une crainte que j'exprime, mais une
simple remarque.
BéCé
2017-09-24 06:31:51 UTC
Permalink
Raw Message
Le 23/09/2017 à 21:47, Le Pépé à chaines a écrit :
> Anansi a écrit :
>
>>> "Parallèlement, la France et le Mexique plaident depuis plus de quatre
>>> ans pour une réforme du droit de veto afin d'interdire son usage en cas
>>> d'atrocités massives."
>>
>>> Vers un nouvel environnement sémantique pour "massif", qui remplacerait
>>> en outre "de masse" ?
>>
>> L'emploi n'est peut-être pas fréquent, mais il est classique. C'est le
>> sens I B 2 du TLFi :
>> <http://www.cnrtl.fr/definition/massif>
>> 2. Qui concerne un grand nombre de personnes. Synonyme en masse (v.
>> masse1IV). Des départs massifs ; des migrations massives. Les
>> avant-gardes s'engageaient presque toujours (...) sans l'appui de
>> l'artillerie, et tombaient en formation massive sous les coups de
>> l'artillerie ennemie (Joffre,Mémoires, t. 1, 1931, p.303).
>> − Qui concerne la population, les masses. Synonyme de masse (v.
>> masse1IV). Pour tenir l'arrière, elle [l'armée franquiste] va recourir à
>> la terreur massive (Malraux,Espoir, 1937, p.532).
>
> Oui, Anansi, mais mèfi, nous pourrions avoir des "de masse" journaleux
> à toutes les sauces : chômage de masse,

L'expression est consacrée.

embouteillage de masse,
> pollution de masse... Ce n'est pas une crainte que j'exprime, mais une
> simple remarque.
>


--
BéCé
www.bernardcordier.com
Loading...