Discussion:
Marseille : le caissier du supermarché "oubliait" d'encaisser
(trop ancien pour répondre)
Le Pépé à chênes
2018-01-22 21:35:30 UTC
Permalink
Raw Message
Sur LaProvence.com :

""Des soupçons existaient déjà contre le caissier et ils étaient placés
sous surveillance, sans le savoir, par la sécurité du magasin", glisse
une source policière."
BéCé
2018-01-22 21:43:58 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Le Pépé à chênes
""Des soupçons existaient déjà contre le caissier et ils étaient placés
sous surveillance, sans le savoir, par la sécurité du magasin", glisse
une source policière."
C'est une technique habituelle des surveillants de supermarchés. Ils
surveillent leurs soupçon de près de façons à surprendre les voleurs la
main dans le sac.
--
BéCé
www.bernardcordier.com
Le Pépé à chênes
2018-01-22 21:47:36 UTC
Permalink
Raw Message
Post by BéCé
    ""Des soupçons existaient déjà contre le caissier et ils étaient
placés sous surveillance, sans le savoir, par la sécurité du magasin", glisse
une source policière."
C'est une technique habituelle des surveillants de supermarchés. Ils
surveillent leurs soupçon de près de façons à surprendre les voleurs la
main dans le sac.
"Sssssurveillez-vous, très cher..." (Kaa)
BéCé
2018-01-23 09:08:56 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Le Pépé à chênes
Post by BéCé
    ""Des soupçons existaient déjà contre le caissier et ils étaient
placés sous surveillance, sans le savoir, par la sécurité du magasin", glisse
une source policière."
C'est une technique habituelle des surveillants de supermarchés. Ils
surveillent leurs soupçon de près de façons à surprendre les voleurs la
main dans le sac.
"Sssssurveillez-vous, très cher..." (Kaa)
Je vous sens agacé Votre Altitude.
Mon conseil : déployez votre transat, versez-vous un bon verre de Québec
et écoutez cette musique planante.



L'Américain prononce fautivement DU Cléry. Il s'agit bien sûr de
Notre-Dame de Cléry. C'est dans cette basilique que se trouve le crâne
de votre ancêtre Louis XI.
https://lc.cx/gnKH
--
BéCé
www.bernardcordier.com
Gloops
2018-02-04 22:26:36 UTC
Permalink
Raw Message
Ils surveillent leurs soupçon
Ah ben vu comme ça, effectivement ...
--
Besoin d'un autre système, pas d'un autre gouvernement.
Lanarcam
2018-01-22 21:48:31 UTC
Permalink
Raw Message
    ""Des soupçons existaient déjà contre le caissier et ils étaient
placés sous surveillance, sans le savoir, par la sécurité du magasin",
glisse une source policière."
ça peut se comprendre.
Harp
2018-01-22 21:50:30 UTC
Permalink
Raw Message
""Des soupçons existaient déjà contre le caissier et ils étaient placés sous
surveillance, sans le savoir, par la sécurité du magasin", glisse une source
policière."
"Ils étaient placés" fait évidemment référence à des suspects. Il
suffit de citer l'ensemble des propos de la source policière.
Le Pépé à chênes
2018-01-22 22:03:19 UTC
Permalink
Raw Message
    ""Des soupçons existaient déjà contre le caissier et ils étaient
placés sous surveillance, sans le savoir, par la sécurité du magasin",
glisse une source policière."
"Ils étaient placés" fait évidemment référence à des suspects. Il suffit
de citer l'ensemble des propos de la source policière.
Oui, mais le complice n'est cité qu'à la fin, lors de l'interpellation.
siger
2018-01-22 22:11:17 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Harp
Post by Le Pépé à chênes
""Des soupçons existaient déjà contre le caissier et ils
étaient placés sous
surveillance, sans le savoir, par la sécurité du magasin", glisse
une source policière."
"Ils étaient placés" fait évidemment référence à des suspects. Il
suffit de citer l'ensemble des propos de la source policière.
Ou l'ensemble des caissiers.
--
siger
Jean-Pierre Kuypers
2018-01-23 09:05:49 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Harp
Post by Le Pépé à chênes
""Des soupçons existaient déjà contre le caissier et ils étaient
placés sous surveillance, sans le savoir, par la sécurité du
magasin", glisse une source policière."
"Ils étaient placés" fait évidemment référence à des suspects. Il
suffit de citer l'ensemble des propos de la source policière.
En effet !
Le minimum de l'honnêteté, c'est de faire des citations correctes !

Ceux qui étaient placés sous surveillance sont « le préposé à
l'encaissement et un client, ou plutôt un complice... »
<https://frama.link/9HP_ykmh>
--
Jean-Pierre Kuypers

Veuillez glisser les phrases dans leur con-
texte avant de placer sciemment.
Harp
2018-01-23 10:55:46 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Jean-Pierre Kuypers
Post by Harp
Post by Le Pépé à chênes
""Des soupçons existaient déjà contre le caissier et ils étaient
placés sous surveillance, sans le savoir, par la sécurité du
magasin", glisse une source policière."
"Ils étaient placés" fait évidemment référence à des suspects. Il
suffit de citer l'ensemble des propos de la source policière.
En effet !
Le minimum de l'honnêteté, c'est de faire des citations correctes !
Pépé à chênes a cité:
"existaient déjà contre le caissier"

Ha Ha, ils ont oublié le sujet. Ils sont vraiment bêtes sur
LaProvence.com.
joye
2018-01-22 22:30:59 UTC
Permalink
Raw Message
    ""Des soupçons existaient déjà contre le caissier et ils étaient
placés sous surveillance, sans le savoir, par la sécurité du magasin",
glisse une source policière."
Est-ce bon de placer les soupçons soup [sic] _sur_veillance, sinon contre ?
Loading...