Discussion:
kangourou
Add Reply
Thierry M.
2017-10-02 15:47:11 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Bonjour,

Une légende le "je ne sais pas" (phonétiquement kangarou)?
Moi je ne sais pas, mais les explications alternatives qui parlent de
mythes sont encore plus tarabiscotées !

gaNurru d'après le "chercheur" dans la langue Guugu Yimidhirr (encore
faudrait il qu'il s'agisse de la peuplade en question et de toute
façon, il ne suffit pas d'un "ourou" phonétique dans n'importe quel mot
pour trafiquer une "découverte" qui révolutionnerait le monde de la
linguistique

Autre "découverte" avec le mot "patagoroug" à peu près aussi proche de
Kangourou phonétiquement que le ganurru du chercheur (Roth je crois)

En fait c'est la course à celui qui trouvera la peuplade dont l'idiome
possède un mot avec un "rou" phonétique dedans pour contrer la belle,
peut être légende du "je ne sais pas" et ainsi se faire un nopm au
firmament des linguistes

c'est suspect

mais au fait... comment dit-on réellement "je ne sais pas" dans la
plupart des idiomes australiens ?
--
Thierry
Photos de foetus entre 8 et 12 semaines:
http://ardf.free.fr/foetus
Santa Claup
2017-10-02 17:05:16 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Thierry M.
Bonjour,
Une légende le "je ne sais pas" (phonétiquement kangarou)?
Moi je ne sais pas, mais les explications alternatives qui parlent de mythes
sont encore plus tarabiscotées !
gaNurru d'après le "chercheur" dans la langue Guugu Yimidhirr (encore
faudrait il qu'il s'agisse de la peuplade en question et de toute façon, il
ne suffit pas d'un "ourou" phonétique dans n'importe quel mot pour trafiquer
une "découverte" qui révolutionnerait le monde de la linguistique
Autre "découverte" avec le mot "patagoroug" à peu près aussi proche de
Kangourou phonétiquement que le ganurru du chercheur (Roth je crois)
En fait c'est la course à celui qui trouvera la peuplade dont l'idiome
possède un mot avec un "rou" phonétique dedans pour contrer la belle, peut
être légende du "je ne sais pas" et ainsi se faire un nopm au firmament des
linguistes
c'est suspect
mais au fait... comment dit-on réellement "je ne sais pas" dans la plupart
des idiomes australiens ?
Je ne sais pas.
Michal
2017-10-02 17:21:19 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Santa Claup
Post by Thierry M.
Bonjour,
Une légende le "je ne sais pas" (phonétiquement kangarou)?
Moi je ne sais pas, mais les explications alternatives qui parlent
de mythes sont encore plus tarabiscotées !
gaNurru d'après le "chercheur" dans la langue Guugu Yimidhirr
(encore faudrait il qu'il s'agisse de la peuplade en question et de
toute façon, il ne suffit pas d'un "ourou" phonétique dans
n'importe quel mot pour trafiquer une "découverte" qui
révolutionnerait le monde de la linguistique
Autre "découverte" avec le mot "patagoroug" à peu près aussi proche
de Kangourou phonétiquement que le ganurru du chercheur (Roth je
crois)
En fait c'est la course à celui qui trouvera la peuplade dont
l'idiome possède un mot avec un "rou" phonétique dedans pour
contrer la belle, peut être légende du "je ne sais pas" et ainsi se
faire un nopm au firmament des linguistes
c'est suspect
mais au fait... comment dit-on réellement "je ne sais pas" dans la
plupart des idiomes australiens ?
Je ne sais pas.
Mais vous savez que vous ne savez pas. Ce peut être un avantage sur ce
forum.
--
Michal.
Musique et vins :
http://www.divinsaccords.com/
http://www.concertdelaloge.com/
http://quatuorcambiniparis.com/index.html
Pour (dé)lier les langues :
http://soifdailleurs.com/
Santa Claup
2017-10-02 17:23:24 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Santa Claup
Post by Thierry M.
Bonjour,
Une légende le "je ne sais pas" (phonétiquement kangarou)?
Moi je ne sais pas, mais les explications alternatives qui parlent de
mythes sont encore plus tarabiscotées !
gaNurru d'après le "chercheur" dans la langue Guugu Yimidhirr (encore
faudrait il qu'il s'agisse de la peuplade en question et de toute façon,
il ne suffit pas d'un "ourou" phonétique dans n'importe quel mot pour
trafiquer une "découverte" qui révolutionnerait le monde de la
linguistique
Autre "découverte" avec le mot "patagoroug" à peu près aussi proche de
Kangourou phonétiquement que le ganurru du chercheur (Roth je crois)
En fait c'est la course à celui qui trouvera la peuplade dont l'idiome
possède un mot avec un "rou" phonétique dedans pour contrer la belle, peut
être légende du "je ne sais pas" et ainsi se faire un nopm au firmament
des linguistes
c'est suspect
mais au fait... comment dit-on réellement "je ne sais pas" dans la plupart
des idiomes australiens ?
Je ne sais pas.
Mais vous savez que vous ne savez pas. Ce peut être un avantage sur ce forum.
C'est ma botte socrate...
Olivier Miakinen
2017-10-02 18:50:59 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Bonjour,
Post by Thierry M.
Une légende le "je ne sais pas" (phonétiquement kangarou)?
Plutôt « je ne te comprends pas », non ? Parce que si la légende
était vraie, et que la personne interrogée avait compris la question,
il n'aurait certainement pas répondu « je ne sais pas ». J'aurais
du mal à imaginer que quelqu'un ne sache pas nommer un grand animal
qu'il cotoie tous les jours.

<https://fr.wikipedia.org/wiki/Kangourou#.C3.89tymologie>.
Post by Thierry M.
Moi je ne sais pas, mais les explications alternatives qui parlent de
mythes sont encore plus tarabiscotées !
Ça par exemple ?
<http://francoise1.unblog.fr/2014/06/10/origine-du-mot-kangourou/>
--
Olivier Miakinen
Thierry M.
2017-10-02 20:03:51 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Olivier Miakinen
Plutôt « je ne te comprends pas »
si vous voulez
Post by Olivier Miakinen
Ça par exemple ?
<http://francoise1.unblog.fr/2014/06/10/origine-du-mot-kangourou/>
en tout cas, explication tarabiscotée pour explication tarabiscotée, la
plus vraissemblable reste encore le "je ne vous comprend pas" encore
faudrait il savoir comment cela se traduit réellement au lieu d'aller
chercher des sonorités en "rou" un peu partout pour devenir le
vainqueur linguistique

ce que semble aussi dire le dernier lien que vous donnez quand il cite
le mot "mee-nuah" qui semble évidement très proche du mot kangourou
(!?)

Donc, au lieu d'aller à la chasse aux idiomes désignant l'animal, qui
semblent résister à la ressemblance phonétique, voir être difficile à
déceler, sauf dans un seul des idiomes parmi des 10aines...

Il m'aurait été plus logique de savoir comment se dit : "je ne vous
comprend pas" ou "je ne sais pas ce que vous dites et autre "moi pas
comprendre" pour vérifier à la base si la "légende" est plausible !
parceque si ça se dit Kangarou, la messe est dite et ce n'est pas la
peine de nous ampapaouter (de plus récemment) avec des explications
encore plus tarabiscotées que l'originale....

qui de plus est des plus sympathique :-)
--
Thierry
- Ah chérie, tu nous a fait des sardines à l'huile ?
- erreur, ce sont des frites
- fais gaffe lucette !
Thierry M.
2017-10-02 20:11:59 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Thierry M.
déceler, sauf dans un seul des idiomes parmi des 10aines...
des centaines
http://www.axl.cefan.ulaval.ca/monde/fam_australienne.htm
--
Thierry
Qu'est-ce qu' un embryon ? un foetus ?
(cours a l'intention des étudiants en médecine - site suisse)
http://www.embryology.ch/francais/jfetalperiod/entwicklung01.html#fetal
Olivier Miakinen
2017-10-02 20:43:38 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
[diapublication avec suivi]
Post by Thierry M.
Post by Thierry M.
déceler, sauf dans un seul des idiomes parmi des 10aines...
des centaines
http://www.axl.cefan.ulaval.ca/monde/fam_australienne.htm
Il a déjà été décelé qu'en guugu yimidhirr le mot /gangurru/ signifie
non pas « je ne te comprends pas » ou « je ne sais pas » mais...
« kangourou ».

https://fr.wiktionary.org/wiki/gangurru
https://en.wiktionary.org/wiki/gangurru

Cela étant dit, l'étymologie de ce mot, passé par l'anglais à partir
d'une langue d'Australie, n'a pas grand chose à voir avec la langue
française elle-même. Comme fr.lettres.langue.yuugu-yimidhirr n'existe
pas encore, je propose un suivi vers fr.sci.linguistique.
--
Olivier Miakinen
Thierry M.
2017-10-05 09:20:06 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Olivier Miakinen
[diapublication avec suivi]
Post by Thierry M.
Post by Thierry M.
déceler, sauf dans un seul des idiomes parmi des 10aines...
des centaines
http://www.axl.cefan.ulaval.ca/monde/fam_australienne.htm
Il a déjà été décelé qu'en guugu yimidhirr le mot /gangurru/ signifie
non pas « je ne te comprends pas » ou « je ne sais pas » mais...
« kangourou ».
et il y avait une chance sur plusieurs centaines que les premiers qui
ont débarqué pour se renseigner aient été en contact avec ladite
peuplade.
de plus on enjolive pour un rapprochement avec gangurru pour avoir un
'an' phonétique alors qu'il s'agit selon d'autres sources (pour le
Guugu Yimidhirr ) de Ga Nurru (et si u se prononce bien "ou")
Post by Olivier Miakinen
https://fr.wiktionary.org/wiki/gangurru
https://en.wiktionary.org/wiki/gangurru
comme d'hab le wiki fait caisse de résonnance en aval,

bref, je doute...
de toutes les explications d'ailleurs, y compris de la "légende", ce
pour j'aurai bien aimé avoir une traduction dans n'importe quel idiome
qui ressemble phonétiquement à kangarou (mot évoqué avec ladite
"légende"), juste pour savoir si cette explication est plausible.
Cela aurait du être la première démarche, sinon, trouver quelque chose
d'approchant enfouillant des les idioes me semble plutôt un exercice
digne des "grosses têtes" : j'ai essayé et ai pu trouver, puisqu'il ya
2 dictionnaires succints (pour 2 idiomes donc) des mots aprochants dont
le sens pouvait aussi convenir (par exemple, boxer etc.)
--
Thierry
Qu'est-ce qu' un embryon ? un foetus ?
(cours a l'intention des étudiants en médecine - site suisse)
http://www.embryology.ch/francais/jfetalperiod/entwicklung01.html#fetal
RVG
2017-10-02 20:03:56 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Thierry M.
mais au fait... comment dit-on réellement "je ne sais pas" dans la
plupart des idiomes australiens ?
Dunno, drongo.
--
«L’ancienne pensée unique des Soviétiques avait beaucoup moins d’emprise
que l’occupation médiatique plus prenante que toute idéologie.»
Bernard Noël, L’Outrage aux mots

https://www.jamendo.com/artist/336871/regis-v-gronoff/albums
http://bluedusk.blogspot.fr/
http://soundcloud.com/rvgronoff
http://www.toutelapoesie.com/salons/user/18908-guillaume-daquile/
Loading...