Discussion:
Faut-il dire «la Wifi» ou «le Wifi» ?
Add Reply
Le Pépé à chênes
2017-11-26 16:38:42 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Sur LeFigaro.fr :

« «Je n'arrive pas à me connecter à la wifi», «tu as du wifi
aujourd'hui?» À croire que cet anglicisme issu des télécommunications
possède le sexe des anges et peut comme bon lui semble répondre au
masculin comme au féminin! »
Arthur
2017-11-26 17:10:51 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
« «Je n'arrive pas à me connecter à la wifi», «tu as du wifi aujourd'hui?» À
croire que cet anglicisme issu des télécommunications possède le sexe des
anges et peut comme bon lui semble répondre au masculin comme au féminin! »
Une seule solution : "Connexion WiFi·e".
--
Arthur
Jean-Pierre Kuypers
2017-11-26 17:14:27 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Le Pépé à chênes
« «Je n'arrive pas à me connecter à la wifi», «tu as du wifi
aujourd'hui?»
Wi-Fi en anglais, devenu WiFi en français, provient d'un accord entre
firmes s'occupant de communication et adhérentes à la Wi-Fi Alliance
(« Wireless Ethernet Compatibility Alliance », WECA).
<https://fr.wikipedia.org/wiki/Wi-Fi>

Le vocable Wi-Fi ("wireless fidelity") est calqué sur hi-fi ("high
fidelity").

J'aurais tendance à dire le hi-fi et le Wi-Fi, mais comprends qu'on
puisse dire la hi-fi et la Wi-Fi.

Dire le hi-fi et la Wi-Fi ou la hi-fi et le Wi-Fi me semble incohérent,
mais bien la preuve que beaucoup n'ont pas conscience de l'origine de
leur vocabulaire.
--
Jean-Pierre Kuypers
Olivier Miakinen
2017-11-26 17:55:02 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Jean-Pierre Kuypers
Post by Le Pépé à chênes
« «Je n'arrive pas à me connecter à la wifi», «tu as du wifi
aujourd'hui?»
Wi-Fi en anglais, devenu WiFi en français, provient d'un accord entre
firmes s'occupant de communication et adhérentes à la Wi-Fi Alliance
(« Wireless Ethernet Compatibility Alliance », WECA).
<https://fr.wikipedia.org/wiki/Wi-Fi>
[...]
Dire le hi-fi et la Wi-Fi ou la hi-fi et le Wi-Fi me semble incohérent,
mais bien la preuve que beaucoup n'ont pas conscience de l'origine de
leur vocabulaire.
J'assume mon incohérence : je dis et j'écris « la hi-fi » (au féminin et
avec trait d'union, avec toujours dans mon esprit l'idée que cela veut
dire « haute fidélité »), mais « le wifi » (au masculin et sans trait
d'union, et sans aucune traduction en tête).

Désolé.
--
Olivier Miakinen
Le Pépé à chênes
2017-11-26 18:29:25 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
J'assume mon incohérence : [...]
Idem.
Désolé.
Nous sommes deux.
Anansi
2017-11-26 19:28:09 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Olivier Miakinen
Post by Jean-Pierre Kuypers
Post by Le Pépé à chênes
« «Je n'arrive pas à me connecter à la wifi», «tu as du wifi
aujourd'hui?»
Wi-Fi en anglais, devenu WiFi en français, provient d'un accord entre
firmes s'occupant de communication et adhérentes à la Wi-Fi Alliance
(« Wireless Ethernet Compatibility Alliance », WECA).
<https://fr.wikipedia.org/wiki/Wi-Fi>
[...]
Dire le hi-fi et la Wi-Fi ou la hi-fi et le Wi-Fi me semble incohérent,
mais bien la preuve que beaucoup n'ont pas conscience de l'origine de
leur vocabulaire.
J'assume mon incohérence : je dis et j'écris « la hi-fi » (au féminin et
avec trait d'union, avec toujours dans mon esprit l'idée que cela veut
dire « haute fidélité »), mais « le wifi » (au masculin et sans trait
d'union, et sans aucune traduction en tête).
C'est de la fidélité sans fil. C'est beau. Les humains feraient bien de
s'en inspirer.
Post by Olivier Miakinen
Désolé.

Jean-Pierre Kuypers
2017-11-26 19:46:11 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Anansi
C'est de la fidélité sans fil. C'est beau.
Faut dire qu'à l'époque, l'interopérabilité de l'équipement, i.e.
points d'accès, interfaces ordinateur, etc., conforme à la norme 802.11
n'était pas garantie.

La certification délivrée par la Wi-Fi Alliance a permis de garantir
qu'un équipement certifié Wi-Fi respectait fidèlement la norme et
pouvait ainsi communiquer avec un autre équipement bénéficiant de la
même certification.
--
Jean-Pierre Kuypers
BéCé
2017-11-26 20:29:53 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Anansi
Post by Olivier Miakinen
Post by Jean-Pierre Kuypers
Post by Le Pépé à chênes
« «Je n'arrive pas à me connecter à la wifi», «tu as du wifi
aujourd'hui?»
Wi-Fi en anglais, devenu WiFi en français, provient d'un accord entre
firmes s'occupant de communication et adhérentes à la Wi-Fi Alliance
(« Wireless Ethernet Compatibility Alliance », WECA).
<https://fr.wikipedia.org/wiki/Wi-Fi>
[...]
Dire le hi-fi et la Wi-Fi ou la hi-fi et le Wi-Fi me semble incohérent,
mais bien la preuve que beaucoup n'ont pas conscience de l'origine de
leur vocabulaire.
J'assume mon incohérence : je dis et j'écris « la hi-fi » (au féminin et
avec trait d'union, avec toujours dans mon esprit l'idée que cela veut
dire « haute fidélité »), mais « le wifi » (au masculin et sans trait
d'union, et sans aucune traduction en tête).
C'est de la fidélité sans fil. C'est beau. Les humains feraient bien de
s'en inspirer.
Moi je pratique la fidélité sans carte:-)
--
BéCé
www.bernardcordier.com
Le Pépé à chênes
2017-11-26 20:37:06 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by BéCé
Moi je pratique la fidélité sans carte:-)
Illustration : <http://tinyurl.com/ya4s3vp2>.
siger
2017-11-26 21:01:09 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Olivier Miakinen
J'assume mon incohérence : je dis et j'écris « la hi-fi » (au
féminin et avec trait d'union, avec toujours dans mon esprit
l'idée que cela veut dire « haute fidélité »),
Pour moi aussi.
Post by Olivier Miakinen
mais « le wifi »
(au masculin et sans trait d'union, et sans aucune traduction en
tête).
Moi également, parce que je considère que c'est le réseau Wifi.
La notion de fidélité n'intervient pas en informatique puisque cette
dernière ne tolère aucune erreur de transmission. On ne parle pas de
"fidélité" pour l'USB ou l'ethernet.
--
siger
siger
2017-11-26 21:15:50 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by siger
Post by Olivier Miakinen
J'assume mon incohérence : je dis et j'écris « la hi-fi » (au
féminin et avec trait d'union, avec toujours dans mon esprit
l'idée que cela veut dire « haute fidélité »),
Pour moi aussi.
Post by Olivier Miakinen
mais « le wifi »
(au masculin et sans trait d'union, et sans aucune traduction en
tête).
Moi également, parce que je considère que c'est le réseau Wifi.
sans majuscule
--
siger
Anansi
2017-11-26 21:16:43 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by siger
Post by Olivier Miakinen
J'assume mon incohérence : je dis et j'écris « la hi-fi » (au
féminin et avec trait d'union, avec toujours dans mon esprit
l'idée que cela veut dire « haute fidélité »),
Pour moi aussi.
Post by Olivier Miakinen
mais « le wifi »
(au masculin et sans trait d'union, et sans aucune traduction en
tête).
Moi également, parce que je considère que c'est le réseau Wifi.
La notion de fidélité n'intervient pas en informatique puisque cette
dernière ne tolère aucune erreur de transmission. On ne parle pas de
"fidélité" pour l'USB ou l'ethernet.
Si vous pensez que l'informatique ne tolère aucune erreur de
transmission, vous ne connaissez rien au fonctionnement des réseaux.
À quoi serviraient les codes d'erreur ?
siger
2017-11-26 21:27:54 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Anansi
Post by siger
Post by Olivier Miakinen
J'assume mon incohérence : je dis et j'écris « la hi-fi » (au
féminin et avec trait d'union, avec toujours dans mon esprit
l'idée que cela veut dire « haute fidélité »),
Pour moi aussi.
Post by Olivier Miakinen
mais « le wifi »
(au masculin et sans trait d'union, et sans aucune traduction en
tête).
Moi également, parce que je considère que c'est le réseau Wifi.
La notion de fidélité n'intervient pas en informatique puisque
cette dernière ne tolère aucune erreur de transmission. On ne
parle pas de "fidélité" pour l'USB ou l'ethernet.
Si vous pensez que l'informatique ne tolère aucune erreur de
transmission, vous ne connaissez rien au fonctionnement des
réseaux.
Je parlais des réseaux informatique.
Transmettez un logiciel, un fichier, composé de milliard de signes,
changez en un et le logiciel ne marche pas correctement ou pas du tout,
le fichier ne s'ouvre pas, etc.
Post by Anansi
À quoi serviraient les codes d'erreur ?
À signaler les erreurs, afin que la machine ou un opérateur corrige ou
au moins soit prévenu.
--
siger
Anansi
2017-11-26 22:50:32 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by siger
Post by Anansi
Post by siger
Post by Olivier Miakinen
J'assume mon incohérence : je dis et j'écris « la hi-fi » (au
féminin et avec trait d'union, avec toujours dans mon esprit
l'idée que cela veut dire « haute fidélité »),
Pour moi aussi.
Post by Olivier Miakinen
mais « le wifi »
(au masculin et sans trait d'union, et sans aucune traduction en
tête).
Moi également, parce que je considère que c'est le réseau Wifi.
La notion de fidélité n'intervient pas en informatique puisque
cette dernière ne tolère aucune erreur de transmission. On ne
parle pas de "fidélité" pour l'USB ou l'ethernet.
Si vous pensez que l'informatique ne tolère aucune erreur de
transmission, vous ne connaissez rien au fonctionnement des
réseaux.
Je parlais des réseaux informatique.
Moi aussi.
Post by siger
Transmettez un logiciel, un fichier, composé de milliard de signes,
changez en un et le logiciel ne marche pas correctement ou pas du tout,
le fichier ne s'ouvre pas, etc.
Post by Anansi
À quoi serviraient les codes d'erreur ?
À signaler les erreurs, afin que la machine ou un opérateur corrige ou
au moins soit prévenu.
Voilà, ça signale les erreurs de transmission, qui existent, qui ont des
causes diverses et variées.
Le principe d'un réseau informatique c'est de tolérer les erreurs de
transmission et de mettre en œuvre les moyens pour les reconnaître et
les corriger.
siger
2017-11-27 07:18:25 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Anansi
Post by siger
Post by Anansi
Post by siger
Post by Olivier Miakinen
J'assume mon incohérence : je dis et j'écris « la hi-fi » (au
féminin et avec trait d'union, avec toujours dans mon esprit
l'idée que cela veut dire « haute fidélité »),
Pour moi aussi.
Post by Olivier Miakinen
mais « le wifi »
(au masculin et sans trait d'union, et sans aucune traduction
en tête).
Moi également, parce que je considère que c'est le réseau Wifi.
La notion de fidélité n'intervient pas en informatique puisque
cette dernière ne tolère aucune erreur de transmission. On ne
parle pas de "fidélité" pour l'USB ou l'ethernet.
Si vous pensez que l'informatique ne tolère aucune erreur de
transmission, vous ne connaissez rien au fonctionnement des
réseaux.
Je parlais des réseaux informatique.
Moi aussi.
Post by siger
Transmettez un logiciel, un fichier, composé de milliard de
signes, changez en un et le logiciel ne marche pas correctement
ou pas du tout, le fichier ne s'ouvre pas, etc.
Post by Anansi
À quoi serviraient les codes d'erreur ?
À signaler les erreurs, afin que la machine ou un opérateur
corrige ou au moins soit prévenu.
Voilà, ça signale les erreurs de transmission, qui existent, qui
ont des causes diverses et variées.
Le principe d'un réseau informatique c'est de tolérer les erreurs
de transmission et de mettre en œuvre les moyens pour les
reconnaître et les corriger.
Vous dites la même chose que moi : au final il n'y a pas d'erreur (ou
un message d'erreur), donc la notion de fidèlité n'a pas de sens car
c'est forcément 100% fidèle.
--
siger
siger
2017-11-27 07:22:31 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by siger
Post by Olivier Miakinen
J'assume mon incohérence : je dis et j'écris « la hi-fi » (au
féminin et avec trait d'union, avec toujours dans mon esprit
l'idée que cela veut dire « haute fidélité »),
Pour moi aussi.
Post by Olivier Miakinen
mais « le wifi »
(au masculin et sans trait d'union, et sans aucune traduction en
tête).
Moi également, parce que je considère que c'est le réseau Wifi.
La notion de fidélité n'intervient pas en informatique puisque cette
dernière ne tolère aucune erreur de transmission. On ne parle pas de
"fidélité" pour l'USB ou l'ethernet.
D'ailleurs la page Wikipedia citée dans cette discussion dit :

"le terme « Wi-Fi » n'a jamais eu de réelle signification. Il s'agit
bien néanmoins d'un jeu de mots avec « Hi-Fi »"
--
siger
Sh.Mandrake
2017-11-27 11:09:24 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Le 27/11/2017 à 08:22, siger a écrit :
[...]
Post by siger
"le terme « Wi-Fi » n'a jamais eu de réelle signification. Il s'agit
bien néanmoins d'un jeu de mots avec « Hi-Fi »"
Je n'appellerai pas cela un jeu de mots, mais une variation.
--
Le Magicien
Jean-Pierre Kuypers
2017-11-27 11:12:04 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Sh.Mandrake
Je n'appellerai pas cela un jeu de mots, mais une variation.
L'usage ayant fixé la règle, pourquoi combattre encore ?
Cela fait un peu arrière-garde, non ?...
--
Jean-Pierre Kuypers

Veuillez appeler les phrases dans leur con-
texte avant de jouer sciemment.
Harp
2017-11-26 21:15:49 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Olivier Miakinen
J'assume mon incohérence : je dis et j'écris « la hi-fi » (au féminin et
avec trait d'union, avec toujours dans mon esprit l'idée que cela veut
dire « haute fidélité »), mais « le wifi » (au masculin et sans trait
d'union, et sans aucune traduction en tête).
Désolé.
Moi j'assume ma cohérence: je dis et j'écris « la hi-fi » parce qu'il
s'agit de ma chaîne hi-fi, et je parle comme les pros pour le WiFi:


"Votre box SFR a la capacité de proposer deux types de réseau WiFi : un
réseau WiFi Privé sécurisé et un réseau public."
Jean-Pierre Kuypers
2017-11-27 09:49:06 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Harp
Moi j'assume ma cohérence: je dis et j'écris « la hi-fi » parce qu'il
Mouais ! Le genre basé sur la métonymie voire la synecdoque, j'aime
bien.
--
Jean-Pierre Kuypers

Veuillez assumer les phrases dans leur con-
texte avant de parler sciemment.
Harp
2017-11-27 10:49:30 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Jean-Pierre Kuypers
Post by Harp
Moi j'assume ma cohérence: je dis et j'écris « la hi-fi » parce qu'il
Mouais ! Le genre basé sur la métonymie voire la synecdoque, j'aime
bien.
Et toutes les sources techniques sérieuses disent "le".

Affaire classée.
Ray_Net
2017-11-26 23:23:50 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
In article <ovev5n$1nhm$***@cabale.usenet-fr.net>, om+***@miakinen.net
says...
Post by Olivier Miakinen
Post by Jean-Pierre Kuypers
Post by Le Pépé à chênes
« «Je n'arrive pas à me connecter à la wifi», «tu as du wifi
aujourd'hui?»
Wi-Fi en anglais, devenu WiFi en français, provient d'un accord entre
firmes s'occupant de communication et adhérentes à la Wi-Fi Alliance
(« Wireless Ethernet Compatibility Alliance », WECA).
<https://fr.wikipedia.org/wiki/Wi-Fi>
[...]
Dire le hi-fi et la Wi-Fi ou la hi-fi et le Wi-Fi me semble incohérent,
mais bien la preuve que beaucoup n'ont pas conscience de l'origine de
leur vocabulaire.
J'assume mon incohérence : je dis et j'écris « la hi-fi » (au féminin et
avec trait d'union, avec toujours dans mon esprit l'idée que cela veut
dire « haute fidélité »), mais « le wifi » (au masculin et sans trait
d'union, et sans aucune traduction en tête).
Je suis d'accord LA Hi-Fi (haute fidélité - nom féminin)
et LE WiFi (Réseau wifi - nom masculin)
Sh.Mandrake
2017-11-27 10:54:47 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Le 27/11/2017 à 00:23, Ray_Net a écrit :
[...]
Post by Ray_Net
Je suis d'accord LA Hi-Fi (haute fidélité - nom féminin)
et LE WiFi (Réseau wifi - nom masculin)
Il suffit d'écouter les gens parler.
L'usage a tranché. Je ne vois pas l'intérêt de ce combat
d'arrière-garde.
--
Ubuntou,

Le Magicien
Jean-Pierre Kuypers
2017-11-27 11:01:03 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Je ne vois pas l'intérêt de ce combat d'arrière-garde.
Ce n'est qu'à travers tes travers belliqueux que tu y vois combat.
--
Jean-Pierre Kuypers
Sh.Mandrake
2017-11-27 11:44:45 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Jean-Pierre Kuypers
Je ne vois pas l'intérêt de ce combat d'arrière-garde.
Ce n'est qu'à travers tes travers belliqueux que tu y vois combat.
Tutoiement, poubelle. Vous avez oublié, vous ne pouvez pas vous en
empêcher ou vous êtes con ?
--
Le Magicien
Bernd
2017-11-27 08:55:50 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Jean-Pierre Kuypers
Dire le hi-fi et la Wi-Fi ou la hi-fi et le Wi-Fi me semble incohérent,
mais bien la preuve que beaucoup n'ont pas conscience de l'origine de
leur vocabulaire.
Audébut de la norme wi-fi on disait une chaîne hifi donc la hifi.
De plus, on l'assimilait à la haute fidélité ; la haute fidélité = la
hifi.
Puis enfin sur le modèle la hifi, j'ai continué à dire la wifi.
--
A+
--
Romer
Sh.Mandrake
2017-11-27 10:18:33 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Jean-Pierre Kuypers
Post by Le Pépé à chênes
« «Je n'arrive pas à me connecter à la wifi», «tu as du wifi
aujourd'hui?»
Wi-Fi en anglais, devenu WiFi en français, provient d'un accord entre
firmes s'occupant de communication et adhérentes à la Wi-Fi Alliance
(« Wireless Ethernet Compatibility Alliance », WECA).
<https://fr.wikipedia.org/wiki/Wi-Fi>
Le vocable Wi-Fi ("wireless fidelity") est calqué sur hi-fi ("high
fidelity").
J'aurais tendance à dire le hi-fi et le Wi-Fi, mais comprends qu'on
puisse dire la hi-fi et la Wi-Fi.
Vous y étiez presque ! Les usages les plus répandus sont la hi-fi et le
Wi-Fi.
Post by Jean-Pierre Kuypers
Dire le hi-fi et la Wi-Fi ou la hi-fi et le Wi-Fi me semble incohérent,
mais bien la preuve que beaucoup n'ont pas conscience de l'origine de
leur vocabulaire.
C'est possible, mais c'est comme ça.
--
Le Magicien
Sh.Mandrake
2017-11-27 10:22:34 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Jean-Pierre Kuypers
Post by Le Pépé à chênes
« «Je n'arrive pas à me connecter à la wifi», «tu as du wifi
aujourd'hui?»
Wi-Fi en anglais, devenu WiFi en français, provient d'un accord entre
firmes s'occupant de communication et adhérentes à la Wi-Fi Alliance
(« Wireless Ethernet Compatibility Alliance », WECA).
<https://fr.wikipedia.org/wiki/Wi-Fi>
Le vocable Wi-Fi ("wireless fidelity") est calqué sur hi-fi ("high
fidelity").
J'aurais tendance à dire le hi-fi et le Wi-Fi, mais comprends qu'on
puisse dire la hi-fi et la Wi-Fi.
Dire le hi-fi et la Wi-Fi ou la hi-fi et le Wi-Fi me semble incohérent,
mais bien la preuve que beaucoup n'ont pas conscience de l'origine de
leur vocabulaire.
L'usage se moque de la cohérence. C'est le Wi-Fi et la hi-fi. Point (non
inclusif).
--
Le Magicien
Jean-Pierre Kuypers
2017-11-27 10:58:43 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
C'est le Wi-Fi et la hi-fi. Point (non inclusif).
Aaah ! cette approche dogmatique de la langue...
--
Jean-Pierre Kuypers
Sh.Mandrake
2017-11-27 11:43:04 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Jean-Pierre Kuypers
C'est le Wi-Fi et la hi-fi. Point (non inclusif).
Aaah ! cette approche dogmatique de la langue...
Dogmatique ? Où est-il le dogme ??
--
Le Magicien
Chico T
2017-11-26 17:29:10 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
    « «Je n'arrive pas à me connecter à la wifi», «tu as du wifi
aujourd'hui?» À croire que cet anglicisme issu des télécommunications
possède le sexe des anges et peut comme bon lui semble répondre au
masculin comme au féminin! »
C'est donc un terme tout à fait moderne. Nous avançons de l'ambiguïté
sexuelle à l'ambiguïté de genre. ;-)
joye
2017-11-26 21:22:31 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
    « «Je n'arrive pas à me connecter à la wifi», «tu as du wifi
aujourd'hui?» À croire que cet anglicisme issu des télécommunications
possède le sexe des anges et peut comme bon lui semble répondre au
masculin comme au féminin! »
LE sans-fil (WIreless), donc LE wi-fi.

Problème solvédé.
Anansi
2017-11-26 22:54:08 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by joye
    « «Je n'arrive pas à me connecter à la wifi», «tu as du wifi
aujourd'hui?» À croire que cet anglicisme issu des télécommunications
possède le sexe des anges et peut comme bon lui semble répondre au
masculin comme au féminin! »
LE sans-fil (WIreless), donc LE wi-fi.
La transmission fidèle sans-fil, donc la Wifi.
Post by joye
Problème solvédé.
Problème résolu.
joye
2017-11-26 22:58:49 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Anansi
Post by joye
    « «Je n'arrive pas à me connecter à la wifi», «tu as du wifi
aujourd'hui?» À croire que cet anglicisme issu des télécommunications
possède le sexe des anges et peut comme bon lui semble répondre au
masculin comme au féminin! »
LE sans-fil (WIreless), donc LE wi-fi.
La transmission fidèle sans-fil, donc la Wifi.
Nonpe.

https://boingboing.net/2005/11/08/wifi-isnt-short-for.html
Post by Anansi
Post by joye
Problème solvédé.
Problème résolu.
Dude, si vous les francophones allez adopter 3/4 de la langue anglaise,
faudra vous y mettre sérieusement.

La pill de chill, vous connaissez ?
Olivier Miakinen
2017-11-26 23:07:25 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by joye
Post by Anansi
Post by joye
LE sans-fil (WIreless), donc LE wi-fi.
La transmission fidèle sans-fil, donc la Wifi.
Nonpe.
https://boingboing.net/2005/11/08/wifi-isnt-short-for.html
Merci, cela confirme et explique ce qu'on lit sur Wikipédia :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Wi-Fi#Le_terme_.C2.AB_Wi-Fi_.C2.BB
(et en fait le lien vers la page de boingboing se trouve sur la
page de Wikipédia, mais je n'avais pas cliqué avant).
Post by joye
Post by Anansi
Post by joye
Problème solvédé.
Problème résolu.
Dude, si vous les francophones allez adopter 3/4 de la langue anglaise,
faudra vous y mettre sérieusement.
Et si on n'en a pas envie ?
Post by joye
La pill de chill, vous connaissez ?
Nonpe.
--
Olivier Miakinen
joye
2017-11-27 00:17:08 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Olivier Miakinen
Post by joye
Dude, si vous les francophones allez adopter 3/4 de la langue anglaise,
faudra vous y mettre sérieusement.
Et si on n'en a pas envie ?
Justement, Olivier, mais pinailler sur "le" ou "la" wifi est
risible...en anglais, on parlerait de fermer les portes de l'étable
après que les animaux sont partis.
Post by Olivier Miakinen
Post by joye
La pill de chill, vous connaissez ?
Nonpe.
Excellent ! :-)
Anansi
2017-11-27 06:14:13 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by joye
Post by Olivier Miakinen
Post by joye
Dude, si vous les francophones allez adopter 3/4 de la langue anglaise,
faudra vous y mettre sérieusement.
Et si on n'en a pas envie ?
Justement, Olivier, mais pinailler sur "le" ou "la" wifi est
risible...en anglais, on parlerait de fermer les portes de l'étable
après que les animaux sont partis.
Comme d'habitude, erreur d'interprétation.
Il ne s'agit pas de pinailler, mais d'expliquer un usage personnel là où
l'usage général n'est pas fixé.
Les animaux sont toujours là ou, pour parler français, la messe n'est
pas dite.
Jean-Pierre Kuypers
2017-11-27 09:54:05 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Anansi
... pinailler sur "le" ou "la" wifi est risible
Comme d'habitude, erreur d'interprétation.
Laisse tomber !

La prof·e a toujours raison.
Dis « oui oui », et penses-en ce que tu veux.
--
Jean-Pierre Kuypers

Veuillez interpréter les phrases dans leur con-
texte avant de pinailler sciemment.
Olivier Miakinen
2017-11-27 11:44:39 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Jean-Pierre Kuypers
La prof·e a toujours raison.
Dis « oui oui », et penses-en ce que tu veux.
Oui oui.
--
Olivier Miakinen
... qui continue à cliquer sur Potiron pour améliorer son karma.
BéCé
2017-11-27 12:27:08 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Olivier Miakinen
Post by Jean-Pierre Kuypers
La prof·e a toujours raison.
Dis « oui oui », et penses-en ce que tu veux.
Oui oui.
Le colon demande au négrillon d'aller lui chercher le paquet de
cigarettes qu'il a oublié chez lui.

- Tu sais où j'habite ?

- Oui, missié.

- Tu te souviens ? Tu vas à la rivière et tu tournes à gauche. Au bout
de 100 mètres, tu tournes à droite et franchis le gué sur les cailloux.
Tu vas tout droit. Au troisième palmier tu tournes à gauche et continue
pendant 200 mètres. À la cinquième termitière, tu tournes à droite et
cours pendant 400 mètres. Là, tu vois ma case. Les cigarettes sont dans
ma chambre, au sud du salon, au fond du tiroir du milieu dans la commode
qui se trouve contre le mur ouest. Tu as compris ?

- Oui, missié.

- Dis moi où.

- Moi où.
--
BéCé
www.bernardcordier.com
Jean-Pierre Kuypers
2017-11-27 12:48:17 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by BéCé
- Dis moi où.
- Moi où.
Y a aussi celle qui se termine par "plom"...
--
Jean-Pierre Kuypers
Sh.Mandrake
2017-11-27 12:54:46 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Jean-Pierre Kuypers
Post by BéCé
- Dis moi où.
- Moi où.
Y a aussi celle qui se termine par "plom"...
Et celle qui se termine par « ... mieux. »
--
Le Magicien
BéCé
2017-11-27 13:09:09 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Jean-Pierre Kuypers
Post by BéCé
- Dis moi où.
- Moi où.
Y a aussi celle qui se termine par "plom"...
Le colon va à la chasse avec ses amis de Léopoldville.

À son retour, sa femme lui demande :

- Une fois, la chasse a été bonne une fois ?

- Plutôt. On a tué trois phacochères, deux léopards, cinq babouins et
plein de panous.

- Des panous ? C’est quoi des panous ?

- Un drôle de gibier ma foi. C'est tout noir, ça marche sur les pattes
arrière et quand on les vise ils lèvent les pattes avant en criant :"Pas
nous, pas nous !"
--
BéCé
www.bernardcordier.com
joye
2017-11-27 12:04:01 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Jean-Pierre Kuypers
Post by Anansi
... pinailler sur "le" ou "la" wifi est risible
Comme d'habitude, erreur d'interprétation.
Laisse tomber !
Merci, j'en ai marre des commentaires stupides et faux. moi aussi.
Post by Jean-Pierre Kuypers
La prof·e a toujours raison.
Ah ? Qui c'est ? Pas moi. Mais pleurnicher au lieu de discuter, c'est
bien le propre d'un Toto au fond de la salle près du radiateur.
Post by Jean-Pierre Kuypers
Dis « oui oui », et penses-en ce que tu veux.
Penser, ce serait un bon début, vous devriez essayer au lieu de sombrer
dans la rancune sarcastique. Ça ne vous réussit point.
Sh.Mandrake
2017-11-27 11:01:54 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Anansi
Post by joye
Post by Olivier Miakinen
Post by joye
Dude, si vous les francophones allez adopter 3/4 de la langue anglaise,
faudra vous y mettre sérieusement.
Et si on n'en a pas envie ?
Justement, Olivier, mais pinailler sur "le" ou "la" wifi est
risible...en anglais, on parlerait de fermer les portes de l'étable
après que les animaux sont partis.
Comme d'habitude, erreur d'interprétation.
Il ne s'agit pas de pinailler, mais d'expliquer un usage personnel là où
l'usage général n'est pas fixé.
Justement, l'usage général est fixé. Combien de fois faudra-t-il le dire ?
C'est la hi-fi et le Wi-Fi.
Post by Anansi
Les animaux sont toujours là ou, pour parler français, la messe n'est
pas dite.
Qu'est-ce que ça veut dire ?
--
Le Magicien
Anansi
2017-11-27 17:33:59 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Sh.Mandrake
Post by Anansi
Post by joye
Post by Olivier Miakinen
Post by joye
Dude, si vous les francophones allez adopter 3/4 de la langue anglaise,
faudra vous y mettre sérieusement.
Et si on n'en a pas envie ?
Justement, Olivier, mais pinailler sur "le" ou "la" wifi est
risible...en anglais, on parlerait de fermer les portes de l'étable
après que les animaux sont partis.
Comme d'habitude, erreur d'interprétation.
Il ne s'agit pas de pinailler, mais d'expliquer un usage personnel là où
l'usage général n'est pas fixé.
Justement, l'usage général est fixé. Combien de fois faudra-t-il le dire ?
C'est la hi-fi et le Wi-Fi.
Post by Anansi
Les animaux sont toujours là ou, pour parler français, la messe n'est
pas dite.
Qu'est-ce que ça veut dire ?
Ça veut dire que vous présentez votre avis comme une vérité actuelle et
indiscutable sans regarder autour de vous, comme d'habitude.
Recherche Google :
"le Wifi" 433 000 résultats
"la Wifi" 514 000 résultats

C'est loin d'être aussi tranché que vous le prétendez.
Sh.Mandrake
2017-11-27 18:22:28 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Anansi
Post by Sh.Mandrake
Post by Anansi
Post by joye
Post by Olivier Miakinen
Post by joye
Dude, si vous les francophones allez adopter 3/4 de la langue anglaise,
faudra vous y mettre sérieusement.
Et si on n'en a pas envie ?
Justement, Olivier, mais pinailler sur "le" ou "la" wifi est
risible...en anglais, on parlerait de fermer les portes de l'étable
après que les animaux sont partis.
Comme d'habitude, erreur d'interprétation.
Il ne s'agit pas de pinailler, mais d'expliquer un usage personnel là où
l'usage général n'est pas fixé.
Justement, l'usage général est fixé. Combien de fois faudra-t-il le dire ?
C'est la hi-fi et le Wi-Fi.
Post by Anansi
Les animaux sont toujours là ou, pour parler français, la messe n'est
pas dite.
Qu'est-ce que ça veut dire ?
Ça veut dire que vous présentez votre avis comme une vérité actuelle et
indiscutable sans regarder autour de vous, comme d'habitude.
"le Wifi" 433 000 résultats
"la Wifi" 514 000 résultats
C'est loin d'être aussi tranché que vous le prétendez.
Je ne sais pas où vous avez trouvé ce résultats,
mais vous nous avez habitués à plus extravagant.
J'ai les plus grands doutes sur sa véracité.
Je n'ai jamais entendu quelqu'un parler de _la_ Wi-Fi.
C'est _le_ Wi-Fi. Point.
--
Le Magicien
Jean-Pierre Kuypers
2017-11-27 18:47:35 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Sh.Mandrake
Post by Anansi
"le Wifi" 433 000 résultats
"la Wifi" 514 000 résultats
C'est loin d'être aussi tranché que vous le prétendez.
Je ne sais pas où vous avez trouvé ce résultats,
Le monsieur y en avoir écrit « Recherche Google »
Ça y en a vouloir que le monsieur y en avoir fait recherche sur Google.
Toi y en a avoir compris ?...
Post by Sh.Mandrake
J'ai les plus grands doutes sur sa véracité.
Que le doute t'habite, c'est compréhensible.

J'essaie à l'instant une recherche Google, et elle donne :

"le Wifi" 531.000 résultats
"la Wifi" 535.000 résultats

"le Wi-Fi" 635.000 résultats
"la Wi-Fi" 371.000 résultats

pour Wifi, l'écart est de l'ordre de 0,75% en faveur du féminin
pour Wi-Fi, l'écart est de l'ordre de 71,16% en faveur du masculin
Post by Sh.Mandrake
Je n'ai jamais entendu quelqu'un parler de _la_ Wi-Fi.
Tu n'es peut-être pas beaucoup sorti de chez toi !?
Post by Sh.Mandrake
C'est _le_ Wi-Fi. Point.
Et encore un tour de dogmatisme, un !
--
Jean-Pierre Kuypers

Veuillez trancher les phrases dans leur con-
texte avant de prétendre sciemment.
Sh.Mandrake
2017-11-27 19:13:55 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Jean-Pierre Kuypers
Post by Sh.Mandrake
Post by Anansi
"le Wifi" 433 000 résultats
"la Wifi" 514 000 résultats
C'est loin d'être aussi tranché que vous le prétendez.
Je ne sais pas où vous avez trouvé ce résultats,
Le monsieur y en avoir écrit « Recherche Google »
Ça y en a vouloir que le monsieur y en avoir fait recherche sur Google.
Toi y en a avoir compris ?...
Post by Sh.Mandrake
J'ai les plus grands doutes sur sa véracité.
Que le doute t'habite, c'est compréhensible.
"le Wifi" 531.000 résultats
"la Wifi" 535.000 résultats
"le Wi-Fi" 635.000 résultats
"la Wi-Fi" 371.000 résultats
pour Wifi, l'écart est de l'ordre de 0,75% en faveur du féminin
pour Wi-Fi, l'écart est de l'ordre de 71,16% en faveur du masculin
Parce qu'à l'oral, vous pouvez différencier le Wifi et le Wi-Fi ?
la Wifi et la Wi-Fi ? Petit rigolo !
Post by Jean-Pierre Kuypers
Post by Sh.Mandrake
Je n'ai jamais entendu quelqu'un parler de _la_ Wi-Fi.
Tu n'es peut-être pas beaucoup sorti de chez toi !?
Vous ne savez pas à qui vous parlez.
Je ne vous ai pas autorisé à me tutoyer.
Prochain tutoiement, poubelle.
Post by Jean-Pierre Kuypers
Post by Sh.Mandrake
C'est _le_ Wi-Fi. Point.
Et encore un tour de dogmatisme, un !
Un tour d'évidence, surtout.
--
Le Magicien
Anansi
2017-11-27 19:09:06 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Sh.Mandrake
Post by Anansi
Post by Sh.Mandrake
Qu'est-ce que ça veut dire ?
Ça veut dire que vous présentez votre avis comme une vérité actuelle et
indiscutable sans regarder autour de vous, comme d'habitude.
"le Wifi" 433 000 résultats
"la Wifi" 514 000 résultats
C'est loin d'être aussi tranché que vous le prétendez.
Je ne sais pas où vous avez trouvé ce résultats,
mais vous nous avez habitués à plus extravagant.
Vous ne savez donc pas faire une recherche dans Google.
Post by Sh.Mandrake
J'ai les plus grands doutes sur sa véracité.
Tout le monde peut vérifier ce que j'affirme.
Le wifi :
<https://tinyurl.com/y8p3ofyr> environ 433 000 résultats.
La wifi :
https://tinyurl.com/ybc337y2> environ 514 000 résultats.

Votre bêtise devrait vous empêcher d'y aller voir.
Post by Sh.Mandrake
Je n'ai jamais entendu quelqu'un parler de _la_ Wi-Fi.
C'est _le_ Wi-Fi. Point.
Vous n'êtes pas la référence sur laquelle tout le monde devrait
s'aligner. Vous parlez de ce qui se passe dans votre petit entourage
comme s'il était représentatif de la France entière.

Essayez plutôt une argumentation totalitaire, par exemple :
« Toutes les sources techniques sérieuses disent "le". »
Là vous aurez l'air du type sérieux qui a regardé chacune des 900 000
occurrences de wifi sur Internet, vérifié si elle était utilisé au
féminin ou au masculin et évalué le sérieux du site.

Mais « Je n'ai jamais entendu quelqu'un parler de *la* Wi-Fi », voyons,
comment voulez-vous qu'on soit convaincu ?





C'est sans doute trop long. :-)
siger
2017-11-27 21:27:47 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Anansi
"le Wifi" 433 000 résultats
"la Wifi" 514 000 résultats
Si on va jusqu'au dernier résultat excluant les résultats « très
similaires » :

"le wifi" 190 résultats
"la wifi" 219 résultats

"le wi-fi" 290 résultats
"la wi-fi" 170 résultats

Il me semble avoir entendu rarement "la wifi" ou alors je n'ai pas fait
attention, mais je ne m'étonne de rien dans un pays où l'équipe de la
poule *une* a mis la barre *haute*.

L'écriture féminine est en nous depuis longtemps...
Anansi
2017-11-27 22:48:21 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by siger
Post by Anansi
"le Wifi" 433 000 résultats
"la Wifi" 514 000 résultats
Si on va jusqu'au dernier résultat excluant les résultats « très
"le wifi" 190 résultats
"la wifi" 219 résultats
"le wi-fi" 290 résultats
"la wi-fi" 170 résultats
Il me semble avoir entendu rarement "la wifi" ou alors je n'ai pas fait
attention, mais je ne m'étonne de rien dans un pays où l'équipe de la
poule *une* a mis la barre *haute*.
L'écriture féminine est en nous depuis longtemps...
Vous n'êtes pas sérieux.
Des sommités se sont exprimées :
« C'est _le_ Wi-Fi. Point. »
« Toutes les sources techniques sérieuses disent "le". »
« pinailler sur "le" ou "la" wifi est risible...en anglais, on parlerait
de fermer les portes de l'étable après que les animaux sont partis. »

Alors je vous demande de vous arrêter ! (Marlton Johnson)
Sh.Mandrake
2017-11-27 23:21:07 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Anansi
Post by siger
Post by Anansi
"le Wifi" 433 000 résultats
"la Wifi" 514 000 résultats
Si on va jusqu'au dernier résultat excluant les résultats « très
"le wifi" 190 résultats
"la wifi" 219 résultats
"le wi-fi" 290 résultats
"la wi-fi" 170 résultats
Il me semble avoir entendu rarement "la wifi" ou alors je n'ai pas fait
attention, mais je ne m'étonne de rien dans un pays où l'équipe de la
poule *une* a mis la barre *haute*.
L'écriture féminine est en nous depuis longtemps...
Vous n'êtes pas sérieux.
« C'est _le_ Wi-Fi. Point. »
Tenez, pour une fois, nous sommes collègues, comme dirait le PPHN.
Post by Anansi
« Toutes les sources techniques sérieuses disent "le". »
« pinailler sur "le" ou "la" wifi est risible...en anglais, on parlerait
de fermer les portes de l'étable après que les animaux sont partis. »
Alors je vous demande de vous arrêter ! (Marlton Johnson)
Ah non ! Ça, c'est Balladur.
--
Ubuntou,

Le Magicien
joye
2017-11-27 12:00:21 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Anansi
Post by joye
Post by Olivier Miakinen
Post by joye
Dude, si vous les francophones allez adopter 3/4 de la langue anglaise,
faudra vous y mettre sérieusement.
Et si on n'en a pas envie ?
Justement, Olivier, mais pinailler sur "le" ou "la" wifi est
risible...en anglais, on parlerait de fermer les portes de l'étable
après que les animaux sont partis.
Comme d'habitude, erreur d'interprétation.
Pas plus que la vôtre.
Post by Anansi
Il ne s'agit pas de pinailler, mais d'expliquer un usage personnel là où
l'usage général n'est pas fixé.
Vous préférez /vétiller/ ? Soit.
Post by Anansi
Les animaux sont toujours là ou, pour parler français, la messe n'est
pas dite.
Parlez français, je vous en prie ! Si l'on parlait français, ce ne
serait ni LE ni LA ni WIFI.

Le /duh/, Anansi.
Olivier Miakinen
2017-11-27 12:10:17 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by joye
Parlez français, je vous en prie ! Si l'on parlait français, ce ne
serait ni LE ni LA ni WIFI.
Et pourquoi pas ? À partir du moment où il s'agit d'une nouvelle
réalité qui n'avait pas de nom précédemment en français, je ne
vois pas pourquoi on n'adopterait pas une marque déposée au
Texas. C'est comme le blu-ray par exemple, qu'il serait stupide
d'appeler rayon-bl(e)u.

En ce qui me concerne, les anglicismes contre lesquels je m'élève
sont ceux qui n'ont aucune autre raison que celle de faire snob,
par exemple un slogan publicitaire « soft is strong » que je vois
fleurir sur les abribus par chez moi.
--
Olivier Miakinen
Sh.Mandrake
2017-11-27 12:15:11 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Olivier Miakinen
Post by joye
Parlez français, je vous en prie ! Si l'on parlait français, ce ne
serait ni LE ni LA ni WIFI.
Et pourquoi pas ? À partir du moment où il s'agit d'une nouvelle
réalité qui n'avait pas de nom précédemment en français, je ne
vois pas pourquoi on n'adopterait pas une marque déposée au
Texas. C'est comme le blu-ray par exemple, qu'il serait stupide
d'appeler rayon-bl(e)u.
Oui, mais pourtant, _le_ bluetooth, c'est pourtant _une_ dent bleue.
Post by Olivier Miakinen
En ce qui me concerne, les anglicismes contre lesquels je m'élève
sont ceux qui n'ont aucune autre raison que celle de faire snob,
par exemple un slogan publicitaire « soft is strong » que je vois
fleurir sur les abribus par chez moi.
Va falloir vous y habituer. C'est dans l'air du temps.
--
Ubuntou,

Le Magicien
Jean-Pierre Kuypers
2017-11-27 12:46:34 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
... pourtant, _le_ bluetooth, c'est pourtant _une_ dent bleue.
Pas du tout...
C'est _un_ picot bleu. Point !
--
Jean-Pierre Kuypers
Sh.Mandrake
2017-11-27 13:06:06 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Jean-Pierre Kuypers
... pourtant, _le_ bluetooth, c'est pourtant _une_ dent bleue.
Pas du tout...
C'est _un_ picot bleu. Point !
http://www.wordreference.com/enfr/tooth
--
Le Magicien
joye
2017-11-27 12:17:45 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Olivier Miakinen
Post by joye
Parlez français, je vous en prie ! Si l'on parlait français, ce ne
serait ni LE ni LA ni WIFI.
Et pourquoi pas ? À partir du moment où il s'agit d'une nouvelle
réalité qui n'avait pas de nom précédemment en français, je ne
vois pas pourquoi on n'adopterait pas une marque déposée au
Texas. C'est comme le blu-ray par exemple, qu'il serait stupide
d'appeler rayon-bl(e)u.
Je te le concède, Olivier, mais je répondais au fond de la réponse aussi
que sa forme. Je n'avais aucunement fait une « erreur d'interprétation
», « comme d'habitude ». Le contexte y compte aussi.

Cela dit, tu indiques quelque chose de concret aussi : les néologismes
sont toujours, ou presque, masculins en français, non ?
Post by Olivier Miakinen
En ce qui me concerne, les anglicismes contre lesquels je m'élève
sont ceux qui n'ont aucune autre raison que celle de faire snob,
par exemple un slogan publicitaire « soft is strong » que je vois
fleurir sur les abribus par chez moi.
Et ils sont beaucoup plus dangereux à la /langue/ que l'écriture
exclusive qui fait hurler tant de phallocrates effarouchés, à mon avis.
Sh.Mandrake
2017-11-27 12:39:08 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by joye
Le contexte y compte aussi.
Il y a une lettre en trop dans cette phrase.
Sauras-tu la trouver, jeune lectrice ?
--
Le Magicien
joye
2017-11-27 13:38:32 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Sh.Mandrake
Post by joye
Le contexte y compte aussi.
Il y a une lettre en trop dans cette phrase.
Sauras-tu la trouver, jeune lectrice ?
Enlever le "y" change le sens de ce que j'ai dit.

Je parlais d'un échange précis.

Tout comme si vous avez dit "Paris, j'y vais" et l'on vous disait de
dire "Paris, je vais".
Sh.Mandrake
2017-11-27 14:26:42 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by joye
Post by Sh.Mandrake
Post by joye
Le contexte y compte aussi.
Il y a une lettre en trop dans cette phrase.
Sauras-tu la trouver, jeune lectrice ?
Enlever le "y" change le sens de ce que j'ai dit.
Je parlais d'un échange précis.
Tout comme si vous avez dit "Paris, j'y vais" et l'on vous disait de
dire "Paris, je vais".
Très intéressant. Je ne pense pas qu'une personne dont le français est
la langue maternelle ferait cette faute. Car ne vous en déplaise,
c'est incorrect. Vous pouvez demander à tous vos amis dans ce groupe (à
supposer qu'il y en ait) et ailleurs.
--
Le Magicien
joye
2017-11-27 14:47:16 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Sh.Mandrake
Post by joye
Post by Sh.Mandrake
Post by joye
Le contexte y compte aussi.
Il y a une lettre en trop dans cette phrase.
Sauras-tu la trouver, jeune lectrice ?
Enlever le "y" change le sens de ce que j'ai dit.
Je parlais d'un échange précis.
Tout comme si vous avez dit "Paris, j'y vais" et l'on vous disait de
dire "Paris, je vais".
Très intéressant. Je ne pense pas qu'une personne dont le français est
la langue maternelle ferait cette faute. Car ne vous en déplaise,
c'est incorrect. Vous pouvez demander à tous vos amis dans ce groupe (à
supposer qu'il y en ait) et ailleurs.
Mais je /sais/ que c'est incorrect !

Toutefois, "le contexte y compte aussi" n'est /pas/ incorrect parce que
cet "y" représente l'échange et n'est pas un remplaçant pour "à +
complément".

Vous pouvez y compter.
Sh.Mandrake
2017-11-27 14:51:42 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by joye
Post by Sh.Mandrake
Post by joye
Post by Sh.Mandrake
Post by joye
Le contexte y compte aussi.
Il y a une lettre en trop dans cette phrase.
Sauras-tu la trouver, jeune lectrice ?
Enlever le "y" change le sens de ce que j'ai dit.
Je parlais d'un échange précis.
Tout comme si vous avez dit "Paris, j'y vais" et l'on vous disait de
dire "Paris, je vais".
Très intéressant. Je ne pense pas qu'une personne dont le français est
la langue maternelle ferait cette faute. Car ne vous en déplaise,
c'est incorrect. Vous pouvez demander à tous vos amis dans ce groupe
(à supposer qu'il y en ait) et ailleurs.
Mais je /sais/ que c'est incorrect !
Vous disiez exactement le contraire dans votre précédent message.
Post by joye
Toutefois, "le contexte y compte aussi" n'est /pas/ incorrect parce que
cet "y" représente l'échange et n'est pas un remplaçant pour "à +
complément".
Il faudrait finir par vous décider.
Quel que soit la chose que représente /y/, c'est incorrect.
On ne raisonne pas sur la langue comme on raisonne sur les mathématiques.
Post by joye
Vous pouvez y compter.
Sur quoi ?
--
Le Magicien
Michal
2017-11-27 15:00:48 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
(Je réponds avec le genre inclusif)
Post by Sh.Mandrake
Quel que soit la chose que représente /y/, c'est incorrect.
Demandez l'avis de Skitt.
Post by Sh.Mandrake
Post by joye
Vous pouvez y compter.
Sur quoi ?
Sur son obstination.
--
Michal.
Musique et vins :
http://www.divinsaccords.com/
http://www.concertdelaloge.com/
http://quatuorcambiniparis.com/index.html
Pour (dé)lier les langues :
http://soifdailleurs.com/
Sh.Mandrake
2017-11-27 18:26:55 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Michal
(Je réponds avec le genre inclusif)
Post by Sh.Mandrake
Quel que soit la chose que représente /y/, c'est incorrect.
Demandez l'avis de Skitt.
Post by Sh.Mandrake
Post by joye
Vous pouvez y compter.
Sur quoi ?
Sur son obstination.
Finalement, il me semble que le mieux est de vous demander votre avis.
Je pense que vous êtes la personne la plus à même de suivre Joye dans
les méandres de ses raisonnements.
Je vous pose donc la question : sa phrase est-elle correct ou bien...
--
Le Magicien
Michal
2017-11-27 18:34:06 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
(Je réponds avec le genre inclusif)
Post by Sh.Mandrake
Post by Michal
(Je réponds avec le genre inclusif)
Post by Sh.Mandrake
Quel que soit la chose que représente /y/, c'est incorrect.
Demandez l'avis de Skitt.
Post by Sh.Mandrake
Sur quoi ?
Sur son obstination.
Finalement, il me semble que le mieux est de vous demander votre avis.
Je pense que vous êtes la personne la plus à même de suivre Joye dans
les méandres de ses raisonnements.
Je vous pose donc la question : sa phrase est-elle correct ou bien...
Ni plus ni moins que cette dernière. Skitt est toujours vivant.
Mais j'ai déjà répondu par ailleurs.
--
Michal.
Musique et vins :
http://www.divinsaccords.com/
http://www.concertdelaloge.com/
http://quatuorcambiniparis.com/index.html
Pour (dé)lier les langues :
http://soifdailleurs.com/
Sh.Mandrake
2017-11-27 19:16:47 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Michal
(Je réponds avec le genre inclusif)
Post by Sh.Mandrake
Quel que soit la chose que représente /y/, c'est incorrect.
Demandez l'avis de Skitt.
Post by Sh.Mandrake
Post by joye
Vous pouvez y compter.
Sur quoi ?
Sur son obstination.
Si c'est ça votre réponse à la question, c'est faiblard.
--
Le Magicien
Michal
2017-11-27 19:29:28 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
(Je réponds avec le genre inclusif)
Post by Sh.Mandrake
Post by Michal
(Je réponds avec le genre inclusif)
Post by Sh.Mandrake
Quel que soit la chose que représente /y/, c'est incorrect.
Demandez l'avis de Skitt.
Post by Sh.Mandrake
Sur quoi ?
Sur son obstination.
Si c'est ça votre réponse à la question, c'est faiblard.
Non, lisez plus loin que le bout de votre nez.
--
Michal.
Musique et vins :
http://www.divinsaccords.com/
http://www.concertdelaloge.com/
http://quatuorcambiniparis.com/index.html
Pour (dé)lier les langues :
http://soifdailleurs.com/
siger
2017-11-27 15:19:34 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Sh.Mandrake
Post by joye
Post by Sh.Mandrake
Post by joye
Le contexte y compte aussi.
Il y a une lettre en trop dans cette phrase.
Sauras-tu la trouver, jeune lectrice ?
Enlever le "y" change le sens de ce que j'ai dit.
Je parlais d'un échange précis.
Tout comme si vous avez dit "Paris, j'y vais" et l'on vous disait
de dire "Paris, je vais".
Très intéressant. Je ne pense pas qu'une personne dont le français
est la langue maternelle ferait cette faute.
Ce n'est pas une faute. C'est une application correcte de la langue
française, mais pas utilisée par les natifs.
--
siger
Michal
2017-11-27 15:26:37 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
(Je réponds avec le genre inclusif)
Post by siger
Post by Sh.Mandrake
Post by joye
Enlever le "y" change le sens de ce que j'ai dit.
Je parlais d'un échange précis.
Tout comme si vous avez dit "Paris, j'y vais" et l'on vous disait
de dire "Paris, je vais".
Très intéressant. Je ne pense pas qu'une personne dont le français
est la langue maternelle ferait cette faute.
Ce n'est pas une faute. C'est une application correcte de la langue
française, mais pas utilisée par les natifs.
Une faute d'usage, alors.
--
Michal.
Musique et vins :
http://www.divinsaccords.com/
http://www.concertdelaloge.com/
http://quatuorcambiniparis.com/index.html
Pour (dé)lier les langues :
http://soifdailleurs.com/
Sh.Mandrake
2017-11-27 18:17:31 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by siger
Post by Sh.Mandrake
Post by joye
Post by Sh.Mandrake
Post by joye
Le contexte y compte aussi.
Il y a une lettre en trop dans cette phrase.
Sauras-tu la trouver, jeune lectrice ?
Enlever le "y" change le sens de ce que j'ai dit.
Je parlais d'un échange précis.
Tout comme si vous avez dit "Paris, j'y vais" et l'on vous disait
de dire "Paris, je vais".
Très intéressant. Je ne pense pas qu'une personne dont le français
est la langue maternelle ferait cette faute.
Ce n'est pas une faute. C'est une application correcte de la langue
française, mais pas utilisée par les natifs.
Et pourquoi qu'elle est pas utilisée par les natifs, hum ?
--
Le Magicien
Michal
2017-11-27 18:40:15 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
(Je réponds avec le genre inclusif)
Post by Sh.Mandrake
Post by siger
Post by Sh.Mandrake
Très intéressant. Je ne pense pas qu'une personne dont le français
est la langue maternelle ferait cette faute.
Ce n'est pas une faute. C'est une application correcte de la langue
française, mais pas utilisée par les natifs.
Et pourquoi qu'elle est pas utilisée par les natifs, hum ?
Encore Skitt ? Ou c'est voulu ?
--
Michal.
Musique et vins :
http://www.divinsaccords.com/
http://www.concertdelaloge.com/
http://quatuorcambiniparis.com/index.html
Pour (dé)lier les langues :
http://soifdailleurs.com/
siger
2017-11-27 21:31:02 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
(...) hum ?
Ce "hum" ressemble beaucoup à une faute, dans la mesure où il ne
s'écrit pas comme il se prononce alors que c'est la prononciation qui
est à l'origine de ce mot. C'est absurde.
Sh.Mandrake
2017-11-27 23:09:47 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by siger
(...) hum ?
Ce "hum" ressemble beaucoup à une faute,
Mais ce n'en est pas une.

dans la mesure où il ne
Post by siger
s'écrit pas comme il se prononce alors que c'est la prononciation qui
est à l'origine de ce mot. C'est absurde.
S'il n'y avait que des absurdités comme celle-ci, le monde serait sauvé.
--
Le Magicien
Santa Claup
2017-11-27 06:51:27 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
«Je n'arrive pas à me connecter à la wifi», «tu as du wifi aujourd'hui?» À
croire que cet anglicisme issu des télécommunications possède le sexe des
anges et peut comme bon lui semble répondre au masculin comme au féminin! »
En réalité, quand ça fonctionne, c'est du masculin et quand ça foire,
c'est du féminin.

- "J'ai UN wifi d'enfer à la maison, meilleur qu'au bureau !"
- "J'ai UNE wifi de merde qui plante sans arrêt ! Déjà que j'ai pas de
débit..."

Au pluriel, c'est plus simple, c'est à la fois masculin et féminin,
c'est plus... convivial...

- "Les wifis domestiques ? Bah, ça va... ça vient..."

Comme quoi, la fidélité s'enfile.
Jean-Pierre Kuypers
2017-11-27 09:55:53 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Déjà que j'ai pas de débit..."
C'est désolant en effet. Je com-
patis.
--
Jean-Pierre Kuypers
Santa Claup
2017-11-27 14:57:50 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Jean-Pierre Kuypers
Déjà que j'ai pas de débit..."
C'est désolant en effet. Je com-
patis.
Oui enfin c'était un exemple, hein !
MON débit à moi perso que j'ai, est excellent ! Et d'ici Noël
(dit-on...) le quartier sera câblé ! Normalement, quand je répondrai à
quelqu'un ici, tout le monde verra ma réponse avant sa question...

Comme quoi, dans la lutte (finale car je suis dégroupé) entre LA wifi
et LE câble, c'est encore le masculin qui l'emporte.
Michal
2017-11-27 15:04:12 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
(Je réponds avec le genre inclusif)
Post by Santa Claup
Post by Jean-Pierre Kuypers
Déjà que j'ai pas de débit..."
C'est désolant en effet. Je com-
patis.
Oui enfin c'était un exemple, hein !
MON débit à moi perso que j'ai, est excellent ! Et d'ici Noël
(dit-on...) le quartier sera câblé ! Normalement, quand je répondrai
à quelqu'un ici, tout le monde verra ma réponse avant sa question...
Comme quoi, dans la lutte (finale car je suis dégroupé) entre LA wifi
et LE câble, c'est encore le masculin qui l'emporte.
Il n'empêche que si le débit faiblit, l'opérateur devra faire une
/fibroscopie/.
--
Michal.
Musique et vins :
http://www.divinsaccords.com/
http://www.concertdelaloge.com/
http://quatuorcambiniparis.com/index.html
Pour (dé)lier les langues :
http://soifdailleurs.com/
Santa Claup
2017-11-27 15:10:03 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Michal
(Je réponds avec le genre inclusif)
Post by Santa Claup
Post by Jean-Pierre Kuypers
Déjà que j'ai pas de débit..."
C'est désolant en effet. Je com-
patis.
Oui enfin c'était un exemple, hein !
MON débit à moi perso que j'ai, est excellent ! Et d'ici Noël (dit-on...)
le quartier sera câblé ! Normalement, quand je répondrai à quelqu'un ici,
tout le monde verra ma réponse avant sa question...
Comme quoi, dans la lutte (finale car je suis dégroupé) entre LA wifi et LE
câble, c'est encore le masculin qui l'emporte.
Il n'empêche que si le débit faiblit, l'opérateur devra faire une
/fibroscopie/.
Moi aussi, j'aimais bien Jacques Chancel...
Sh.Mandrake
2017-11-27 18:16:05 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Santa Claup
Post by Jean-Pierre Kuypers
Déjà que j'ai pas de débit..."
C'est désolant en effet. Je com-
patis.
Oui enfin c'était un exemple, hein !
MON débit à moi perso que j'ai, est excellent !
Nous voilà rassurés !

Et d'ici Noël
Post by Santa Claup
(dit-on...) le quartier sera câblé ! Normalement, quand je répondrai à
quelqu'un ici, tout le monde verra ma réponse avant sa question...
Comme quoi, dans la lutte (finale car je suis dégroupé) entre LA wifi et
LE câble, c'est encore le masculin qui l'emporte.
Une toute petite recherche vous aurait permis de constater que Wi-Fi est
le plus souvent employé au masculin.
C'est donc le masculin qui l'emporte de toute façon.
--
Le Magicien
Santa Claup
2017-11-27 21:56:09 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Sh.Mandrake
Post by Santa Claup
Oui enfin c'était un exemple, hein !
MON débit à moi perso que j'ai, est excellent !
Nous voilà rassurés !
Je sais que nombreux furent celles et ceux qui s'inquiétaient.
Post by Sh.Mandrake
Post by Santa Claup
Et d'ici Noël
(dit-on...) le quartier sera câblé ! Normalement, quand je répondrai à
quelqu'un ici, tout le monde verra ma réponse avant sa question...
Comme quoi, dans la lutte (finale car je suis dégroupé) entre LA wifi et LE
câble, c'est encore le masculin qui l'emporte.
Une toute petite recherche vous aurait permis de constater que Wi-Fi est le
plus souvent employé au masculin.
C'est donc le masculin qui l'emporte de toute façon.
En réalité, dans le cas de wifi et de hifi, je dis toujours LA.
À cause de LA "fidélité", haute ou sans fil.
Pour une fois que c'est une qualité féminine... je ne me prive pas !
Sh.Mandrake
2017-11-27 23:17:39 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Santa Claup
Post by Sh.Mandrake
Post by Santa Claup
Oui enfin c'était un exemple, hein !
MON débit à moi perso que j'ai, est excellent !
Nous voilà rassurés !
Je sais que nombreux furent celles et ceux qui s'inquiétaient.
Bah évidemment ! Que serait le débit d'eau du beau boby
sans le débit d'lait d'la bell' babée ?
Post by Santa Claup
Post by Sh.Mandrake
Post by Santa Claup
Et d'ici Noël
(dit-on...) le quartier sera câblé ! Normalement, quand je répondrai
à quelqu'un ici, tout le monde verra ma réponse avant sa question...
Comme quoi, dans la lutte (finale car je suis dégroupé) entre LA wifi
et LE câble, c'est encore le masculin qui l'emporte.
Une toute petite recherche vous aurait permis de constater que Wi-Fi
est le plus souvent employé au masculin.
C'est donc le masculin qui l'emporte de toute façon.
En réalité, dans le cas de wifi et de hifi, je dis toujours LA.
À cause de LA "fidélité", haute ou sans fil.
Pour une fois que c'est une qualité féminine... je ne me prive pas !
Vous êtes une exception. Tout le monde parle _du_ Wi-Fi et non _de la_
Wi-Fi. Mais passons. Je m'empresse de préciser que ce n'est pas parce
que vous trouvez pour une fois que c'est une qualité féminine. Je n'ai
pas envie de me faire bouffer tout cru par les viragos et autres
bécasses qui peuplent ce groupe de discussion. ;)
--
Ubuntou,

Le Magicien
Jean-Pierre Kuypers
2017-11-28 08:16:12 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Tout le monde...
Ahahah !
Le Dogme, rien que le Dogme !
--
Jean-Pierre Kuypers
Sh.Mandrake
2017-11-28 10:52:03 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Jean-Pierre Kuypers
Tout le monde...
Ahahah !
Le Dogme, rien que le Dogme !
Alors, vous, votre cas est différent de celui de Michal,
mais pas plus enviable pour autant.
Vous faites une fixette sur le mot dogme.
Je n'ai vu aucun dogme chaque fois que vous avez utilisé ce mot.
Reprenez-vous !
--
Le Magicien
Michal
2017-11-28 11:24:17 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
(Je réponds avec le genre inclusif)
Post by Sh.Mandrake
Post by Jean-Pierre Kuypers
Tout le monde...
Ahahah !
Le Dogme, rien que le Dogme !
Alors, vous, votre cas est différent de celui de Michal,
mais pas plus enviable pour autant.
Vous faites une fixette sur le mot dogme.
Je n'ai vu aucun dogme chaque fois que vous avez utilisé ce mot.
Reprenez-vous !
Usurpateur ! Je vous défends d'utiliser mon pseudo pour m'attribuer
*VOS* obsessions, grand malade.
Vous radotez dans votre donjon, père Fuca.

Et apprenez à lire et à vous relire pour comprendre ce qu'on vous dit :
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/dogmatique/26300
C'est la définition exacte de vos propos sur ce forum, nous n'y pouvons
rien.
--
Michal.
Musique et vins :
http://www.divinsaccords.com/
http://www.concertdelaloge.com/
http://quatuorcambiniparis.com/index.html
Pour (dé)lier les langues :
http://soifdailleurs.com/
Sh.Mandrake
2017-11-28 11:46:15 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Michal
(Je réponds avec le genre inclusif)
Post by Sh.Mandrake
Post by Jean-Pierre Kuypers
Tout le monde...
Ahahah !
Le Dogme, rien que le Dogme !
Alors, vous, votre cas est différent de celui de Michal,
mais pas plus enviable pour autant.
Vous faites une fixette sur le mot dogme.
Je n'ai vu aucun dogme chaque fois que vous avez utilisé ce mot.
Reprenez-vous !
Usurpateur ! Je vous défends d'utiliser mon pseudo pour m'attribuer
*VOS* obsessions, grand malade.
Défendez, défendez. Cela ne change rien à rien.
Post by Michal
Vous radotez dans votre donjon, père Fuca.
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/dogmatique/26300
C'est la définition exacte de vos propos sur ce forum, nous n'y pouvons
rien.
Petit ballot. Il suffit de me plonker !
--
Le Magicien
Sh.Mandrake
2017-11-28 12:42:43 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Michal
(Je réponds avec le genre inclusif)
Post by Sh.Mandrake
Post by Jean-Pierre Kuypers
Tout le monde...
Ahahah !
Le Dogme, rien que le Dogme !
Alors, vous, votre cas est différent de celui de Michal,
mais pas plus enviable pour autant.
Vous faites une fixette sur le mot dogme.
Je n'ai vu aucun dogme chaque fois que vous avez utilisé ce mot.
Reprenez-vous !
Usurpateur ! Je vous défends d'utiliser mon pseudo pour m'attribuer
*VOS* obsessions, grand malade.
Défendez, défendez. Cela ne change rien à rien.
Post by Michal
Vous radotez dans votre donjon, père Fuca.
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/dogmatique/26300
C'est la définition exacte de vos propos sur ce forum, nous n'y pouvons
rien.
Petit ballot. Il suffit de me plonker.
Je suis ton pire cauchemar !
--
Le Magicien
Michal
2017-11-28 13:57:28 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
(Je réponds avec le genre inclusif)
Post by Sh.Mandrake
Post by Michal
(Je réponds avec le genre inclusif)
Post by Sh.Mandrake
Alors, vous, votre cas est différent de celui de Michal,
mais pas plus enviable pour autant.
Vous faites une fixette sur le mot dogme.
Je n'ai vu aucun dogme chaque fois que vous avez utilisé ce mot.
Reprenez-vous !
Usurpateur ! Je vous défends d'utiliser mon pseudo pour m'attribuer
*VOS* obsessions, grand malade.
Défendez, défendez. Cela ne change rien à rien.
C'est sûr qu'il est trop tard pour vous changer. Sauf si vous vous
décidez à vous soigner.
Post by Sh.Mandrake
Post by Michal
Vous radotez dans votre donjon, père Fuca.
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/dogmatique/26300
C'est la définition exacte de vos propos sur ce forum, nous n'y
pouvons rien.
Petit ballot. Il suffit de me plonker.
Je suis ton pire cauchemar !
Même pas en rêve, perroquet malade ! Et mégalomane en plus !
J'essaie de vous ouvrir les yeux, comme d'autres ici, mais vous semblez
perdu pour toujours.
--
Michal.
Musique et vins :
http://www.divinsaccords.com/
http://www.concertdelaloge.com/
http://quatuorcambiniparis.com/index.html
Pour (dé)lier les langues :
http://soifdailleurs.com/
Sh.Mandrake
2017-11-28 13:59:50 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Le 28/11/2017 à 14:57, Michal a écrit :
[...]

Toi, à la niche !
--
Le Magicien
Michal
2017-11-28 10:54:56 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
(Je réponds avec le genre inclusif)
Post by Jean-Pierre Kuypers
Tout le monde...
Ahahah !
Le Dogme, rien que le Dogme !
Prosternez-vous devant M. Toutlemonde, mécréant !
Sur les /réseaux/, c'est le représentant de la vérité, la vérité, je
vous le dis.

Heureusement que nous avons nos prophètes, apôtres et prosélytes pour
sauver ce forum.
La foi, mon bon Monsieur, et ne cherchez pas les preuves.
--
Michal.
Musique et vins :
http://www.divinsaccords.com/
http://www.concertdelaloge.com/
http://quatuorcambiniparis.com/index.html
Pour (dé)lier les langues :
http://soifdailleurs.com/
Sh.Mandrake
2017-11-28 11:42:52 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Michal
(Je réponds avec le genre inclusif)
Post by Jean-Pierre Kuypers
Tout le monde...
Ahahah !
Le Dogme, rien que le Dogme !
Prosternez-vous devant M. Toutlemonde, mécréant !
Sur les /réseaux/, c'est le représentant de la vérité, la vérité, je
vous le dis.
Heureusement que nous avons nos prophètes, apôtres et prosélytes pour
sauver ce forum.
La foi, mon bon Monsieur, et ne cherchez pas les preuves.
Je me demandais, mais je crois bien que c'est vous qui avez proclamé
qu'on allait me faire ma fête. Sachez que j'étais dans ce groupe avant
vous et que je le serai après vous.
--
Le Magicien
Jean-Pierre Kuypers
2017-11-28 11:47:20 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Sachez que j'étais dans ce groupe avant vous et que je le serai après
vous.
Tralalalère...
Et d'ailleurs moi, j'en ai une plus grosse heu !
--
Jean-Pierre Kuypers
Sh.Mandrake
2017-11-28 11:53:13 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Jean-Pierre Kuypers
Sachez que j'étais dans ce groupe avant vous et que je le serai après
vous.
Tralalalère...
Et d'ailleurs moi, j'en ai une plus grosse heu !
Ça c'est carrément vulgaire. Ça ne mérite pas de réponse.
--
Le Magicien
Michal
2017-11-28 14:08:43 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
(Je réponds avec le genre inclusif)
Post by Jean-Pierre Kuypers
Sachez que j'étais dans ce groupe avant vous et que je le serai
après vous.
Tralalalère...
Et d'ailleurs moi, j'en ai une plus grosse heu !
Apparemment, ce style a plus de chances d'aboutir, mais dans quelques
secondes il va sûrement oublier qu'il ne voulait plus répondre.
--
Michal.
Musique et vins :
http://www.divinsaccords.com/
http://www.concertdelaloge.com/
http://quatuorcambiniparis.com/index.html
Pour (dé)lier les langues :
http://soifdailleurs.com/
Santa Claup
2017-11-28 08:43:33 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Sh.Mandrake
Post by Santa Claup
En réalité, dans le cas de wifi et de hifi, je dis toujours LA.
À cause de LA "fidélité", haute ou sans fil.
Pour une fois que c'est une qualité féminine... je ne me prive pas !
Vous êtes une exception.
Je sais, je sais...
Post by Sh.Mandrake
Tout le monde parle _du_ Wi-Fi et non _de la_ Wi-Fi.
Peu me chaut.
Point n'est nécessaire d'espérer... entrep... réuss... persévérer.
Post by Sh.Mandrake
Mais passons. Je m'empresse de préciser que ce n'est pas parce que vous
trouvez pour une fois que c'est une qualité féminine. Je n'ai pas envie de me
faire bouffer tout cru par les viragos et autres bécasses qui peuplent ce
groupe de discussion. ;)
Le suspense reste entier quant à mon coefficient de sincérité dans
l'exemple cité, bien entendu. B-)
Sh.Mandrake
2017-11-28 11:36:58 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Santa Claup
Le suspense reste entier quant à mon coefficient de sincérité dans
l'exemple cité, bien entendu. B-)
Bien entendu !
--
Ubuntou,

Le Magicien
Sh.Mandrake
2017-11-27 11:29:45 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Santa Claup
Post by Le Pépé à chênes
«Je n'arrive pas à me connecter à la wifi», «tu as du wifi
aujourd'hui?» À croire que cet anglicisme issu des télécommunications
possède le sexe des anges et peut comme bon lui semble répondre au
masculin comme au féminin! »
En réalité, quand ça fonctionne, c'est du masculin et quand ça foire,
c'est du féminin.
- "J'ai UN wifi d'enfer à la maison, meilleur qu'au bureau !"
- "J'ai UNE wifi de merde qui plante sans arrêt ! Déjà que j'ai pas de
débit..."
Dans ma rue, y'a deux boutiques
dans l'une on vend de l'eau, dans l'autre on vend du lait
la première n'est pas sympathique
mais la seconde en revanche où l'on vend du lait... l'est
et c'est pour ça que tous les passants
la montrent du doigt en disant:
ah! qu'il est beau le débit de lait
ah! qu'il est laid le débit de l'eau
débit de l'eau si laid
débit de lait si beau
s'il est un débit beau c'est bien le beau débit de lait
au débit d'eau y'a le beau boby
au débit d'lait y'a la bell' babée
ils sont vraiment gentils chacun dans leur débit
mais le bobby et la babée sont ennemis
car les badauds sont emballés
par les bidons de lait d'babée
mais l'on maudit le lent débit
le lent débit des longs bidons du débit d'eau d'boby
aussi babée ses bidons vidés
elle les envoie sur le dos d'boby
et boby lui répond
en vidant les bidons
les bidons d'eau de son débit et allez donc !(bis)
[...]

Charles Trenet.
Post by Santa Claup
Au pluriel, c'est plus simple, c'est à la fois masculin et féminin,
c'est plus... convivial...
- "Les wifis domestiques ? Bah, ça va... ça vient..."
Comme quoi, la fidélité s'enfile.
--
Ubuntou,

Le Magicien
gump
2017-11-27 15:23:54 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by Sh.Mandrake
au débit d'eau y'a le beau boby
au débit d'lait y'a la bell' babée
ils sont vraiment gentils chacun dans leur débit
mais le bobby et la babée sont ennemis
Il était bon, ce Trenet. Il cite même Boby Lapointe.
La chanson est digne des deux.
Sh.Mandrake
2017-11-27 18:18:35 UTC
Réponse
Permalink
Raw Message
Post by gump
Post by Sh.Mandrake
au débit d'eau y'a le beau boby
au débit d'lait y'a la bell' babée
ils sont vraiment gentils chacun dans leur débit
mais le bobby et la babée sont ennemis
Il était bon, ce Trenet. Il cite même Boby Lapointe.
La chanson est digne des deux.
Je dirai même plus : elle est ding dung dong !
--
Ubuntou,

Le Magicien
Loading...