(trop ancien pour répondre)
Le hashtag
joye
2012-12-23 14:23:23 UTC
Si vous dites « le hashtag » pour # sur twitter, à quand "le paounde"
pour le même icône au clavier téléphonique ?

Ou est-ce que vous dites « dièse » ?

Il me semble que les journaux disent « le hashtag » ce matin.

http://www.sudouest.fr/2012/12/23/le-ps-libournais-contre-l-homophobie-sur-twitter-916646-2966.php
Bernard Cordier
2012-12-23 14:55:53 UTC
Post by joye
Si vous dites « le hashtag » pour # sur twitter,
Je dis mot-clé.

à quand "le paounde"
Post by joye
pour le même icône au clavier téléphonique ?
Ou est-ce que vous dites « dièse » ?
On dit dièse. Et unE icône. Ici, c'est d'ailleurs plutôt un symbole, un
picto. "Appuyez sur la touche dièse de votre téléphone", susurrent les
robots femelles sur les serveurs vocaux.
Post by joye
Il me semble que les journaux disent « le hashtag » ce matin.
Y feraient mieux de causer français.
--
Bernard Cordier
Ressources STG : www.bernardcordier.com
Anansi
2012-12-23 15:02:27 UTC
Post by Bernard Cordier
On dit dièse. Et unE icône. Ici, c'est d'ailleurs plutôt un symbole,
un picto. "Appuyez sur la touche dièse de votre téléphone", susurrent
les robots femelles sur les serveurs vocaux.
J'étais récemment dans une entreprise où le robot femelle doté d'un
charmant accent m'a demandé d'appuyer sur le carré. C'est très
désorientant.
Lanarcam
2012-12-23 15:10:32 UTC
Post by Anansi
Post by Bernard Cordier
On dit dièse. Et unE icône. Ici, c'est d'ailleurs plutôt un symbole,
un picto. "Appuyez sur la touche dièse de votre téléphone", susurrent
les robots femelles sur les serveurs vocaux.
J'étais récemment dans une entreprise où le robot femelle doté d'un
charmant accent m'a demandé d'appuyer sur le carré. C'est très
désorientant.
Pourquoi ne dites-vous pas la robote ? Sexisme inavoué ?
joye
2012-12-23 15:11:07 UTC
Post by Bernard Cordier
On dit dièse. Et unE icône.
Ah oui, un cône, une icône...tant pis, je ne serai jamais la dame à
l'îcone (car je ne sais pas faire tapisserie).
Post by Bernard Cordier
Post by joye
Il me semble que les journaux disent « le hashtag » ce matin.
Y feraient mieux de causer français.
À quoi bon la langue française quand on s'en sert pour exprimer la haine ?

Elle devient aussi laide qu'une autre langue.

http://lelab.europe1.fr/t/apres-le-hashtag-simonfilsestgay-le-ps-met-twitter-en-demeure-de-faire-respecter-la-loi-francaise-sur-son-site-6617
Anansi
2012-12-23 15:12:48 UTC
Post by Lanarcam
Post by Anansi
Post by Bernard Cordier
On dit dièse. Et unE icône. Ici, c'est d'ailleurs plutôt un symbole,
un picto. "Appuyez sur la touche dièse de votre téléphone",
susurrent les robots femelles sur les serveurs vocaux.
J'étais récemment dans une entreprise où le robot femelle doté d'un
charmant accent m'a demandé d'appuyer sur le carré. C'est très
désorientant.
Pourquoi ne dites-vous pas la robote ? Sexisme inavoué ?
Un robot n'a pas de sexe, mais la voix est féminine.
joye
2012-12-23 15:13:25 UTC
Post by Anansi
J'étais récemment dans une entreprise où le robot femelle doté d'un
charmant accent m'a demandé d'appuyer sur le carré. C'est très
désorientant.
Surtout parce que les touches le sont toutes.

(carrées)
Lanarcam
2012-12-23 15:23:58 UTC
Post by joye
Post by Anansi
J'étais récemment dans une entreprise où le robot femelle doté d'un
charmant accent m'a demandé d'appuyer sur le carré. C'est très
désorientant.
Surtout parce que les touches le sont toutes.
(carrées)
Et ça, c'est carré ou carrément rond ?

https://www.google.fr/search?q=bouton+poussoir+rond&hl=fr&tbo=u&tbm=isch&source=univ&sa=X&ei=yiHXULKpC8m5hAfY24HABA&ved=0CDAQsAQ&biw=1920&bih=985
joye
2012-12-23 15:34:40 UTC
Post by Lanarcam
Et ça, c'est carré ou carrément rond ?
T'as perdu tes boulons, Lanarcam ?
Bernard Cordier
2012-12-23 15:38:11 UTC
Post by joye
Post by Bernard Cordier
On dit dièse. Et unE icône.
Ah oui, un cône, une icône...tant pis, je ne serai jamais la dame à
l'îcone (car je ne sais pas faire tapisserie).
Joli !
Post by joye
Post by Bernard Cordier
Post by joye
Il me semble que les journaux disent « le hashtag » ce matin.
Y feraient mieux de causer français.
À quoi bon la langue française quand on s'en sert pour exprimer la haine ?
Elle devient aussi laide qu'une autre langue.
J'ignore ce qu'est une langue laide. Pour le contenu, il y a des lois
qui encadrent la liberté d'expression.
--
Bernard Cordier
Ressources STG : www.bernardcordier.com
Bernard Lombart
2012-12-23 16:52:19 UTC
Post by Bernard Cordier
On dit dièse.
Le regretté Lacroux, autorité en orthotypographie s'il en est, nous a
expliqué, peut-être même sur ce forum, in illo tempore, que le signe "#"
était différent du dièse. Ce sont d'ailleurs deux références distinctes
en UTF8. Chez nous, en tout cas, les robots téléphoniques disent
toujours "appuyez sur le carré".

B.L.
Sh.Mandrake
2012-12-23 17:00:59 UTC
Post by Bernard Cordier
Post by joye
Elle devient aussi laide qu'une autre langue.
J'ignore ce qu'est une langue laide.
Moi aussi. Il y a des beautés dans toutes les langues.
Il suffit de s'ouvrir à elles. (Il mesemble que j'ai déjà dit ça ici.)

Pour le contenu, il y a des lois
Post by Bernard Cordier
qui encadrent la liberté d'expression.
Exact.
--
À kouna matata

Le Magicien
Sh.Mandrake
2012-12-23 17:06:18 UTC
Post by Bernard Lombart
Post by Bernard Cordier
On dit dièse.
Le regretté Lacroux, autorité en orthotypographie s'il en est, nous a
expliqué, peut-être même sur ce forum, in illo tempore, que le signe "#"
était différent du dièse. Ce sont d'ailleurs deux références distinctes
en UTF8. Chez nous, en tout cas, les robots téléphoniques disent
toujours "appuyez sur le carré".
« ... sur le carré » ? Quel carré ?? Le signe dièse n'est pas un carré.
Pour ma part, je suis d'accord sur le septente et le nonente.
Pas sur ne carré.
--
À kouna matata

Le Magicien
siger
2012-12-23 17:10:59 UTC
Post by Bernard Lombart
Post by Bernard Cordier
On dit dièse.
Le regretté Lacroux, autorité en orthotypographie s'il en est,
nous a expliqué, peut-être même sur ce forum, in illo tempore, que
le signe "#" était différent du dièse. Ce sont d'ailleurs deux
références distinctes en UTF8. Chez nous, en tout cas, les robots
téléphoniques disent toujours "appuyez sur le carré".
Un carré est plus différent du truc en question qu'un dièse, pourquoi
"carré" ?
--
siger
Alain Naigeon
2012-12-23 17:40:56 UTC
Post by Anansi
Post by Bernard Cordier
On dit dièse. Et unE icône. Ici, c'est d'ailleurs plutôt un symbole,
un picto. "Appuyez sur la touche dièse de votre téléphone", susurrent
les robots femelles sur les serveurs vocaux.
J'étais récemment dans une entreprise où le robot femelle doté d'un
charmant accent m'a demandé d'appuyer sur le carré. C'est très
désorientant.
Elle parlait du carré blanc parce que vous aviez dérapé.
--
Français *==> "Musique renaissance" <==* English
midi - facsimiles - ligatures - mensuration
http://anaigeon.free.fr | http://www.medieval.org/emfaq/anaigeon/
Alain Naigeon - ***@free.fr - Oberhoffen/Moder, France
http://fr.youtube.com/user/AlainNaigeon
Alain Naigeon
2012-12-23 17:51:50 UTC
Post by Bernard Lombart
Post by Bernard Cordier
On dit dièse.
Le regretté Lacroux, autorité en orthotypographie s'il en est, nous a
expliqué, peut-être même sur ce forum, in illo tempore, que le signe
"#" était différent du dièse. Ce sont d'ailleurs deux références
distinctes en UTF8. Chez nous, en tout cas, les robots téléphoniques
disent toujours "appuyez sur le carré".
B.L.
Je me demande si le regretté Lacroux n'a pas commis une regrettable
confusion.
Le signe cité ci-dessus reseemble furieusement à un dièse, je vous
assure.
D'autre part le carré m'évoque ce qu'on appelle un bécarre, dont
le nom vient de ceci :
Le B désignait (et désigne encore pour les anglo-saxons) notre
note Si.
Abaissée d'un demi-ton elle s'appellait b molle, graphie arrondie
corespondant au b, et appelée aujourd'hui "bémol".
Restée naturelle elle s'appelait B carré (devenu bécarre) et
s'écrivait de façon anguleuse.
Ceci dit, il est vrai que sur les partitions anciennes on écrivait
souvent le bécarre comme un dièse ; par exemple en Sol mineur
à la clé vous trouvez un Si "dièse" qui n'en est pas un (comme on
le croirait aujourd'hui) mais simplement un Si bécarre donc naturel.

C'est regrettable que nous ne puissions plus dialoguer avec le
regretté Mr Lacroux !
Qui prend un x au singulier.
--
Français *==> "Musique renaissance" <==* English
midi - facsimiles - ligatures - mensuration
http://anaigeon.free.fr | http://www.medieval.org/emfaq/anaigeon/
Alain Naigeon - ***@free.fr - Oberhoffen/Moder, France
http://fr.youtube.com/user/AlainNaigeon
Anansi
2012-12-23 18:04:06 UTC
Post by Alain Naigeon
Post by Bernard Lombart
Post by Bernard Cordier
On dit dièse.
Le regretté Lacroux, autorité en orthotypographie s'il en est, nous a
expliqué, peut-être même sur ce forum, in illo tempore, que le signe
"#" était différent du dièse. Ce sont d'ailleurs deux références
distinctes en UTF8. Chez nous, en tout cas, les robots téléphoniques
disent toujours "appuyez sur le carré".
B.L.
Je me demande si le regretté Lacroux n'a pas commis une regrettable
confusion.
Le signe cité ci-dessus reseemble furieusement à un dièse, je vous
assure.
En Unicode dièse est le caractère 266F

, le caractère des claviers téléphoniques est le 0023
#
qui s'appelle croisillon.
La ressemblance n'est que superficielle.
Alain Naigeon
2012-12-23 18:12:15 UTC
Post by Anansi
Post by Alain Naigeon
Post by Bernard Lombart
Post by Bernard Cordier
On dit dièse.
Le regretté Lacroux, autorité en orthotypographie s'il en est, nous a
expliqué, peut-être même sur ce forum, in illo tempore, que le signe
"#" était différent du dièse. Ce sont d'ailleurs deux références
distinctes en UTF8. Chez nous, en tout cas, les robots téléphoniques
disent toujours "appuyez sur le carré".
B.L.
Je me demande si le regretté Lacroux n'a pas commis une regrettable
confusion.
Le signe cité ci-dessus reseemble furieusement à un dièse, je vous
assure.
En Unicode dièse est le caractère 266F

, le caractère des claviers téléphoniques est le 0023
#
qui s'appelle croisillon.
La ressemblance n'est que superficielle.
Taratata, au diable les informaticiens, vous ne trouverez aucun
musicien qui joue la note naturelle si vous y mettez votre machin,
aussi superficiel soit-il.
--
Français *==> "Musique renaissance" <==* English
midi - facsimiles - ligatures - mensuration
http://anaigeon.free.fr | http://www.medieval.org/emfaq/anaigeon/
Alain Naigeon - ***@free.fr - Oberhoffen/Moder, France
http://fr.youtube.com/user/AlainNaigeon
Anansi
2012-12-23 18:22:52 UTC
"Anansi" a écrit :...
Post by Anansi
Post by Alain Naigeon
Je me demande si le regretté Lacroux n'a pas commis une regrettable
confusion.
Le signe cité ci-dessus reseemble furieusement à un dièse, je vous
assure.
En Unicode dièse est le caractère 266F

, le caractère des claviers téléphoniques est le 0023
#
qui s'appelle croisillon.
La ressemblance n'est que superficielle.
Taratata, au diable les informaticiens, vous ne trouverez aucun
musicien qui joue la note naturelle si vous y mettez votre machin,
aussi superficiel soit-il.
C'est pourtant un musicien qui m'a fait remarqué que le signe en dessous
du 3 sur les claviers n'était pas un dièse.
Encore un problème de contexte, un clavier d'ordinateur ou de téléphone
n'est pas une partition.
Sh.Mandrake
2012-12-23 18:49:45 UTC
Post by Alain Naigeon
Post by Bernard Lombart
Post by Bernard Cordier
On dit dièse.
Le regretté Lacroux, autorité en orthotypographie s'il en est, nous a
expliqué, peut-être même sur ce forum, in illo tempore, que le signe
"#" était différent du dièse. Ce sont d'ailleurs deux références
distinctes en UTF8. Chez nous, en tout cas, les robots téléphoniques
disent toujours "appuyez sur le carré".
B.L.
Je me demande si le regretté Lacroux n'a pas commis une regrettable
confusion.
Il en a commis plusieurs. Mais je ne l'en regrette pas moins.
C'était vraiment mon meilleur ennemi.
Post by Alain Naigeon
Le signe cité ci-dessus reseemble furieusement à un dièse, je vous
assure.
D'autre part le carré m'évoque ce qu'on appelle un bécarre, dont
Le B désignait (et désigne encore pour les anglo-saxons) notre
note Si.
Abaissée d'un demi-ton elle s'appellait b molle, graphie arrondie
corespondant au b, et appelée aujourd'hui "bémol".
Restée naturelle elle s'appelait B carré (devenu bécarre) et
s'écrivait de façon anguleuse.
Ceci dit, il est vrai que sur les partitions anciennes on écrivait
souvent le bécarre comme un dièse ; par exemple en Sol mineur
à la clé vous trouvez un Si "dièse" qui n'en est pas un (comme on
le croirait aujourd'hui) mais simplement un Si bécarre donc naturel.
C'est regrettable que nous ne puissions plus dialoguer avec le
regretté Mr Lacroux !
Il vous reste le spiritisme. Essayez, donc !
Post by Alain Naigeon
Qui prend un x au singulier.
Bizarre, vous avez dit bizarre, mon cher cousin. Comme n'est curieux...
--
À kouna matata

Le Magicien
Page suivante >
Page 1 sur 3