Discussion:
Ouagon
(trop ancien pour répondre)
Pierre Hallet
2007-07-01 09:28:13 UTC
Permalink
Bonne heure,

On sait (et si on ne sait pas, consulter ce lien

<http://orlf.free.fr/formation_ORLF/Voyage_dans_les_grammaires_du_passe.pdf>

piqué au blog /Langue sauce piquante/) que la litanie
bijou-caillou-chou-genou-hibou-joujou-pou est le résultat
de plusieurs siècles de non-dits, d'hésitations et de
fluctuations (l'idée que la liste est figée à jamais est
l'un de ces aimables fantasmes qui nous ont déjà divertis
plus d'une fois icitte).

J'y repensais ce matin en entendant à la radio :

« la /[ou]alkyrie/ de [v]agner ».

Certes, il s'agit de prononciation, ce qui est un sujet
distinct... mais je me demandais si la prononciation en V
des mots commençant par W n'était pas en train de battre
en retraite sur une poignée irréductible de mots trop
utilisés pour basculer.

Au fait, comment prononcez-vous « Westphalie » ?
--
Pierre Hallet.
Site (dont FAQ) du forum fllf : <http://www.langue-fr.net>.
kodok
2007-07-01 09:45:55 UTC
Permalink
Post by Pierre Hallet
Bonne heure,
On sait (et si on ne sait pas, consulter ce lien
<http://orlf.free.fr/formation_ORLF/Voyage_dans_les_grammaires_du_passe.pdf>
piqué au blog /Langue sauce piquante/) que la litanie
bijou-caillou-chou-genou-hibou-joujou-pou est le résultat
de plusieurs siècles de non-dits, d'hésitations et de
fluctuations (l'idée que la liste est figée à jamais est
l'un de ces aimables fantasmes qui nous ont déjà divertis
plus d'une fois icitte).
« la /[ou]alkyrie/ de [v]agner ».
Certes, il s'agit de prononciation, ce qui est un sujet
distinct... mais je me demandais si la prononciation en V
des mots commençant par W n'était pas en train de battre
en retraite sur une poignée irréductible de mots trop
utilisés pour basculer.
Au fait, comment prononcez-vous « Westphalie » ?
--
Pierre Hallet.
Site (dont FAQ) du forum fllf : <http://www.langue-fr.net>.
Westphalie ?
Je prononce Vesfali, comme Folsvaguen.
Devrais-je fait entendre le T de l'un et le K de l'autre ?
A propos, qui a introduit ce PH prétentieux ?
arthur
2007-07-01 10:20:16 UTC
Permalink
Post by kodok
Je prononce Vesfali, comme Folsvaguen.
folKsvaguen, SVP.
--
Arthur

deux neurones (kduc les a comptés)
Bernard Cordier
2007-07-01 09:50:06 UTC
Permalink
Post by Pierre Hallet
Bonne heure,
On sait (et si on ne sait pas, consulter ce lien
<http://orlf.free.fr/formation_ORLF/Voyage_dans_les_grammaires_du_passe.pdf>
piqué au blog /Langue sauce piquante/) que la litanie
bijou-caillou-chou-genou-hibou-joujou-pou est le résultat
de plusieurs siècles de non-dits, d'hésitations et de
fluctuations (l'idée que la liste est figée à jamais est
l'un de ces aimables fantasmes qui nous ont déjà divertis
plus d'une fois icitte).
« la /[ou]alkyrie/ de [v]agner ».
Certes, il s'agit de prononciation, ce qui est un sujet
distinct... mais je me demandais si la prononciation en V
des mots commençant par W n'était pas en train de battre
en retraite sur une poignée irréductible de mots trop
utilisés pour basculer.
Au fait, comment prononcez-vous « Westphalie » ?
--
Ouest-minster !
Blague à part, y a-t-il, prononcés en français, beaucoup de mots peu
utilisés commençant par W ?
Ces mots sont soit anglais et prononcés [ou] soit allemands et prononcés [v]
(Wagner, Weimar, volksWagen)
Pour vous répondre, je prononce vesst'falie.
Frédérique
2007-07-01 10:21:51 UTC
Permalink
"Pierre Hallet"
Post by Pierre Hallet
Au fait, comment prononcez-vous « Westphalie » ?
Vessfali.
Ouest-minster !
Blague à part, y a-t-il, prononcés en français, beaucoup de mots peu
utilisés commençant par W ?
Le wattman (ouate-mane).
C'est d'actualité.
http://durante.chez-alice.fr/Docs-htm/chanson.html
http://fr.news.yahoo.com/30062007/290/le-tramway-fait-son-grand-retour-a-marseille.html
--
Frédérique
fabien38
2007-07-17 09:28:00 UTC
Permalink
Bonjour
fu2.fr.lettres.langue.française, à suivre à
http://groups.google.fr/group/fr.lettres.langue.francaise/browse_frm/thread/e353da73dda3f3a6/0c5ff042ddbcb46c?hl=fr#0c5ff042ddbcb46c
ou http://minilien.com/?7dwwYrAx5L
Post by Frédérique
"Pierre Hallet"
Post by Pierre Hallet
Au fait, comment prononcez-vous « Westphalie » ?
Vessfali.
Ouest-minster !
Blague à part, y a-t-il, prononcés en français, beaucoup de mots peu
utilisés commençant par W ?
Le wattman (ouate-mane).
C'est d'actualité.http://durante.chez-alice.fr/Docs-htm/chanson.html
http://fr.news.yahoo.com/30062007/290/le-tramway-fait-son-grand-retou...
Post by Frédérique
--
Frédérique
"Ouagon" comme dans certaines régions....
Peut on dire que c'est l'origine anglo-saxonne d'un mot commençant par W
qui le fait prononcer comme "ouiski" ou "ouatman"?
Wagon est de quelle origine?
Stéphane De Becker
2007-07-17 16:29:45 UTC
Permalink
Avec l'été arrive un beau gouvernement
Mais pour la vérité voici qui point ne ment

fabien38
Post by fabien38
Peut on dire que c'est l'origine anglo-saxonne d'un mot commençant par W
qui le fait prononcer comme "ouiski" ou "ouatman"?
Venez prétendre ça aux habitants de Waremme, qu'il se marrent un peu.
Post by fabien38
Wagon est de quelle origine?
« Mot anglais », prétend le Grand Bob électro.
joye
2007-07-17 17:02:56 UTC
Permalink
Post by Stéphane De Becker
Post by fabien38
Wagon est de quelle origine?
« Mot anglais », prétend le Grand Bob électro.
Emprunté à l'hollandais /wagen/, d'après Merriam-Webster, qui l'a eu de
l'Ancien anglais, /wegan/ qui voulait dire "bouger".
Marion Gevers
2007-09-01 15:00:42 UTC
Permalink
Post by joye
Post by Stéphane De Becker
Post by fabien38
Wagon est de quelle origine?
« Mot anglais », prétend le Grand Bob électro.
Emprunté à l'hollandais /wagen/, d'après Merriam-Webster, qui l'a eu de
l'Ancien anglais, /wegan/ qui voulait dire "bouger".
En néerlandais d'aujourd'hui, "bewegen" signifie toujours "bouger".

Marion, avec un rien de retard
--
Marion Gevers
Newcastle, NSW, Australia
***@optusnet.com.au
julien vancraenbroeck
2007-07-18 07:18:15 UTC
Permalink
<***@gmail.com> a �crit dans le message de news:***@e16g2000pri.googlegroups.com...
Bonjour

fu2.fr.lettres.langue.française, à suivre à
http://groups.google.fr/group/fr.lettres.langue.francaise/browse_frm/thread/e353da73dda3f3a6/0c5ff042ddbcb46c?hl=fr#0c5ff042ddbcb46c
ou http://minilien.com/?7dwwYrAx5L
Post by Frédérique
"Pierre Hallet"
Post by Pierre Hallet
Au fait, comment prononcez-vous « Westphalie » ?
Vessfali.
Ouest-minster !
Blague à part, y a-t-il, prononcés en français, beaucoup de mots peu
utilisés commençant par W ?
Le wattman (ouate-mane).
C'est d'actualité.http://durante.chez-alice.fr/Docs-htm/chanson.html
http://fr.news.yahoo.com/30062007/290/le-tramway-fait-son-grand-retou...
Post by Frédérique
--
Frédérique
=========================================
Questions :

A) bourg : se prononce-t'il bour ou bourk ?
Mon problème : ayant passé durant des années par
Bourg en Bresse en route vers la Suisse, j'avais coutume
de prononçer "bourenbresse". Quelle ne fut pas ma sur-
prise d'entendre "bourkenbresse" prononcé par des
animateurs français d'Antenne 2 lors d'une fête orga-
nisée dans cette ville.

B) le prénom Léopold se prononçe-t-il Léopol ou Léopolde ?
Mon problème : lors de l'émission d'Antenne 2 "Des racines et des ailes" au
sujet de la présence de Léopold II à St Jean
Cap Ferrat, j'eus la surprises d'entendre l'animateur prononçer
"Léopoldedeux" (pourquoi pas Léopold de mes deux :-D ?)

Merci d'avance pour votre réponse.
Cordialement
Julien
Olivier Miakinen
2007-07-19 08:21:03 UTC
Permalink
[ citation intégrale, signature comprise ]
Merci de ne citer que ce qui est utile à la compréhension de ta réponse.
Par exemple citer la signature ne sert pratiquement jamais à rien, mais
en l'occurrence ici je ne vois aucune partie de l'article original à
laquelle tu répondes, et tu aurais aussi bien pu commencer un nouvel
article.
A) bourg : se prononce-t'il bour ou bourk ?
Mon problème : ayant passé durant des années par
Bourg en Bresse en route vers la Suisse, j'avais coutume
de prononçer "bourenbresse". Quelle ne fut pas ma sur-
prise d'entendre "bourkenbresse" prononcé par des
animateurs français d'Antenne 2 lors d'une fête orga-
nisée dans cette ville.
« Bourg » se prononce bour ([buR] en SAMPA ¹), mais « Bourg-en-Bresse »
se prononce [buRka~bREs], de même que « sang impur » se prononce
[sa~ke~pyR].

¹ <http://fr.wikipedia.org/wiki/Symboles_SAMPA_fran%C3%A7ais>
B) le prénom Léopold se prononçe-t-il Léopol ou Léopolde ?
Je prononcerais pour ma part [leopOld] mais mon avis n'est pas une
référence en ce qui concerne ce prénom.
Pierre Hallet
2007-07-19 17:30:24 UTC
Permalink
Post by Olivier Miakinen
Je prononcerais pour ma part [leopOld] mais mon avis
n'est pas une référence en ce qui concerne ce prénom.
En Belgique francophone, je n'ai jamais entendu prononcer
le D. (Au fait, le sujet a été abordé icitte en 2003.)
--
Replet Hilare.
Site (dont FAQ) du forum fllf : <http://www.langue-fr.net>.
Clotilde Chaland
2007-07-19 18:11:50 UTC
Permalink
Post by Pierre Hallet
Post by Olivier Miakinen
Je prononcerais pour ma part [leopOld] mais mon avis
n'est pas une référence en ce qui concerne ce prénom.
En Belgique francophone, je n'ai jamais entendu prononcer
le D. (Au fait, le sujet a été abordé icitte en 2003.)
Je m'en souviens en effet. Il n'empêche que, comme Olivier, je prononce
le D final (ne serait-ce que par ce que son féminin donne Léopoldine).
Cette prononciation (sans D final) me semble uniquement belge (sans vous
offenser).
Pierre Hallet
2007-07-19 18:36:40 UTC
Permalink
Il n'empêche que, comme Olivier, je prononce le D final
(ne serait-ce que parce que son féminin donne Léopoldine).
Dois-je en conclure que vous prononcez (par exemple) le T
de « Clément » à cause de « Clémentine » ?
Cette prononciation (sans D final) me semble uniquement
belge (sans vous offenser).
Je ne m'offense pas (*), mais je soupçonne que parmi
les francophones, les Belges sont ceux qui ont le plus
d'occasions de parler de « Léopold ».

(*) À force d'entendre Chamonixe, Avoriaze, Auqueserre
et Bruqueselles (et Anverre, et Gheutalse et Clichsterse
et Mastriche et Bounenne et Maquéouenne et Léouisse),
je me suis blindé. Celui qui s'offenserait risquerait
d'ailleurs d'y passer tout son temps.
--
Pierre Hallet.
Site (dont FAQ) du forum fllf : <http://www.langue-fr.net>.
Clotilde Chaland
2007-07-19 20:47:41 UTC
Permalink
Post by Pierre Hallet
Il n'empêche que, comme Olivier, je prononce le D final
(ne serait-ce que parce que son féminin donne Léopoldine).
Dois-je en conclure que vous prononcez (par exemple) le T
de « Clément » à cause de « Clémentine » ?
Non, pas plus que je prononce le T de intelligent, sous prétexte que son
féminin est intelligente. Ne prononcez-vous pas le T terminal de volt ?
Dites-vous Berthol Brecht ou (comme moi) Bertholt Brecht ?
Post by Pierre Hallet
Cette prononciation (sans D final) me semble uniquement
belge (sans vous offenser).
Je ne m'offense pas (*), mais je soupçonne que parmi
les francophones, les Belges sont ceux qui ont le plus
d'occasions de parler de « Léopold ».
En effet, c'est bien pourquoi je ne conteste pas votre prononciation
(qui vaut pour les Chamoni, Avoria, Megève ou Ausserre, que localement
nous prononçons correctement), je me contente de vous donner la mienne
qui est la même que celle d'Olivier.
Olivier Miakinen
2007-07-19 20:24:33 UTC
Permalink
Post by Pierre Hallet
Post by Olivier Miakinen
Je prononcerais pour ma part [leopOld] mais mon avis
n'est pas une référence en ce qui concerne ce prénom.
En Belgique francophone, je n'ai jamais entendu prononcer
le D. (Au fait, le sujet a été abordé icitte en 2003.)
Il me semblait bien avoir vu passer le sujet, et que justement la
prononciation de ceux qui sont le plus directement concernés n'était
pas la mienne.

De la même manière j'aurais prononcé (sans doute à tort) le d de
Romuald, et j'ai même prononcé le l et le t d'Arnoult lorsque je me
suis rendu chez quelqu'un habitant rue Arnoult Crapotte. En revanche
je ne prononce ni le l ni le t de Renault (et là je suis sûr de ne pas
me tromper).

Comment prononces-tu Romuald et Arnoult ?
Anne G
2007-07-19 20:30:51 UTC
Permalink
Post by Olivier Miakinen
De la même manière j'aurais prononcé (sans doute à tort) le d de
Romuald, et j'ai même prononcé le l et le t d'Arnoult lorsque je me
suis rendu chez quelqu'un habitant rue Arnoult Crapotte. En revanche
je ne prononce ni le l ni le t de Renault (et là je suis sûr de ne pas
me tromper).
Comment prononces-tu Romuald et Arnoult ?
Je ne connais pas Arnoult, mais Alnould.
Je prononce comme Ronald. Qui prononce comme moi.

Mon mari s'entendait appeler BrauLT, en Belgique. Mais il ne serait
venu à l'idée de personne de prononcer RenauLT.
Olivier Miakinen
2007-07-19 20:51:23 UTC
Permalink
Post by Olivier Miakinen
Comment prononces-tu Romuald et Arnoult ?
Je ne connais pas Arnoult, mais A[r]nould.
C'est-à-dire ? [aRnu] tous les deux ? [aRnul] tous les deux ? [aRnult]
et [aRnuld] ?
Je prononce comme Ronald. Qui prononce comme moi.
[ROnald], [ROnal] ou [Rona] ?
Mon mari s'entendait appeler BrauLT, en Belgique. Mais il ne serait
venu à l'idée de personne de prononcer RenauLT.
Je suppose que l'on est censé prononcer [bRo] et non [bRolt] ou [bROlt].
Anne G
2007-07-19 20:56:27 UTC
Permalink
Post by Olivier Miakinen
Post by Olivier Miakinen
Comment prononces-tu Romuald et Arnoult ?
Je ne connais pas Arnoult, mais A[r]nould.
C'est-à-dire ? [aRnu] tous les deux ? [aRnul] tous les deux ? [aRnult]
et [aRnuld] ?
Je prononce comme Ronald. Qui prononce comme moi.
[ROnald], [ROnal] ou [Rona] ?
RonaLD, ArnouLD, RomuaLD.
Post by Olivier Miakinen
Mon mari s'entendait appeler BrauLT, en Belgique. Mais il ne serait
venu à l'idée de personne de prononcer RenauLT.
Je suppose que l'on est censé prononcer [bRo] et non [bRolt] ou [bROlt].
Comme Renault.
Caligula
2007-07-19 21:04:03 UTC
Permalink
Anne G a écrit :

RonaLD, ArnouLD, RomuaLD.

Ronald et Romuald ok mais il m'étonnerait qu'un Arnould ne vous reprenne
pour que vous prononciez son prénom/nom Arnou.

En effet ce nom s'écrit de plusieurs façon : Arnout, Arnoud, Arnoux,
Arnoult, Arnould... mais toujours se prononce Arnou.
--
Caligula
Anne G
2007-07-19 21:59:43 UTC
Permalink
Post by Anne G
RonaLD, ArnouLD, RomuaLD.
Ronald et Romuald ok mais il m'étonnerait qu'un Arnould ne vous reprenne
pour que vous prononciez son prénom/nom Arnou.
En effet ce nom s'écrit de plusieurs façon : Arnout, Arnoud, Arnoux,
Arnoult, Arnould... mais toujours se prononce Arnou.
Le seul que je connaisse se fait appeler ArnouLD.
Caligula
2007-07-19 22:13:11 UTC
Permalink
Post by Anne G
Le seul que je connaisse se fait appeler ArnouLD.
ArnouLD Abbas ?
--
Caligula
Vs
2007-07-19 22:56:48 UTC
Permalink
Post by Olivier Miakinen
B) le prénom Léopold se prononce-t-il Léopol ou Léopolde ?
Je prononcerais pour ma part [leopOld] mais mon avis n'est pas une
référence en ce qui concerne ce prénom.
Allons bon, une illusion qui s'envole.
Ça m'inspire une palanquée de questions.
Qu'est-ce qui constitue une référence ?
Est-elle individuelle (une autorité), collective (une pratique), liée au
statut de la personne qui sert de référence, au nombre des personnes
prises comme référence, à leur origine (sociale, géographique) ?
Une référence est-elle universelle ou ne concerne-t-elle qu'un groupe
lié par quelque chose ?
Pourquoi n'entres-tu dans aucune de ces catégories ?

Vs
Et encore, j'ai freiné.
Olivier Miakinen
2007-07-19 23:09:06 UTC
Permalink
Post by Vs
Post by Olivier Miakinen
B) le prénom Léopold se prononce-t-il Léopol ou Léopolde ?
Je prononcerais pour ma part [leopOld] mais mon avis n'est pas une
référence en ce qui concerne ce prénom.
Allons bon, une illusion qui s'envole.
Ça m'inspire une palanquée de questions.
Qu'est-ce qui constitue une référence ?
Est-elle individuelle (une autorité), collective (une pratique), liée au
statut de la personne qui sert de référence, au nombre des personnes
prises comme référence, à leur origine (sociale, géographique) ?
Une référence est-elle universelle ou ne concerne-t-elle qu'un groupe
lié par quelque chose ?
Pourquoi n'entres-tu dans aucune de ces catégories ?
:-D

Je considère que les Belges de ce groupe, et il n'en manque pas, sont
beaucoup mieux placés que moi pour répondre à cette question.
Post by Vs
Vs
Et encore, j'ai freiné.
Lâche tout !
Stéphane De Becker
2007-07-01 09:51:26 UTC
Permalink
Avec l'été arrive un beau gouvernement
Mais pour la vérité voici qui point ne ment

Pierre Hallet

(...)
Post by Pierre Hallet
« la /[ou]alkyrie/ de [v]agner ».
Les deux mots venant de l'allemand, j'aurais parlé de la [v]alkyrie de
[v]agner.
Post by Pierre Hallet
Certes, il s'agit de prononciation, ce qui est un sujet
distinct... mais je me demandais si la prononciation en V
des mots commençant par W n'était pas en train de battre
en retraite sur une poignée irréductible de mots trop
utilisés pour basculer.
Il faut voir l'origine. Il faudrait prononcer ouégonn...
Post by Pierre Hallet
Au fait, comment prononcez-vous « Westphalie » ?
Cela manque de logique : ouestphalie malgré tout.
Clotilde Chaland
2007-07-01 10:14:19 UTC
Permalink
Post by Pierre Hallet
Certes, il s'agit de prononciation, ce qui est un sujet
distinct... mais je me demandais si la prononciation en V
des mots commençant par W n'était pas en train de battre
en retraite sur une poignée irréductible de mots trop
utilisés pour basculer.
À l'inverse l'ex-PDG de Renault (Louis Schweitzer) disait ouacances et
ouatures.
Post by Pierre Hallet
Au fait, comment prononcez-vous « Westphalie » ?
Vestfalie.
Valkirie et Vagner.
Ouallon.
Et vécé.
dphn
2007-07-01 10:22:53 UTC
Permalink
Post by Clotilde Chaland
Post by Pierre Hallet
Certes, il s'agit de prononciation, ce qui est un sujet
distinct... mais je me demandais si la prononciation en V
des mots commençant par W n'était pas en train de battre
en retraite sur une poignée irréductible de mots trop
utilisés pour basculer.
À l'inverse l'ex-PDG de Renault (Louis Schweitzer) disait ouacances
et ouatures.
Êtes-vous bien sûre de ne pas confondre avec son homologue,
Jacques Calvet, qui fut président de PSA Peugeot Citroën ?
--
dphn
arthur
2007-07-01 10:27:57 UTC
Permalink
Post by dphn
Post by Clotilde Chaland
À l'inverse l'ex-PDG de Renault (Louis Schweitzer) disait ouacances
et ouatures.
Êtes-vous bien sûre de ne pas confondre avec son homologue,
Jacques Calvet, qui fut président de PSA Peugeot Citroën ?
Disons que c’est la marionnette de Calvet aux Guignols de l'Info qui
prononçait comme ça.

Schweitzer, lui, dit "Halde là !".
--
Arthur

deux neurones (kduc les a comptés)
dphn
2007-07-01 10:35:44 UTC
Permalink
Post by arthur
Post by dphn
Post by Clotilde Chaland
À l'inverse l'ex-PDG de Renault (Louis Schweitzer) disait ouacances
et ouatures.
Êtes-vous bien sûre de ne pas confondre avec son homologue,
Jacques Calvet, qui fut président de PSA Peugeot Citroën ?
Disons que c’est la marionnette de Calvet aux Guignols de l'Info qui
prononçait comme ça.
Certes.
Néanmoins, je me souviens d'une longue interview de Calvet, et
je n'ai pas le sentiment que les Guignols aient beaucoup forcé
le trait.
--
dphn
Frédérique
2007-07-01 10:24:35 UTC
Permalink
Post by Clotilde Chaland
Post by Pierre Hallet
Certes, il s'agit de prononciation, ce qui est un sujet
distinct... mais je me demandais si la prononciation en V
des mots commençant par W n'était pas en train de battre
en retraite sur une poignée irréductible de mots trop
utilisés pour basculer.
À l'inverse l'ex-PDG de Renault (Louis Schweitzer) disait ouacances et
ouatures.
Ah ! non !
Ça c'était Calvet (qu'on appelait Calouet), l'ancien patron de PSA (et
donc de Peugeot, pas de Renault).
--
Frédérique
Clotilde Chaland
2007-07-01 10:48:38 UTC
Permalink
Post by Frédérique
Post by Clotilde Chaland
À l'inverse l'ex-PDG de Renault (Louis Schweitzer) disait ouacances et
ouatures.
Ah ! non !
Ça c'était Calvet (qu'on appelait Calouet), l'ancien patron de PSA (et
donc de Peugeot, pas de Renault).
Et oualà ! ça apprendra à ma mémoire à prendre des ouacances !
Serge Paccalin
2007-07-01 10:28:14 UTC
Permalink
Le dimanche 1 juillet 2007 à 12:14:19, Clotilde Chaland a écrit dans
Post by Clotilde Chaland
À l'inverse l'ex-PDG de Renault (Louis Schweitzer) disait ouacances et
ouatures.
N'était-ce pas plutôt Jacques Calvet, P.D.-G. de Peugeot ? Voire sa
version guignolisée ?
Post by Clotilde Chaland
Post by Pierre Hallet
Au fait, comment prononcez-vous « Westphalie » ?
Vestfalie.
Voui, comme /veste salie/, à un /f/ près.
Post by Clotilde Chaland
Valkirie et Vagner.
Ouallon.
Et vécé.
Oualà, tout pareil.
--
___________
_/ _ \_`_`_`_) Serge PACCALIN -- sp ad mailclub.net
\ \_L_) Il faut donc que les hommes commencent
-'(__) par n'être pas fanatiques pour mériter
_/___(_) la tolérance. -- Voltaire, 1763
docanski
2007-07-01 16:49:21 UTC
Permalink
Alors que les eleveurs et agriculteurs polluent toujours la Bretagne,
Post by Clotilde Chaland
Et vécé.
Ouécé s'ils sont fermés.
Lieux d'aisance s'ils sont ouverts ?
--
docanski

- Les Côtes du nord de la Bretagne par le sentier des douaniers
- Memento des champignons : le guide le plus complet du Web
- Et d'autres sujets encore sur ----> http://armorance.free.fr
unknown
2007-07-01 13:41:01 UTC
Permalink
Libertaire !
Kiriasse
Répondant à

===
"Pierre Hallet"
... la litanie
bijou-caillou-chou-genou-hibou-joujou-pou est le résultat
de plusieurs siècles de non-dits, d'hésitations et de
fluctuations (l'idée que la liste est figée à jamais est
l'un de ces aimables fantasmes qui nous ont déjà divertis
plus d'une fois icitte).
Continuer la lecture sur narkive:
Loading...