(trop ancien pour répondre)
[Que dit-on] : "Nous vous serions gré" ou "Nous vous serions grée" ???
Vincent
2005-05-13 09:26:35 UTC
Bonjour,

A priori, tout est dans le titre...

Merci,

Vincent
Isabelle Hamey
2005-05-13 09:28:10 UTC
Post by Vincent
Bonjour,
A priori, tout est dans le titre...
Merci,
Vincent
« Nous vous saurions gré. »

C'est le verbe savoir pas le verbe être qui est utilisé dans
cette expression figée.
Vincent
2005-05-13 09:36:06 UTC
Merci,

Vincent
Europe
2005-05-13 09:37:24 UTC
Hello, Isabelle ! dans ce : Re: [Que dit-on] : "Nous vous serions gré" ou
"Nous vous serions grée" ???
vous avez écrit le : 13/05/2005
Post by Isabelle Hamey
Post by Vincent
Bonjour,
A priori, tout est dans le titre...
Merci,
Vincent
« Nous vous saurions gré. »
C'est le verbe savoir pas le verbe être qui est utilisé dans
cette expression figée.
A votre bon cœur msieudames !
--
Blague à part ! Europe.
amix
2005-05-14 12:28:18 UTC
Post by Isabelle Hamey
Post by Vincent
Bonjour,
A priori, tout est dans le titre...
Merci,
Vincent
« Nous vous saurions gré. »
C'est le verbe savoir pas le verbe être qui est utilisé dans cette
expression figée (peut-être pas pour longtemps).
Merci aussi.

On peut faire confiance en votre compétence?
Que disait mon père (le con) savoir/être?
Zut, me rappelle plus; pourtant c'est important
pour dire l'inverse...
joye
2005-05-14 13:19:09 UTC
Post by amix
On peut faire confiance en votre compétence?
Il y a des dictionnaires pour ceux qui ne font pas confiance aux mortels
parfois faillibles :

Du Petit Robert :

« Vx Gratitude, reconnaissance. Mod. SAVOIR GRÉ à qqn : avoir de la
reconnaissance pour qqn. Il faut en savoir gré à l'auteur. Þ remercier. Nous
vous saurions gré de nous répondre rapidement : nous vous en serions
obligés. Littér. « il sut un gré extrême à sa mère de s'être conduite de la
sorte » (Proust). - Vx Savoir mauvais gré à qqn de qqch., être peu
satisfait, mécontent de ce qu'il a dit ou fait. Þ maugréer. »
Stéphane De Becker
2005-05-14 13:57:15 UTC
On entend de partout : « Le pape est allemand... »
Mais on s'en fiche ici car on est trop gourmand
Post by joye
Il y a des dictionnaires pour ceux qui ne font pas confiance aux mortels
Les dictionnaires eux-mêmes ne sont pas éternels. Il y en a un qui se
renouvelle (un peu) tous les ans.
Post by joye
« Vx Gratitude, reconnaissance. Mod. SAVOIR GRÉ à qqn : avoir de la
reconnaissance pour qqn. Il faut en savoir gré à l'auteur. Þ remercier.
Nous vous saurions gré de nous répondre rapidement : nous vous en serions
obligés. Littér. « il sut un gré extrême à sa mère de s'être conduite de
la sorte » (Proust). - Vx Savoir mauvais gré à qqn de qqch., être peu
satisfait, mécontent de ce qu'il a dit ou fait. Þ maugréer. »
C'est curieux : « biengréer » et « beaugréer » n'existent pas.
joye
2005-05-14 14:09:41 UTC
Post by Stéphane De Becker
C'est curieux : « biengréer » et « beaugréer » n'existent pas.
Ce serait redondant. Voir l'étymologie de /gré/ :

. gred Xe; lat. gratum, neutre de gratus « chose agréable »
Michèle
2005-05-14 14:14:46 UTC
Post by Stéphane De Becker
On entend de partout : « Le pape est allemand... »
Mais on s'en fiche ici car on est trop gourmand
Post by joye
Il y a des dictionnaires pour ceux qui ne font pas confiance aux mortels
Les dictionnaires eux-mêmes ne sont pas éternels. Il y en a un qui se
renouvelle (un peu) tous les ans.
Ce n'est pas économique, ils devraient vendre les pages de mise à jour
!!
Post by Stéphane De Becker
C'est curieux : « biengréer » et « beaugréer » n'existent pas.
Mais « maugréer » oui.
Andree
2005-05-14 14:22:54 UTC
Post by joye
Post by Stéphane De Becker
C'est curieux : « biengréer » et « beaugréer » n'existent pas.
. gred Xe; lat. gratum, neutre de gratus « chose agréable »
Oui mais il y a aussi "bon gré mal gré" .... Une chose agréable
pourrait-elle être mal ?
--
Andrée
joye
2005-05-14 14:26:49 UTC
Post by Andree
Oui mais il y a aussi "bon gré mal gré" .... Une chose agréable
pourrait-elle être mal ?
Oui, en surcharge ou overdose.
Michèle
2005-05-14 14:29:21 UTC
Post by joye
Post by Andree
Oui mais il y a aussi "bon gré mal gré" .... Une chose agréable
pourrait-elle être mal ?
Oui, en surcharge ou overdose.
Comme manger trop de chocolat ...
Anne
2005-05-14 14:47:14 UTC
Post by Stéphane De Becker
C'est curieux : « biengréer » et « beaugréer » n'existent pas.
Mais nous avons « malgré[é] »
--
Anne
Stéphane De Becker
2005-05-14 19:07:15 UTC
On entend de partout : « Le pape est allemand... »
Mais on s'en fiche ici car on est trop gourmand
Post by Stéphane De Becker
Les dictionnaires eux-mêmes ne sont pas éternels. Il y en a un qui se
renouvelle (un peu) tous les ans.
Ce n'est pas économique, ils devraient vendre les pages de mise à jour !!
Ils devraient faire une édition sur anneaux (tout le monde comprend ce que
je veux dire mais je ne sais pas si c'est l'expression correcte).
Stéphane De Becker
2005-05-14 19:15:53 UTC
On entend de partout : « Le pape est allemand... »
Mais on s'en fiche ici car on est trop gourmand
Post by Anne
Post by Stéphane De Becker
C'est curieux : « biengréer » et « beaugréer » n'existent pas.
Mais nous avons « malgré[é] »
Certes mais pour le sens positif, je ne trouve que « agréer ».
Vs
2005-05-14 19:30:56 UTC
Post by Stéphane De Becker
On entend de partout : « Le pape est allemand... »
Mais on s'en fiche ici car on est trop gourmand
Post by Stéphane De Becker
Les dictionnaires eux-mêmes ne sont pas éternels. Il y en a un qui
se renouvelle (un peu) tous les ans.
Ce n'est pas économique, ils devraient vendre les pages de mise à jour !!
Ils devraient faire une édition sur anneaux (tout le monde comprend
ce que je veux dire mais je ne sais pas si c'est l'expression
correcte).
Mais si, dans une farde, comme l'atlas des rues.
http://www.derouck.net/index.php?option=com_catalog&task=viewitem2&categoryid=7

Vs
contaminé.
Stéphane De Becker
2005-05-15 07:00:58 UTC
On entend de partout : « Le pape est allemand... »
Mais on s'en fiche ici car on est trop gourmand
Post by Vs
Post by Stéphane De Becker
Ils devraient faire une édition sur anneaux (tout le monde comprend
ce que je veux dire mais je ne sais pas si c'est l'expression
correcte).
Mais si, dans une farde, comme l'atlas des rues.
http://www.derouck.net/index.php?option=com_catalog&task=viewitem2&categoryid=7
Sur le site, on lit : *à* anneaux. C'est sans doute préférable, sauf
peut-être à l'oral.
Vs
2005-05-15 12:39:44 UTC
Post by Stéphane De Becker
On entend de partout : « Le pape est allemand... »
Mais on s'en fiche ici car on est trop gourmand
Post by Vs
Post by Stéphane De Becker
Ils devraient faire une édition sur anneaux (tout le monde comprend
ce que je veux dire mais je ne sais pas si c'est l'expression
correcte).
Mais si, dans une farde, comme l'atlas des rues.
http://www.derouck.net/index.php?option=com_catalog&task=viewitem2&categoryid=7
Sur le site, on lit : *à* anneaux. C'est sans doute préférable, sauf
peut-être à l'oral.
Les documents se mettent dans les anneaux ou sur anneaux, mais la farde
est à anneaux.
Ce genre de mise à jour se pratique beaucoup pour les recueils de lois
et de jurisprudence.
C'est assez astreignant et un peu inutile dans le cas d'un dictionnaire.
Je me demande combien des mots entrés dans les dictionnaires dans les
vingt dernières années à grand renfort de presse sont encore d'un usage
quotidien et inversement, combien de ceux qui sont sortis
silencieusement sont encore usités.
Le rythme d'évolution du lexique est bien difficile à apprécier.

Vs
drôle de hobby.