(trop ancien pour répondre)
[grammaire] Merci de répondre .....vs..... Je vous remercie d'avance pour votre réponse.
AG
2006-03-30 22:33:56 UTC
Bonjour,

On voit de plus en plus fréquemment des fins de mail avec :

"Merci de me contacter par mail"

ou

"Merci de..."

La plupart du temps, les gens veulent dire "Si vous avez la gentillesse
de me répondre, je vous remercie d'avance de...". Ce qui prend un peu de
temps à écrire, et qui, j'imagine, est abrégé avec un "Merci de..."

On a du coup un peu l'impression de se faire commander :

"Merci de bien vouloir..." sur le même ton que "Prière de..."

Ma question est donc la suivante :

Comment appelle-t-on, d'un point de vu grammatical, cette forme de phrase ?

En vous remerciant d'avance,

Alexandre.
Luc Bentz
2006-03-30 22:42:32 UTC
Post by AG
"Merci de me contacter par mail"
Cela arrive aussi en fin de courriel.


Luc Bentz
--
http://www.langue-fr.net/

« ... cette sombre superstition qui porte les âmes faibles
à imputer des crimes à quiconque ne pense pas comme elles. »
(Voltaire, Traité sur la tolérance)
Denis
2006-03-30 23:48:01 UTC
Post by Luc Bentz
Post by AG
"Merci de me contacter par mail"
Cela arrive aussi en fin de courriel.
le monsieur voulait dire : merci de m'envoyer une missive par la
prochaine malle-poste
--
Denis

R. Parce que ça rompt le cours normal de la conversation !!!
Q. Pourquoi ne faut-il pas répondre au-dessus de la question ?
Clotilde Chaland
2006-03-31 05:49:05 UTC
Post by Denis
Post by Luc Bentz
Post by AG
"Merci de me contacter par mail"
Cela arrive aussi en fin de courriel.
le monsieur voulait dire : merci de m'envoyer une missive par la
prochaine malle-poste
KL è le bl ? Pk pas : 6mer 2 répdr pr mél ?
péhache
2006-03-31 07:18:01 UTC
Post by AG
Bonjour,
"Merci de me contacter par mail"
ou
"Merci de..."
La plupart du temps, les gens veulent dire "Si vous avez la gentillesse de
me répondre, je vous remercie d'avance de...". Ce qui prend un peu de
temps à écrire, et qui, j'imagine, est abrégé avec un "Merci de..."
"Merci de bien vouloir..." sur le même ton que "Prière de..."
Comment appelle-t-on, d'un point de vu grammatical, cette forme de phrase ?
En vous remerciant d'avance,
Alexandre.
Dans les courriels ou ailleurs, "merci" ( construit avec "de" )est, selon
Grevisse, un "mot phrase" que vient complémenter gn ou infinitif exprimant
ce dont on remercie.
péhache
péhache
2006-03-31 07:24:56 UTC
Post by péhache
Dans les courriels ou ailleurs, "merci" ( construit avec "de" )est, selon
Grevisse, un "mot phrase" que vient complémenter gn ou infinitif exprimant
ce dont on remercie.
péhache
La *grammaire méthodique du français* ajoute qu'"ils forment à eux seuls un
énoncé" (...) "ils apportent une réponse globale" (...). "Ils constituent
alors les susbtituts de la phrase qu'ils évitent de reprendre."
péhache