Discussion:
Vromage
Add Reply
Pierre Hallet
2018-04-05 09:55:28 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Bonjour,

Les fabricants de substituts aux aliments d'origine
animale se heurtent à un problème : comment faire
savoir d'emblée à un acheteur potentiel à quoi leur
produit se substitue ? Le plus simple est d'utiliser
le nom du produit remplacé : lait de soya, fromage
végétal, burger de légumes... sur quoi les vendeurs
des produits substitués font pression pour que ces
noms leur soient réservés ; ainsi, seul un fromage
d'origine animale pourra s'étiqueter « fromage ».
La riposte n'aura pas tardé : on trouve désormais
en rayons du « vromage » et du « faux mage ». (*)

Dire que certains croient que la langue française
a perdu de son inventivité... (À quand l'entrée de
ces nouveautés lexicales dans les dictionnaires ?)

(*) Et si on essaye d'interdire ça aussi, on aura
droit à « vegecheese » (qui existe déjà).
--
Pierre Hallet.
Site (dont FAQ) du forum fllf : <http://www.langue-fr.net>.
Chico T
2018-04-05 10:17:12 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Pierre Hallet
Dire que certains croient que la langue française
a perdu de son inventivité... (À quand l'entrée de
ces nouveautés lexicales dans les dictionnaires ?)
Si un homme découpe sa viande à l'aide d'un couteau, on ne le remarque
pas. Si un chien fait pareil, on en parle. ;-)
joye
2018-04-05 13:34:49 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Pierre Hallet
Les fabricants de substituts aux aliments d'origine
animale se heurtent à un problème : comment faire
savoir d'emblée à un acheteur potentiel à quoi leur
produit se substitue ? Le plus simple est d'utiliser
le nom du produit remplacé : lait de soya, fromage
végétal, burger de légumes... sur quoi les vendeurs
des produits substitués font pression pour que ces
noms leur soient réservés ;
Mauvaise nouvelle pour les dents de lait et pour les œils-de-bœuf, sans
parler des pieds de biche.
Post by Pierre Hallet
ainsi, seul un fromage
d'origine animale pourra s'étiqueter « fromage ».
La riposte n'aura pas tardé : on trouve désormais
en rayons du « vromage » et du « faux mage ». (*)
Le faux mage, ce n'est pas lui qui avale la fève afin de ne pas devoir
payer sa tournée ?
Post by Pierre Hallet
Dire que certains croient que la langue française
a perdu de son inventivité... (À quand l'entrée de
ces nouveautés lexicales dans les dictionnaires ?)
Combien de temps a-t-il fallu pour que "Kleenex" arrive chez Larousse ?
Post by Pierre Hallet
(*) Et si on essaye d'interdire ça aussi, on aura
droit à « vegecheese » (qui existe déjà).
Liquidamande, anyone ?
BéCé
2018-04-05 16:17:48 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Pierre Hallet
Bonjour,
Les fabricants de substituts aux aliments d'origine
animale se heurtent à un problème : comment faire
savoir d'emblée à un acheteur potentiel à quoi leur
produit se substitue ? Le plus simple est d'utiliser
le nom du produit remplacé : lait de soya, fromage
végétal, burger de légumes... sur quoi les vendeurs
des produits substitués font pression pour que ces
noms leur soient réservés ; ainsi, seul un fromage
d'origine animale pourra s'étiqueter « fromage ».
La riposte n'aura pas tardé : on trouve désormais
en rayons du « vromage » et du « faux mage ». (*)
Il parait qu'à Eupen on entend parler de "vromache" ;-)
--
BéCé
www.bernardcordier.com
Santa Claup
2018-04-06 05:53:51 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Pierre Hallet
Bonjour,
Les fabricants de substituts aux aliments d'origine
animale se heurtent à un problème : comment faire
savoir d'emblée à un acheteur potentiel à quoi leur
produit se substitue ? Le plus simple est d'utiliser
le nom du produit remplacé : lait de soya, fromage
végétal, burger de légumes... sur quoi les vendeurs
des produits substitués font pression pour que ces
noms leur soient réservés ; ainsi, seul un fromage
d'origine animale pourra s'étiqueter « fromage ».
La riposte n'aura pas tardé : on trouve désormais
en rayons du « vromage » et du « faux mage ». (*)
Dire que certains croient que la langue française
a perdu de son inventivité... (À quand l'entrée de
ces nouveautés lexicales dans les dictionnaires ?)
(*) Et si on essaye d'interdire ça aussi, on aura
droit à « vegecheese » (qui existe déjà).
Tout cela, c'est quand même de la verde...
Luc Bentz
2018-04-08 08:05:42 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Pierre Hallet
d'origine animale pourra s'étiqueter « fromage ».
La riposte n'aura pas tardé : on trouve désormais
en rayons du « vromage » et du « faux mage ». (*)
Pierre Dac invitait déjà à ne pas confondre les fromages de Hollande et
les faux-mages de Finlande.

(Petit bonjour en passant, très occasionnellement.)
--
Luc Bentz
http://www.langue-fr.net
Le Pépé à chênes
2018-04-08 08:57:29 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Luc Bentz
(Petit bonjour en passant, très occasionnellement.)
Petit bonjour au très occasionnel passant.

Loading...