Pierre Hallet
2018-04-05 09:55:28 UTC
Bonjour,
Les fabricants de substituts aux aliments d'origine
animale se heurtent à un problème : comment faire
savoir d'emblée à un acheteur potentiel à quoi leur
produit se substitue ? Le plus simple est d'utiliser
le nom du produit remplacé : lait de soya, fromage
végétal, burger de légumes... sur quoi les vendeurs
des produits substitués font pression pour que ces
noms leur soient réservés ; ainsi, seul un fromage
d'origine animale pourra s'étiqueter « fromage ».
La riposte n'aura pas tardé : on trouve désormais
en rayons du « vromage » et du « faux mage ». (*)
Dire que certains croient que la langue française
a perdu de son inventivité... (À quand l'entrée de
ces nouveautés lexicales dans les dictionnaires ?)
(*) Et si on essaye d'interdire ça aussi, on aura
droit à « vegecheese » (qui existe déjà).
Les fabricants de substituts aux aliments d'origine
animale se heurtent à un problème : comment faire
savoir d'emblée à un acheteur potentiel à quoi leur
produit se substitue ? Le plus simple est d'utiliser
le nom du produit remplacé : lait de soya, fromage
végétal, burger de légumes... sur quoi les vendeurs
des produits substitués font pression pour que ces
noms leur soient réservés ; ainsi, seul un fromage
d'origine animale pourra s'étiqueter « fromage ».
La riposte n'aura pas tardé : on trouve désormais
en rayons du « vromage » et du « faux mage ». (*)
Dire que certains croient que la langue française
a perdu de son inventivité... (À quand l'entrée de
ces nouveautés lexicales dans les dictionnaires ?)
(*) Et si on essaye d'interdire ça aussi, on aura
droit à « vegecheese » (qui existe déjà).
--
Pierre Hallet.
Site (dont FAQ) du forum fllf : <http://www.langue-fr.net>.
Pierre Hallet.
Site (dont FAQ) du forum fllf : <http://www.langue-fr.net>.