Discussion:
Wauquiez (non, non, ce n'est pas de la politique) (non, je le promets)
(trop ancien pour répondre)
joye
2018-02-04 22:18:51 UTC
Permalink
Raw Message
Il est toujours difficile (pour moi au moins) de deviner la
prononciation d'un nom de famille qui s'écrit peut-être un peu moins
classiquement qu'un /Martin/ ou un /Dubois/.

Comment prononce-t-on ce nom de famille en français ?

Quelle est l'origine du patronyme ?
Le Pépé à chênes
2018-02-04 22:54:49 UTC
Permalink
Raw Message
Ma Cousino Joye a écrit :

> Comment prononce-t-on ce nom de famille en français ?

J'entends majoritairement "vokié", et de temps en tant "vokièz".
joye
2018-02-04 23:14:51 UTC
Permalink
Raw Message
On 2/4/2018 4:54 PM, Le Pépé à chênes wrote:

>> Comment prononce-t-on ce nom de famille en français ?
>
>     J'entends majoritairement "vokié", et de temps en tant "vokièz".

Okay, merci beaucoup, Cousing !
Michal
2018-02-05 00:05:26 UTC
Permalink
Raw Message
(Je réponds avec le genre inclusif)
à Le Pépé à chênes, qui nous a offert le 04/02/2018 à 23:54:49 :
> Ma Cousino Joye a écrit :

>> Comment prononce-t-on ce nom de famille en français ?

> J'entends majoritairement "vokié", et de temps en tant "vokièz".

Il faut aussi lui préciser que ce nom est originaire du Nord de la
France (Flandre, racine germanique).
Comme beaucoup de noms et de toponymes commençant par « W » dans cette
région.

--
Michal.
Musique et vins :
http://www.concertdelaloge.com/
http://quatuorcambiniparis.com/index.html
Pour (dé)lier les langues :
http://soifdailleurs.com/
Anansi
2018-02-05 06:02:19 UTC
Permalink
Raw Message
Le 05/02/2018 à 01:05, Michal a écrit :
> (Je réponds avec le genre inclusif)
> à Le Pépé à chênes, qui nous a offert le 04/02/2018 à 23:54:49 :
>> Ma Cousino Joye a écrit :

>>> Comment prononce-t-on ce nom de famille en français ?

>> J'entends majoritairement "vokié", et de temps en tant "vokièz".

> Il faut aussi lui préciser que ce nom est originaire du Nord de la
> France (Flandre, racine germanique).
> Comme beaucoup de noms et de toponymes commençant par « W » dans cette
> région.

D'après Généanet :
« Wauquier : Le nom est surtout porté dans le département du Nord.
Autres formes : Waucquier, Wauquiez. C'est un nom de personne d'origine
germanique, rencontré sous la forme Walcher, issu sans doute des racines
"walah" (= étranger) et "hari" (= armée). »
Santa Claup
2018-02-05 08:08:30 UTC
Permalink
Raw Message
Anansi a écrit :
> Le 05/02/2018 à 01:05, Michal a écrit :
>> (Je réponds avec le genre inclusif)
>> à Le Pépé à chênes, qui nous a offert le 04/02/2018 à 23:54:49 :
>>> Ma Cousino Joye a écrit :
>
>>>> Comment prononce-t-on ce nom de famille en français ?
>
>>> J'entends majoritairement "vokié", et de temps en tant "vokièz".
>
>> Il faut aussi lui préciser que ce nom est originaire du Nord de la
>> France (Flandre, racine germanique).
>> Comme beaucoup de noms et de toponymes commençant par « W » dans cette
>> région.
>
> D'après Généanet :
> « Wauquier : Le nom est surtout porté dans le département du Nord.
> Autres formes : Waucquier, Wauquiez. C'est un nom de personne d'origine
> germanique, rencontré sous la forme Walcher, issu sans doute des racines
> "walah" (= étranger) et "hari" (= armée). »

Hihihihihi ! J'm'a fait doubler... ;-)
BéCé
2018-02-05 09:27:25 UTC
Permalink
Raw Message
Le 05/02/2018 à 07:02, Anansi a écrit :
> Le 05/02/2018 à 01:05, Michal a écrit :
>> (Je réponds avec le genre inclusif)
>> à Le Pépé à chênes, qui nous a offert le 04/02/2018 à 23:54:49 :
>>> Ma Cousino Joye a écrit :
>
>>>> Comment prononce-t-on ce nom de famille en français ?
>
>>> J'entends majoritairement "vokié", et de temps en tant "vokièz".
>
>> Il faut aussi lui préciser que ce nom est originaire du Nord de la
>> France (Flandre, racine germanique).
>> Comme beaucoup de noms et de toponymes commençant par « W » dans cette
>> région.
>
> D'après Généanet :
> « Wauquier : Le nom est surtout porté dans le département du Nord.
> Autres formes : Waucquier, Wauquiez. C'est un nom de personne d'origine
> germanique, rencontré sous la forme Walcher, issu sans doute des racines
> "walah" (= étranger) et "hari" (= armée). »
>

Vraiment ? Pourtant le Walah, c'est là non ?
https://www.youtube.com/watch?v=D6TpkT1TTB0

--
BéCé
www.bernardcordier.com
Olivier Miakinen
2018-02-05 09:33:20 UTC
Permalink
Raw Message
Le 05/02/2018 10:27, BéCé a écrit :
>>
>> D'après Généanet :
>> « Wauquier : Le nom est surtout porté dans le département du Nord.
>> Autres formes : Waucquier, Wauquiez. C'est un nom de personne d'origine
>> germanique, rencontré sous la forme Walcher, issu sans doute des racines
>> "walah" (= étranger) et "hari" (= armée). »
>
> Vraiment ? Pourtant le Walah, c'est là non ?
> https://www.youtube.com/watch?v=D6TpkT1TTB0

Tu crois que c'est ce Walah-là ?

--
Olivier Miakinen
BéCé
2018-02-05 10:05:48 UTC
Permalink
Raw Message
Le 05/02/2018 à 10:33, Olivier Miakinen a écrit :
> Le 05/02/2018 10:27, BéCé a écrit :
>>>
>>> D'après Généanet :
>>> « Wauquier : Le nom est surtout porté dans le département du Nord.
>>> Autres formes : Waucquier, Wauquiez. C'est un nom de personne d'origine
>>> germanique, rencontré sous la forme Walcher, issu sans doute des racines
>>> "walah" (= étranger) et "hari" (= armée). »
>>
>> Vraiment ? Pourtant le Walah, c'est là non ?
>> https://www.youtube.com/watch?v=D6TpkT1TTB0
>
> Tu crois que c'est ce Walah-là ?
>

Je suppose.
Tu penses que c'est ce wala-ci ?
https://www.youtube.com/watch?v=UVuI-E2lQuA


--
BéCé
www.bernardcordier.com
Michal
2018-02-05 13:01:50 UTC
Permalink
Raw Message
(Je réponds avec le genre inclusif)
à BéCé, qui nous a offert le 05/02/2018 à 11:05:48 :
> Le 05/02/2018 à 10:33, Olivier Miakinen a écrit :
>> Le 05/02/2018 10:27, BéCé a écrit :
>>>>
>>>
>>> Vraiment ? Pourtant le Walah, c'est là non ?
>>> https://www.youtube.com/watch?v=D6TpkT1TTB0
>>
>> Tu crois que c'est ce Walah-là ?
>>

> Je suppose.
> Tu penses que c'est ce wala-ci ?
> https://www.youtube.com/watch?v=UVuI-E2lQuA

Attention à la prononciation !
/si/ se prononce [ɕi].
Et qui va là ?

--
Michal.
Musique et vins :
http://www.concertdelaloge.com/
http://quatuorcambiniparis.com/index.html
Pour (dé)lier les langues :
http://soifdailleurs.com/
Olivier Miakinen
2018-02-05 14:14:00 UTC
Permalink
Raw Message
Le 05/02/2018 14:01, Michal répondait à BéCé :
>
>> Je suppose.
>> Tu penses que c'est ce wala-ci ?
>> https://www.youtube.com/watch?v=UVuI-E2lQuA

;-)

> Attention à la prononciation !
> /si/ se prononce [ɕi].
> Et qui va là ?

Si c'est du polonais, je n'avais pas l'impression que le s soit
très différent du s français. En revanche, le w se prononce comme
le w de wagon (en France, pas en Belgique) et le ł se prononce
comme le w de wagon (en Belgique, pas en France).

Donc Wałasi = \vawasi\.

Je me trompe ?

--
Olivier Miakinen
Michal
2018-02-05 14:54:30 UTC
Permalink
Raw Message
(Je réponds avec le genre inclusif)
à Olivier Miakinen, qui nous a offert le 05/02/2018 à 15:14:00 :
> Le 05/02/2018 14:01, Michal répondait à BéCé :
>>
>>> Je suppose.
>>> Tu penses que c'est ce wala-ci ?
>>> https://www.youtube.com/watch?v=UVuI-E2lQuA

> ;-)

>> Attention à la prononciation !
>> /si/ se prononce [ɕi].
>> Et qui va là ?

> Si c'est du polonais, je n'avais pas l'impression que le s soit
> très différent du s français. En revanche, le w se prononce comme
> le w de wagon (en France, pas en Belgique) et le ł se prononce
> comme le w de wagon (en Belgique, pas en France).

> Donc Wałasi = \vawasi\.

> Je me trompe ?

Pour le w et le ł tu as raison.
Le s se prononce [s] devant a, e, o, ó, u, y, ą, ę mais le digramme
/si/ se prononce comme ś [ɕ] (consonne fricative alvéolo-palatale
sourde ou plus simplement chuintante mouillée). Donc [va'waɕi] ici et
suivi d'une autre voyelle le digramme permet de prononcer [ɕa] [ɕe]
[ɕo] [ɕu] etc. (y [ɨ] n'est jamais précédé d'une consonne molle).

De même les digrammes ci, dzi, ni, et zi se prononcent comme ć, dź, ń,
et ź.

--
Michal.
Musique et vins :
http://www.concertdelaloge.com/
http://quatuorcambiniparis.com/index.html
Pour (dé)lier les langues :
http://soifdailleurs.com/
Jean-Pierre Kuypers
2018-02-05 09:14:02 UTC
Permalink
Raw Message
In article (Dans l'article) <5a778f39$0$20424$***@news.free.fr>,
Le Pépé à chênes <Ignace-Lou-***@la-chourmo.org> wrote
(écrivait) :

> In article (Dans l'article) <p580sa$1nos$***@gioia.aioe.org>, joye
> <***@nospamhotmail.com> wrote (écrivait) :
> > Comment prononce-t-on ce nom de famille en français ?
>
> J'entends majoritairement "vokié", et de temps en tant "vokièz".

Je n'entends jamais que Wauquiez, avec un 'w' prononcé comme dans
Waterloo, wagon, ouacances, etc.
<https://www.youtube.com/watch?v=Sj_9CiNkkn4>

--
Jean-Pierre Kuypers

Veuillez entendre les phrases dans leur con-
texte avant de prononcer sciemment.
Olivier Miakinen
2018-02-05 09:31:49 UTC
Permalink
Raw Message
Le 05/02/2018 10:14, Jean-Pierre Kuypers a écrit :
>
> Je n'entends jamais que Wauquiez, avec un 'w' prononcé comme dans
> Waterloo, wagon, ouacances, etc.
> <https://www.youtube.com/watch?v=Sj_9CiNkkn4>

;-)

https://fr.wiktionary.org/wiki/wagon#Prononciation

\va.ɡɔ̃\
France (Paris) : écouter « un wagon [ɛ̃ va.ɡɔ̃] »
\wa.ɡɔ̃\ (Belgique)
\wa.ɡœn\[2][3][4] (Québec) (Informel)


--
Olivier Miakinen
joye
2018-02-05 13:09:01 UTC
Permalink
Raw Message
On 2/5/2018 3:14 AM, Jean-Pierre Kuypers wrote:

>> J'entends majoritairement "vokié", et de temps en tant "vokièz".
>
> Je n'entends jamais que Wauquiez, avec un 'w' prononcé comme dans
> wagon,

Waguement troublant, celui-là.
Santa Claup
2018-02-05 08:07:27 UTC
Permalink
Raw Message
joye a écrit :
> Il est toujours difficile (pour moi au moins) de deviner la prononciation
> d'un nom de famille qui s'écrit peut-être un peu moins classiquement qu'un
> /Martin/ ou un /Dubois/.
>
> Comment prononce-t-on ce nom de famille en français ?

"Boule-chite" ou parfois "feuquine assol"

> Quelle est l'origine du patronyme ?

C'est un nom de personne d'origine germanique, rencontré sous la forme
Walcher, issu sans doute des racines "walah" (= étranger) et "hari" (=
armée)
Harp
2018-02-05 11:51:09 UTC
Permalink
Raw Message
joye:
> Il est toujours difficile (pour moi au moins) de deviner la prononciation
> d'un nom de famille qui s'écrit peut-être un peu moins classiquement qu'un
> /Martin/ ou un /Dubois/.
>
> Comment prononce-t-on ce nom de famille en français ?

Savez-vous qu'on peut facilement trouver des vidéos sur le web ?


> Quelle est l'origine du patronyme ?

On peut même trouver des textes.
Le Pépé à chênes
2018-02-05 12:02:44 UTC
Permalink
Raw Message
Harp a écrit :

>> Comment prononce-t-on ce nom de famille en français ?
>
> Savez-vous qu'on peut facilement trouver des vidéos sur le web ?

Pour rencontrer le même problème qu'avec la candidate Arlette ?
joye
2018-02-05 13:24:19 UTC
Permalink
Raw Message
On 2/5/2018 6:02 AM, Le Pépé à chênes wrote:
> Harp a écrit :
>
>>> Comment prononce-t-on ce nom de famille en français ?
>>
>> Savez-vous qu'on peut facilement trouver des vidéos sur le web ?
>
>     Pour rencontrer le même problème qu'avec la candidate Arlette ?

J'ai trouvé une vidéo à propos de Harp.

https://youtu.be/Md8-_tR-5CY
joye
2018-02-05 13:20:47 UTC
Permalink
Raw Message
On 2/5/2018 5:51 AM, Harp wrote:

>> Il est toujours difficile (pour moi au moins) de deviner la
>> prononciation d'un nom de famille qui s'écrit peut-être un peu moins
>> classiquement qu'un /Martin/ ou un /Dubois/.
>>
>> Comment prononce-t-on ce nom de famille en français ?
>
> Savez-vous qu'on peut facilement trouver des vidéos sur le web ?

Vous savez trier les vidéos par un nom qui se trouve dedans ?

>> Quelle est l'origine du patronyme ?
>
> On peut même trouver des textes.

J'ai trouvé :

1) Wauquier : Le nom est surtout porté dans le département du Nord.
Autres formes : Waucquier, Wauquiez. C'est un nom de personne d'origine
germanique, rencontré sous la forme Walcher, issu sans doute des racines
"walah" (= étranger) et "hari" (= armée).

2) Origine : wauquiez est un nom de famille peu fréquent dans le nord,
variante du nom de personne d'origine germanique walkhari, compose de
walkan fouler et hari qui signifie armée .

3) Lieux d'origine des Wauquiez : Nord (France) | Rhône (France) |
Paris (France) | Aisne (France) | Pas-de-Calais (France) | Seine et
Marne (France)

Et ainsi de suite.

Dites, Harp, si vous ne savez pas répondre à une question, gronder la
personne qui la pose n'est jamais une bonne méthode. Elle me semble bien
française, certes, mais ce n'est pas une bonne méthode.
Harp
2018-02-05 12:22:08 UTC
Permalink
Raw Message
joye:

> Wauquiez (non, non, ce n'est pas de la politique) (non, je le promets)

Trop tard. Et pour que votre fil serve à quelque chose:


Dimanche 10 décembre, [Laurent Wauquiez] a été élu président du parti
Les Républicains (LR) dès le premier tour. L’homme de 42 ans a obtenu
74,64 % des voix, devant Florence Portelli (16,11 % des voix) et Maël
de Calan (9,25 %).


Ce qui a inspiré cet article à l'inénarrable Huffington Post:

"Présidence Les Républicains: pourquoi Laurent Wauquiez est détesté à
droite".



Le même inénarrable Huffington Post qui s'acharne à vouloir dire que
tout va mal aux Etats-Unis depuis que Trump est élu, c'est vous dire si
ça va bien.

Moi qui me fichais complètement du fait que Laurent Wauquiez soit élu,
je vous remercie pour votre intervention.
joye
2018-02-05 13:30:03 UTC
Permalink
Raw Message
On 2/5/2018 6:22 AM, Harp wrote:

>> Wauquiez (non, non, ce n'est pas de la politique) (non, je le promets)
>
> Trop tard.

Encore des preuves que tout dépend du contexte.

Vous avez déformé celui de l'origine, peut-être parce que vous ne saviez
pas les réponses, peut-être parce que vous aviez envie de gueuler, qui
sait ?

Malheureusement, Harp, la communication que vous faites en déformant le
message ne fait rien pour avancer le blik de schmil, et tout pour
montrer que vos réponses à mes questions sont hargneuses et inutiles.

Hélas.
Harp
2018-02-05 14:35:25 UTC
Permalink
Raw Message
joye:
> On 2/5/2018 6:22 AM, Harp wrote:
>
>>> Wauquiez (non, non, ce n'est pas de la politique) (non, je le promets)
>>
>> Trop tard.
>
> Encore des preuves que tout dépend du contexte.
>
> Vous avez déformé celui de l'origine, peut-être parce que vous ne saviez pas
> les réponses, peut-être parce que vous aviez envie de gueuler, qui sait ?
>
> Malheureusement, Harp, la communication que vous faites en déformant le
> message ne fait rien pour avancer le blik de schmil, et tout pour montrer que
> vos réponses à mes questions sont hargneuses et inutiles.

Il n'y a aucune hargne, c'est de la moquerie. Elle n'est pas inutile
puisqu'elle vous a conduit à faire les recherches nécessaires sur le
web. Quelle ingratitude, alors que vous devriez plutôt me remercier.

S'il y a vraiment une intervention inutile ici, alors il s'agit de la
création de ce fil hors charte. Mais nous ne sommes pas très
regardants.
joye
2018-02-05 14:43:15 UTC
Permalink
Raw Message
On 2/5/2018 8:35 AM, Harp wrote:

>> Malheureusement, Harp, la communication que vous faites en déformant
>> le message ne fait rien pour avancer le blik de schmil, et tout pour
>> montrer que vos réponses à mes questions sont hargneuses et inutiles.
>
> Il n'y a aucune hargne, c'est de la moquerie.

Car la moquerie se fait toujours d'une manière inhargneuse. Ah.

> Elle n'est pas inutile
> puisqu'elle vous a conduit à faire les recherches nécessaires sur le
> web.

Figurez-vous que j'avais vu les inexactitudes hier sur l'Internet.

> Quelle ingratitude, alors que vous devriez plutôt me remercier.

Ahahaha, oui, vous remercier. Merci alors d'agir comme un goujat au lieu
de m'aider. Merci de répondre au lieu de vous taire quand vous ne savez
pas la réponse.

> S'il y a vraiment une intervention inutile ici, alors il s'agit de la
> création de ce fil hors charte.

Est-ce vraiment hors charte de demander la prononciation d'un nom
français lu aux actualités anglophones ? Tiens.

> Mais nous ne sommes pas très regardants.

S'il s'agit d'un "nous" de majesté, vous pouvez y ajouter "Ni correct".
Harp
2018-02-05 14:52:00 UTC
Permalink
Raw Message
joye:
> On 2/5/2018 8:35 AM, Harp wrote:
>
>>> Malheureusement, Harp, la communication que vous faites en déformant le
>>> message ne fait rien pour avancer le blik de schmil, et tout pour montrer
>>> que vos réponses à mes questions sont hargneuses et inutiles.
>>
>> Il n'y a aucune hargne, c'est de la moquerie.
>
> Car la moquerie se fait toujours d'une manière inhargneuse. Ah.

Non, essayez les cours de logique.


>> Elle n'est pas inutile puisqu'elle vous a conduit à faire les recherches
>> nécessaires sur le web.
>
> Figurez-vous que j'avais vu les inexactitudes hier sur l'Internet.

Alors il fallait commencer par là: quelles inexactitudes croyez-vous
avoir trouvées ?
joye
2018-02-05 14:56:05 UTC
Permalink
Raw Message
On 2/5/2018 8:52 AM, Harp wrote:

> Alors il fallait commencer par là: quelles inexactitudes croyez-vous
> avoir trouvées ?

Z'avez raison. Tout ce qu'on lit sur l'Internet est La Vérité absolue.

Donc, "Wahlen" peut vouloir dire "étranger" ET "foulez".

Merci. J'en prends note.
Harp
2018-02-05 15:17:51 UTC
Permalink
Raw Message
joye:
> On 2/5/2018 8:52 AM, Harp wrote:
>
>> Alors il fallait commencer par là: quelles inexactitudes croyez-vous avoir
>> trouvées ?
>
> Z'avez raison. Tout ce qu'on lit sur l'Internet est La Vérité absolue.

Vous ne comprenez pas une question très simple.
Dès lors, pourquoi cherchez-vous des subtilités dans la langue
française ?
joye
2018-02-05 15:23:56 UTC
Permalink
Raw Message
On 2/5/2018 9:17 AM, Harp wrote:

>> Z'avez raison. Tout ce qu'on lit sur l'Internet est La Vérité absolue.
>
> Vous ne comprenez pas une question très simple.

Z'en êtes sûr ?

> Dès lors, pourquoi cherchez-vous des subtilités dans la langue française ?

C'est vrai que je n'ai pas votre talent pour lire dans les pensées des
autres et les supplanter par ce que je veux croire.
Harp
2018-02-05 15:25:58 UTC
Permalink
Raw Message
joye:
> On 2/5/2018 9:17 AM, Harp wrote:
>
>>> Z'avez raison. Tout ce qu'on lit sur l'Internet est La Vérité absolue.
>>
>> Vous ne comprenez pas une question très simple.
>
> Z'en êtes sûr ?

Je vous laisse une autre chance:
quelles inexactitudes croyez-vous avoir trouvées ?


>> Dès lors, pourquoi cherchez-vous des subtilités dans la langue française ?
>
> C'est vrai que je n'ai pas votre talent pour lire dans les pensées des autres

Enfin un peu de lucidité.
Olivier Miakinen
2018-02-05 14:46:48 UTC
Permalink
Raw Message
Le 05/02/2018 15:35, Harp répondait à joye :
>
> S'il y a vraiment une intervention inutile ici, alors il s'agit de la
> création de ce fil hors charte.

La prononciation d'un mot en français, fût-ce un nom de famille, ne me
semble pas hors charte dans ce groupe.

--
Olivier Miakinen
Le Pépé à chênes
2018-02-05 20:27:39 UTC
Permalink
Raw Message
OlMi a écrit :

>> S'il y a vraiment une intervention inutile ici, alors il s'agit de la
>> création de ce fil hors charte.
>
> La prononciation d'un mot en français, fût-ce un nom de famille, ne me
> semble pas hors charte dans ce groupe.

Patronymes tout comme toponymes.
MELMOTH
2018-02-05 13:40:44 UTC
Permalink
Raw Message
Ce cher mammifère du nom de joye nous susurrait, le dimanche
04/02/2018, dans nos oreilles grandes ouvertes mais un peu sales quand
même, et dans le message <p580sa$1nos$***@gioia.aioe.org>, les doux
mélismes suivants :

> Comment prononce-t-on ce nom de famille en français ?

Le Blème avec ce type étant de savoit qui est le veau, n'est-ce pas...

--
Car avec beaucoup de science, il y a beaucoup de chagrin ; et celui qui
accroît sa science, accroît sa douleur.
[Ecclésiaste, 1-18]
MELMOTH - souffrant
joye
2018-02-05 13:56:16 UTC
Permalink
Raw Message
On 2/5/2018 7:40 AM, MELMOTH le véto-linguiste-savant extraordinaire est
revenu de son exil pour écrire :

>> Comment prononce-t-on ce nom de famille en français ?
>
> Le Blème avec ce type étant de savoit qui est le veau, n'est-ce pas...

Ah ?
Le Pépé à chênes
2018-02-05 14:10:19 UTC
Permalink
Raw Message
Ma Cousino Joye a écrit :

>> Le Blème avec ce type étant de savoi[r] qui est le veau, n'est-ce pas...
>
> Ah ?

Je t'explique, Cousino : "Veau ? Qui est-ce ?" Ça veau ce que ça veau...
joye
2018-02-05 14:20:55 UTC
Permalink
Raw Message
On 2/5/2018 8:10 AM, Le Pépé à chênes wrote:

>>> Le Blème avec ce type étant de savoi[r] qui est le veau, n'est-ce pas...

Cette correction n'était pas nécessaire. Tout le monde qui tape sur son
portable sait que c'était "savoir" et pas "savoit".

>> Ah ?

>     Je t'explique, Cousino

Pas besoin. Mon "Ah ?" était pour répondre à Melmoth.

Tout dépend du contexte. ©

;-)
Le Pépé à chênes
2018-02-05 14:30:27 UTC
Permalink
Raw Message
Ma Cousino Joye a écrit :

> Cette correction n'était pas nécessaire. Tout le monde qui tape sur son
> portable sait que c'était "savoir" et pas "savoit".
>
>>> Ah ?
>
>>      Je t'explique, Cousino
>
> Pas besoin. Mon "Ah ?" était pour répondre à Melmoth.
>
> Tout dépend du contexte. ©
>
> ;-)

Bèn voilà. C'est ce que je disais, à l'oral, il y a des supports
supplémentaires sur lesquels s'appuyer. À l'écrit, c'est "gratte-toi" et
"ambiguïté garantie", quoi qu'en dise Harp, et tout ça en un seul petit
mot de deux lettres.
joye
2018-02-05 14:34:56 UTC
Permalink
Raw Message
On 2/5/2018 8:30 AM, Le Pépé à chênes wrote:

>     Bèn voilà. C'est ce que je disais, à l'oral, il y a des supports
> supplémentaires sur lesquels s'appuyer.

Non, l'oral ne changerait pas le fait que je répondais à Melmoth et que
tu l'as pris sur toi de t'y insérer.

> À l'écrit, c'est "gratte-toi" et
> "ambiguïté garantie", quoi qu'en dise Harp, et tout ça en un seul petit
> mot de deux lettres.

Du tout, le contexte est que je répondais à Melmouth, et pas à toi. Cela
aurait pu être à l'écrit, à l'oral, en Rot-13, et j'en passe.
Olivier Miakinen
2018-02-05 14:43:10 UTC
Permalink
Raw Message
Le 05/02/2018 15:34, joye répondait à Le Pépé :
>
> Non, l'oral ne changerait pas le fait que je répondais à Melmoth [...]
> Du tout, le contexte est que je répondais à Melmouth, et pas à toi. [...]

Si je puis me permettre, pour répondre à une seule personne sans que
quiconque puisse intervenir dans la discussion, il y a le courriel.
Ce d'autant que MELMOTH (sans u, rien à voir avec les mastodontes)
a la politesse de laisser son adresse de courriel en clair.

Pour info, si Le Pépé ne l'avait pas fait, je crois que je serais
intervenu dans la discussion à sa place car il m'avait semblé (comme
à lui apparemment) que tu n'avais pas compris le jeu de mots.

--
Olivier Miakinen
joye
2018-02-05 14:47:36 UTC
Permalink
Raw Message
On 2/5/2018 8:43 AM, Olivier Miakinen wrote:

>> Non, l'oral ne changerait pas le fait que je répondais à Melmoth [...]
>> Du tout, le contexte est que je répondais à Melmouth, et pas à toi. [...]
>
> Si je puis me permettre, pour répondre à une seule personne sans que
> quiconque puisse intervenir dans la discussion, il y a le courriel.
> Ce d'autant que MELMOTH (sans u, rien à voir avec les mastodontes)
> a la politesse de laisser son adresse de courriel en clair.
>
> Pour info, si Le Pépé ne l'avait pas fait, je crois que je serais
> intervenu dans la discussion à sa place car il m'avait semblé (comme
> à lui apparemment) que tu n'avais pas compris le jeu de mots.

Comme toujours, deux poids, deux mesures.

Aurais-tu fait pareil si quelqu'un d'autre lui avait répondu "Ah ?"

Vraiment ?
Olivier Miakinen
2018-02-05 15:56:54 UTC
Permalink
Raw Message
Le 05/02/2018 15:47, joye a écrit :
>>
>> Pour info, si Le Pépé ne l'avait pas fait, je crois que je serais
>> intervenu dans la discussion à sa place car il m'avait semblé (comme
>> à lui apparemment) que tu n'avais pas compris le jeu de mots.
>
> Comme toujours, deux poids, deux mesures.

Non.

> Aurais-tu fait pareil si quelqu'un d'autre lui avait répondu "Ah ?"
>
> Vraiment ?

Oui.

J'ai une autre explication à propos des « deux poids, deux mesures »
que tu sembles voir chez moi. Vu que tu me reproches toutes les fois
que je te critique, mais aucune des fois où je critique quelqu'un
d'autre, je pense que tu ne vois tout simplement pas les critiques
que je fais aux autres, ce qui te fait croire que je n'en fais qu'à
toi.

--
Olivier Miakinen
Le Pépé à chênes
2018-02-05 17:54:58 UTC
Permalink
Raw Message
OlMi a écrit :

> Pour info, si Le Pépé ne l'avait pas fait, je crois que je serais
> intervenu dans la discussion à sa place car il m'avait semblé (comme
> à lui apparemment) que tu n'avais pas compris le jeu de mots.

Comme quoi, parfois, il faut ne rien dire et laisser faire. Qui ne dit
mot... ?
Anansi
2018-02-05 18:33:53 UTC
Permalink
Raw Message
Le 05/02/2018 à 18:54, Le Pépé à chênes a écrit :
> OlMi a écrit :

>> Pour info, si Le Pépé ne l'avait pas fait, je crois que je serais
>> intervenu dans la discussion à sa place car il m'avait semblé (comme
>> à lui apparemment) que tu n'avais pas compris le jeu de mots.

> Comme quoi, parfois, il faut ne rien dire et laisser faire. Qui ne dit
> mot... ?

Qu'on sente ?
Le Pépé à chênes
2018-02-05 18:38:46 UTC
Permalink
Raw Message
À-Nancy a écrit :

>>> Pour info, si Le Pépé ne l'avait pas fait, je crois que je serais
>>> intervenu dans la discussion à sa place car il m'avait semblé (comme
>>> à lui apparemment) que tu n'avais pas compris le jeu de mots.
>
>> Comme quoi, parfois, il faut ne rien dire et laisser faire. Qui ne dit
>> mot... ?
>
> Qu'on sente ?

Oui, grâce à V.I.Poo...
Jean-Pierre Kuypers
2018-02-05 15:31:19 UTC
Permalink
Raw Message
In article (Dans l'article) <5a786a83$0$7181$***@news.free.fr>, Le
Pépé à chênes <Ignace-Lou-***@la-chourmo.org> wrote (écrivait) :

> à l'oral, il y a des supports supplémentaires sur lesquels s'appuyer

Bill en était déjà bien convaincu lorsque Monica lui fit son rapport en
fin de stage à la Maison blanche.

Mécontent, il lui passa un cigarre sur les pieds, entre les deux gros
orteils.

--
Jean-Pierre Kuypers

Veuillez appuyer les phrases dans leur con-
texte avant de supporter sciemment.
Loading...